Translation examples
noun
"How close are they getting to the spot?" "The spot, sir?"
»Wie nahe sind sie der Stelle?« »Der Stelle, Sir?«
“Wait’ll we get to the spot.” “What spot?”
»Warten Sie, bis wir die Stelle erreicht haben!« »Welche Stelle
“That’s your spot, Adam, that’s your spot.
Genau deine Stelle, Adam, genau deine Stelle.
The dull spots are snowdrifts and the shiny spots are ice.
Die trüben Stellen sind Schneeverwehungen, und die glänzenden Stellen sind Eis.
And here at this spot.
Und zwar hier, auf der Stelle.
But not at that particular spot.
»Aber nicht an der Stelle
The carpeting covering the steps is scraped in one spot, is that the spot?
Der Teppichbelag, mit dem die Stufen belegt sind, ist an einer Stelle zerkratzt, ist das die Stelle?
At exactly the same spot.
An derselben Stelle.
There is a tender spot.
Da ist eine schmerzende Stelle.
There was a soft spot there...
Da war eine empfindliche Stelle ...
verb
He was easy to spot.
Er war leicht zu erkennen.
She’s easy to spot.
Sie ist leicht zu erkennen.
We were easy to spot.
Wir waren leicht zu erkennen.
Not too hard to spot, then.
»Also nicht allzu schwer zu erkennen
“Can you spot them now?”
»Kannst du sie jetzt erkennen
I can spot Force-users.
Ich erkenne Machtnutzer.
Something we hadn’t spotted yet?”
Etwas, was wir noch nicht hätten erkennen können?
Can you still spot anything? Is it all gone?
Kann man noch was erkennen? Ist alles weg?
An habitual criminal is easy to spot.
Ein Gewohnheitsverbrecher ist leicht zu erkennen.
Can you spot an emblem?
Kannst du ein Emblem erkennen?
noun
This was the sore spot.
Dies war der wunde Punkt.
Your information was spot on.
Ihre Information war auf den Punkt.
It's not a sore spot.
»Es ist kein wunder Punkt
it had a red spot on it, too.
er hatte auch einen roten Punkt.
‘But that’s their soft spot.
Aber das ist doch genau ihr wunder Punkt.
Searching for dead spots.
Suchte nach toten Punkten.
It was the one weak spot.
Das war doch gerade der schwache Punkt.
Except for one spot.
Mit Ausnahme eines einzelnen Punktes.
Can we mark those spots?
Können wir diese Punkte markieren?
You might spot the ship; you might spot him.
Ihr könntet das Schiff entdecken, und ihr könntet ihn entdecken.
"If they don't spot him, easily.
Wenn sie ihn nicht entdecken.
They might not spot us.
Vielleicht entdecken sie uns nicht.
“We’d be spotted for sure.
Sie würden uns mit Sicherheit entdecken.
You have to spot those.
Die musst du entdecken.
She spotted me easily.
Sie hatte keine Mühe, mich zu entdecken.
It wasn’t hard to spot her.
Es war nicht schwer, sie zu entdecken.
“Unless they spot the receiver.”
»Außer sie entdecken den Empfänger.«
Usually, they’re easier to spot.”
Normalerweise sind sie leichter zu entdecken.
noun
Sorcerers have a blind spot, and that blind spot is—
Zauberer haben einen blinden Fleck und dieser blinde Fleck sind …
“Not from this spot.”
»Aber nicht von diesem Fleck aus.«
That spot of white?
Dieser weiße Fleck da?
The memory of the spot.
Die Erinnerung an den Fleck.
Into the blind spot
In den blinden Fleck
But nothing looks more like a Fuch’s spot than another Fuch’s spot.
Aber nichts hat mehr Ähnlichkeit mit einem Fuchs-Fleck als ein anderer Fuchs-Fleck.
Unlike the Great Red Spot, the Great Black Spot was not a continuous structure;
Anders als der Große Rote Fleck war der Große Schwarze Fleck in sich nicht einheitlich;
The red spots were there.
Da waren sie, die roten Flecke.
I froze on the spot.
Ich erstarrte auf dem Fleck.
The spot did not follow it.
Der Flecken folgte ihr nicht.
“It’s a bonny spot, is it not?”
»Ein hübsches Plätzchen, nicht wahr?«
“London’s a nice spot. Or France.
London ist ein schönes Plätzchen. Oder Frankreich.
They found an isolated spot under the expressway.
Sie fanden ein einsames Plätzchen unter der Autobahn.
What ponds!’ ‘Yes, it’s a glorious spot.
Und die Teiche!« »Ja, ein hübsches Plätzchen.
'Now, let's find a nice spot.'
»Lasst uns mal ein hübsches Plätzchen suchen.«
Deanie was right: Europe was a nice spot.
Deanie hatte recht: Europa war ein schönes Plätzchen.
“Pretty spot,” Lechner said after a while.
»Ist ein hübsches Plätzchen«, sagte Lechner nach einer Weile.
Perhaps if I found a quiet spot in the woods .
Vielleicht, wenn ich ein stilles Plätzchen im Wald fand ...
We walked to a quiet spot in the shade of the barn.
Wir gingen zu einem ruhigen Plätzchen im Schatten der Scheune.
‘We’ll have to move and look for a drier spot.’
»Wir müssen aufbrechen und uns nach einem trockeneren Plätzchen umsehen.«
I looked. One of the ad spots from the local affiliate.
Ich sah ebenfalls hin. Einer der Werbespots seiner Firma.
"You've got to re-cut that Petty Pleasures spot.
Sie müssen den Werbespot für Petty noch einmal neu zusammenschneiden.
My cousin had done some TV spots for the American Dairy Association.
Mein Vetter hatte verschiedene Werbespots für die Amerikanische Molkereigenossenschaft gemacht.
“You do realize that your spot is going to interrupt our interview with Chief Justice Margo?”
»Sie wissen doch hoffentlich, dass Ihr Werbespot unser Interview mit Oberrichter Margo unterbrechen wird?«
But the spots themselves could not be less like the original Polykoff campaigns for Miss Clairol.
Doch die Werbespots hätten sich kaum radikaler von der ursprünglichen Polykoff-Kampagne für Miss Clairol unterscheiden können.
Station KOIF had carried his ads for three years: hourly spots before and after the summary of the news. Dr.
KOIF sendete seine Reklame seit nunmehr drei Jahren: stündliche Werbespots vor und nach den Kurznachrichten. Die Geschäftsräume von Dr.
Same sort of thing, talk and spot plugs, interviewing singers and entertainers…no records, just live talent from the Bay Area.
Dieselbe Art von Sendung, Plauderei und Werbespots, Interviews mit Sängern und Leuten aus der Unterhaltungsbranche … keine Schallplatten, einfach Talente direkt aus der Bay Area.
The cart machine held three spots that fired off in sequence, so Robert had time to leave the control room and catch a couple of drags off a cigarette.
Am Mischpult waren drei Werbespots gespeichert, die immer wieder wiederholt wurden, also hatte Robert genug Zeit, um den Senderaum zu verlassen und kurz an seiner Zigarette zu ziehen.
Apart from a vast window display in Brian Epstein’s NEMS store, promotion was confined to a few microscopic ads in the record-trade press and some scattered spots on the BBC Light Programme.
Abgesehen von einer riesigen Auslage im NEMS-Store von Brian Epstein beschränkte sich die Werbung auf einige wenige winzige Anzeigen in der Fachpresse und einige verstreute Werbespots im Programm für leichte Musik der BBC.
verb
Spot of bull fighting?
Einen Stierkampf sehen?
Spot that?’ said Villani.
»Sehen Sie das?«, sagte Villani.
We'd be spotted easily."
Man wird uns oben sofort sehen.
He’s bound to spot me.
Bestimmt wird er mich sehen.
We don’t want to be spotted.
Man darf uns nicht sehen.
There was no chance of anyone spotting him here.
Hier würde ihn niemand sehen können.
pickel
noun
Don't mention his spots;
Sag nichts über seine Pickel.
I get spots too, you know.
Pickel kriege ich auch.
Anyway, he’s got spots.
Und er hat ja sowieso Pickel.
Spots — 1 on chin (growing)
Pickel — 1 (reifend)
And was that a spot coming on the side of her nose?
War da am Nasenflügel etwa ein Pickel?
I’ve never had a spot in my life.
Ich hatte noch nie im Leben einen Pickel.
He had a great big spot on his chin.
Auf seinem Kinn war ein riesiger Pickel.
But probably put off by her spot, he didn’t.
Aber vermutlich hielt ihr Pickel ihn ab.
‘Specs, spots, armpits and bad breath.’ ‘That’s him.
»Brille, Pickel, Achselschweiß und Mundgeruch.« »Genau, das ist er.
‘I’ve got spots too.’ Anna-Karin says.
»Ich habe ja wohl auch Pickel«, sagt Anna-Karin.
noun
“Black with yellowish brown spots.”
»Schwarz mit gelblich-braunen Tupfen
Three mes in blue with pink spots.
Drei Mich in Blau mit roten Tupfen.
White silk with big blue spots.
Weiße Seide mit großen blauen Tupfen.
Near the hem was a spot of whipped cream.
In der Nähe des Saums hing ein Tupfer Schlagsahne.
He was wearing a blue tie with white spots.
Er trug eine blaue Krawatte mit weißen Tupfen.
His necktie is dark blue with white spots.
Er trägt eine dunkelblaue Krawatte mit weißen Tupfen.
The problem being, leopards don’t usually change their spots.”
Das Problem ist nur, dass sich die Tupfen von Leoparden normalerweise nicht ändern.
She wore a blouse I hadn’t seen, light blue with white spots.
Sie trug eine Bluse, die ich nicht kannte, hellblau mit weißen Tupfen.
Etelka has a blouse that is white silk with big blue spots.
Etelka hat eine Bluse, weiße Seide mit großen blauen Tupfen.
Just tiny spots of yellow blobs looking like stains of dog piss.
Winzige gelbe Tupfer, die wie kleine Pfützen von Hundepisse aussahen.
Would the firebeast spot him?
Würde das Feuerbiest ihn erspähen?
"Wow," I say, spotting Montgomery.
»Wow«, sage ich, als ich Montgomery erspähe.
It was generally his fate in life to spot holes and then fill them.
Es war überhaupt sein Schicksal, Lücken im Leben zu erspähen und sie auszufüllen.
If they’re lucky, they may spot 1 in 20 that’s really right to buy.
Wenn sie Glück haben, erspähen sie unter 20 Aktien vielleicht eine, die sie wirklich kaufen sollten.
Frances hoped they wouldn’t spot her, didn’t want the Howard Cameron issue to get them going.
Frances hoffte, sie würden sie nicht erspähen, und wollte sie nicht mit dem Thema Howard Cameron anstacheln.
Horn was no taller than Luke and wasn’t always easy to spot in a large group of people.
Horn war nicht größer als Luke und in einer großen Gruppe nicht immer leicht zu erspähen.
A dragon in flight can spot a mouse in the fields hundreds of feet below.
Ein Drache kann im Flug eine Maus erspähen, die viele hundert Fuß unter ihm im Gras hockt.
There’s an 11 percent chance we’ll spot him, and if we fail, he’ll be lost for good.
Es besteht eine elfprozentige Chance, dass wir ihn erspähen, und wenn uns das nicht gelingt, haben wir ihn komplett verloren.
Wili doubted if even observers on the rooftops could have spotted them here below. But this time:
Wili bezweifelte, dass selbst Beobachter auf den Hausdächern sie hier unten hätten erspähen können. Aber diesmal:
Within a few minutes, I spot a rabbit and make my first kill with the bow and arrow.
Nach ein paar Minuten erspähe ich ein Kaninchen und erlege meine erste Beute mit Pfeil und Bogen.
noun
She spotted Mark watching her and waved to him. He came over.
Sie entdeckte Mark, der ihr offenbar zuschaute, und winkte ihm zu.
Near the town of Marks, Leon spotted an all-night convenience store.
In der Nähe von Marks entdeckte Leon einen Lebensmittelladen, der noch geöffnet war.
Bosch told him about his visit to X Marks the Spot.
Bosch erzählte ihm von seinem Besuch im X Marks the Spot.
Twice more he looked back for Mark and failed to spot him in the dense woods.
Noch einmal sah er sich nach Mark um, konnte ihn aber im dichten Wald nicht ausfindig machen.
Hanging around, swigging her wine, she spotted Mark Dignan.
Sie stand einen Moment herum und trank ihren Wein, als ihr Blick auf Mark Dignan fiel.
He spotted Mark Spitz and his hand ratcheted up to a slow come-hither wave.
Er erspähte Mark Spitz, und seine Hand ruckelte zu einem einladenden Winken nach oben.
The quality of the image on it was better than Bosch had seen in the video booth at X Marks the Spot four nights earlier.
Die Bildqualität war besser als die in der Videokabine von X Marks the Spot.
By the time he re-emerged from the CCTV blind spot, respectable Mark Conway had disappeared.
Als er wieder aus dem toten Winkel der Überwachungskameras auftauchte, war der unbescholtene Mark Conway verschwunden.
Mark—the man who was killed—was standing…" I looked around and went to a spot near the shelf marked "Biography,"
Mark – also das Mordopfer – stand hier …« Ich sah mich um und ging dann zu dem Regal, in dem sich die Biografien befanden.
noun
Alex was on the spot.
Nun saß Alex in der Klemme.
She was in a tough spot.
Sie saß ziemlich in der Klemme.
But I’m in a spot of trouble.
Aber ich sitze ein bisschen in der Klemme.
“That’s the reason we’re in this spot.”
»Und deshalb sitzen wir jetzt auch in der Klemme
You’re in a tight spot!
Du sitzt ganz schön in der Klemme!
Now Sunflower’s stuck in a bad spot.
Jetzt steckt Sunflower in der Klemme.
Maze got himself in a spot.
Maze steckt irgendwie in der Klemme.
He had to get himself out of a tight spot.
Irgendwie musste er sich aus der Klemme befreien.
“Well, you’re in a tight spot.
Na, jedenfalls sitzt du ziemlich in der Klemme.
Any moment they would spot the Jedi.
Sie würden die Jedi jeden Moment erblicken.
As soon as they spot me, they raise their rifles.
Sobald sie mich erblicken, zücken sie ihre Gewehre.
In the middle of the sky, I spot the hovercraft.
Mitten am Himmel erblicke ich das Hovercraft.
They are offering a free drink to any guest who spots one.
Gäste, die eine Maus erblicken, erhalten ein freies Getränk.
“If you spot her in the crowd during the pro cession,” I said, “do you blow a kiss to her?”
»Wenn du sie während der Prozession in der Menge erblickst, wirfst du ihr dann eine Kusshand zu?«
Any moment now, he would turn his head and spot Maloin.
Von einem Augenblick zum anderen konnte er den Kopf zur Seite wenden und Maloin erblicken.
Consequently, the killer would not casually glance out and spot her when she stepped from the motor home.
Also konnte der Mörder nicht zufällig hinausschauen und sie erblicken, wenn sie aus dem Wohnmobil trat.
More likely they're looking to cadge a few free drinks, but we can't take the chance that they might spot us."
Es ist zwar wahrscheinlicher, daß sie nur auf ein paar freie Getränke aus sind, aber wir können das Risiko nicht eingehen, daß sie uns erblicken.
She will spot him from far away and catch the sound of skin being torn and flesh ripped.
Schon von fern wird sie ihn erblicken und ein Zerreißen von Stoff, ein Zerplatzen von Haut vernehmen.
'Prime time,' Roger said. 'Huh?' 'The spots.
»Beste Sendezeit«, sagte Roger. »Hmm?« »Die Spots.
Newspaper appeals, radio, even got us a two minute spot on the local telly news. Nothing.
Aufrufe in den Zeitungen und im Radio; sogar in den lokalen Fernsehnachrichten haben wir zwei Minuten Sendezeit gekriegt.
noun
‘I don’t understand,’ said Kepitsa, touching a spot on his chin.
»Das verstehe ich nicht«, sagte Kepitsa und legte den Finger auf eine Pustel an seinem Kinn.
noun
Voici.' He had spotted number 37.
Voici!” Er hatte die Nummer 37 entdeckt.
Quarry number eight was a notorious suicide spot.
Steinbruch Nummer acht war ein berüchtigter Ort für Selbstmörder.
I was dialing the desk number when we spotted you down there.
Ich wählte gerade die Nummer der Rezeption, als wir dich da unten sahen.
The last thing they needed was for Four's boots to be spotted.
Das Letzte, was sie gebrauchen konnten, war, dass jemand die Stiefel von Nummer Vier entdeckte.
But Danny’s bus, the No. 12, was waiting in its usual spot.
Dannys Bus, die Nummer zwölf, wartete jedoch auf seinem gewohnten Platz.
Across the room, dude 137 touches one fingertip to a spot on his chest.
Nummer 137 da drüben tippt sich mit einem Finger an die Brust.
Vying with the Golden Gate Bridge, number one spot in the US. Berlin.
In Konkurrenz mit der Golden Gate Bridge, der Nummer Eins in den USA. Berlin.
otherwise they'll spot him in a minute, in a guard uniform four sizes too small for him."
andernfalls schnappen sie ihn sofort, in dieser Uniform, die ihm vier Nummern zu klein ist.
He too knew that if only he could spot Number Three, he might be led to the pearls.
Auch er kam zu dem Ergebnis, daß nur Nummer drei ihm das Versteck verraten konnte.
There were spots of red on her face.
Ihr Gesicht hatte rote Flecken bekommen.
Dasis smiled and turned to Stashie. Two spots of color dotted Stashie’s cheeks.
Dasis lächelte und wandte sich Stashie zu, deren Wangen rote Flecken bekommen hatten.
The first house had a new SUV parked out front, although tree sap had spotted its silver finish.
Vor dem ersten Haus parkte ein neuer Geländewagen, dessen Silberlackierung jedoch vom Baumharz schon Flecken bekommen hatte.
There was no exposure to UV light, but the samples began developing white spots of no known origin, and now they’re completely degraded.
Irgendwelchem UV-Licht waren die Proben zwar nicht ausgesetzt, aber sie haben unerklärlicherweise zuerst weiße Flecken bekommen und sind inzwischen völlig unbrauchbar.
The beds of mums and begonias and liriope all around him were like bikinied extras in a music video, planted in full blush of perfection and fated to be yanked again before they had a chance to lose petals, acquire brown spots, drop leaves.
Die Chrysanthemen-, Begonien- und Liriopenbeete um ihn herum waren wie Bikinis tragende Statistinnen in einem Videoclip; in voller, vollendeter Blüte gepflanzt, war es ihnen bestimmt, herausgerissen zu werden, bevor sie welken, braune Flecken bekommen, Blätter verlieren konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test