Translation for "star" to german
Translation examples
noun
Nice, don't you agree? You'll be a star.'     'A dead star.'
Toll, findest du nicht auch? Du wirst ein Star sein.« »Ein toter Star
“He’s going to be a star…”
»Er wird ein Star werden…«
And neither does Star.
Und Star auch nicht.
You're the star and I'm not.
Du bist der Star und ich nicht.
She wants to be a star.
Sie will ein Star werden.
But now he was a star.
Und jetzt war er ein Star.
And then to me: “You’ll be the star.”
Und zu mir: »Du wirst der Star
You were the star!
Du warst der Star!
she had to be a star.
sie musste ein Star werden.
noun
Like stars that weren’t stars.
Wie Sterne, die keine Sterne waren.
There were borning stars, breathing stars, pulsing stars, and dying stars.
Es gab kreißende Sterne, atmende Sterne, pulsierende Sterne und sterbende Sterne.
You are-STAR A STAR!
Du bist STERN A STERN!
And the stars overhead, the stars!
Und hoch oben die Sterne, die Sterne!
Stars in the ocean, stars in the sky.
Die Sterne im Meer und die Sterne am Himmel.
The stars set, the stars rose.
Die Sterne gingen unter, die Sterne gingen auf.
But this was the city, and there were no stars over stars.
Aber jetzt war ich in der Stadt, und hier funkelten nicht Sterne über Sterne.
The brightest star wasn’t a star at all.
Der hellste Stern war überhaupt kein Stern.
The howling stars weren’t stars at all.
Die heulenden Sterne waren gar keine Sterne.
‘You mean the stars?’ ‘Yes, the stars.’
»Ach, die Sterne?« »Dann sind es wohl die Sterne
noun
Is it the stars, Hastings?
Sind es die Gestirne, Hastings?
She was a credit to her star.
Sie war der Stolz ihres Gestirns.
And thou wilt give us stars for wives;
Und uns gib die Gestirne zu Frauen;
And our declining star teaches us nothing at all.
Und unser sinkendes Gestirn lehrt uns nichts.
The surface of this star was no formless chaos;
Die Oberfläche des Gestirns war keineswegs ein amorphes Chaos;
What do you call the space where the stars move?
Wie nennt man den Raum, in dem sich die Gestirne bewegen?
At least the stars were the same here as they were in Ishím Voróo.
Wenigstens die Gestirne waren ebenso wie in Ishím Voróo.
You, too, should look up at the sky and study the stars.
»Ihr solltet auch einmal zum Himmel hinaufschauen und die Gestirne studieren.«
Thomas got us to the island navigating by the stars.
Thomas brachte uns zur Insel, indem er anhand der Gestirne navigierte.
Tintall? 'The Kindler', a name of Varda as maker of the Stars.
Tintalle ›Die Entzünderin‹, ein Name für Varda als Schöpferin der Gestirne.
noun
“He has a black star on his left flank.”
»Er hat einen schwarzen Fleck auf der linken Flanke.«
Two particularly bright patches of stars illuminated the night.
Zwei besonders helle Flecken leuchteten in der Nacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test