Translation examples
noun
But there was no stain.
Aber da war nicht ein Fleck.
The stain was still there.
Der Fleck war noch da.
'What're the stains?'
»Was sind das für Flecken
“And what’s that stain?”
«Und der Fleck da, was ist das?»
It is the cacotopic stain.
Der Malakornukopische Fleck.
The stains were there.
Die Flecken waren tatsächlich da.
Look at these stains!
Sieh dir diese Flecken an!
I was careful not to stain it.
Ich habe aufgepaßt, um es nicht zu beflecken.
She would never bring any stain upon it--of that I am sure.
Sie würde sie nie beflecken – dessen bin ich sicher.
'Who will stain the earth with the enemy's life?'
»Wer wird die Erde mit dem Leben des Feindes beflecken
He didn’t mind being stained with the blood of what he had hunted.
Es machte ihm nichts aus, sich mit dem Blut des Tieres zu beflecken, das er gejagt hatte.
You know, it never hurts to stain the sacrificial altar now and then.
Wissen Sie, es schadet nicht, den Opferaltar dann und wann ein bisschen zu beflecken.
Let Power have the words, because words cannot stain music.
Lass der Macht die Worte, denn Worte können Musik nicht beflecken.
“Kid’s right,” Blitz said. “It won’t stain his destiny as badly.
»Der Kleine hat recht«, sagte Blitz. »Es wird sein Geschick nicht so schlimm beflecken.
It was a foul way to stain the sacred moments after his brother's passing.
Es war eine üble Art, die ehrwürdigen Augenblicke nach dem Dahinscheiden seines Bruders zu beflecken.
This was to be a place of joy and celebration, and no stain of any kind could be allowed on its construction.
Dies sollte ein Ort der Freude und des Feierns sein, und kein Makel durfte seinen Bau beflecken.
Please believe I would rather kill myself than bring the slightest stain to your good name.
Bitte, glaubt mir, ich würde mich eher umbringen, als Euren Namen auch nur im geringsten zu beflecken.
noun
Maybe stain—something for staining wood, I mean.
Oder Beize – etwas, um Holz zu beizen, meine ich.
we’re here to stain this wood, do you understand?”
wir sind hier, um dieses Holz zu beizen, verstanden?
“Wash your hands. Paint, turpentine, wood stain—they’re poisonous.”
»Wasch dir die Hände. Farbe, Terpentin, Beize – das ist alles giftig.«
He goes to the front hall, smells the familiar scent of slate and soaked wood stain.
Er geht weiter in die Diele, bemerkt den vertrauten Geruch von Schiefer und kaum noch wahrnehmbarer Beize.
Right out in the open, on the shelf with the stains and oils, he always kept a bottle of rye.
Ganz offen sichtbar, auf dem Bord mit den Beizen und Ölen, hatte er immer eine Flasche Roggenwhisky stehen.
For finish carpentry—trimming, staining, clamping, gluing—he’d probably ditch the shirt about halfway through.
Bei abschließenden Tischlerarbeiten – Hobeln, Beizen, Klammern, Kleben – zog er sich ungefähr nach der Hälfte das Hemd aus.
But she was pregnant, and the smells of paint stripper, wood stain, linseed oil, polish, and wood smoke made her sick.
Aber sie wurde schwanger, und von den Gerüchen der Ablauger, der Beizen, des Leinöls, der Politur und des Holzrauchs wurde ihr schlecht.
“We could do that, my lord, and stain the wood as we first proposed, but the smell won’t be gone by Christmas.”
»Das könnten wir tun, Mylord, und das Holz beizen, wie wir es zuerst vorgeschlagen haben, aber der Geruch hätte sich bis Weihnachten nicht verzogen.«
We had finished stripping all the woodwork and were preparing to apply the stain when Uta announced that following this next stage of the game, she would no longer be needing us both.
Wir hatten sämtliche Holzteile freigelegt und bereiteten die Beize vor, als Uta ankündigte, im nun folgenden Stadium brauche sie uns nicht mehr beide.
“My burns will stain the cloth,” said Rabalyn.
»Meine Wunden werden den Stoff beschmutzen«, sagte Rabalyn.
The kind you were never supposed to know about, because it might stain your precious honour.
Die Art, von der ihr nie erfahren sollt, weil sie sonst eure kostbare Ehre beschmutzen könnte.
The grating details seemed to stain and completely distort the figures and the surroundings they fitted into.
Die aufdringlichen Einzelheiten schienen die Gestalten und die Umgebung, in die sie gehörten, zu beschmutzen und ganz zu entstellen.
He knelt alongside the body, lifted it into a sitting position, stripped it of the coat, and wrapped the head with it, lest he be stained by the blood.
Er kniete neben dem Toten nieder, setzte ihn auf, streifte ihm die Jacke ab und legte sie ihm über den Kopf, um sich nicht mit seinem Blut zu beschmutzen.
Transparent to visible light, the tip of the nose revealed a superabundant darkness, like an unctuous dye that could stain their souls.
Für sichtbares Licht durchsichtig, zeigte die Bugspitze eine extreme Dunkelheit wie eine klebrige Farbe, die aussah, als könne sie ihre Seelen beschmutzen.
He had to hitch up his coat so as not to get it soiled while lifting the blood-stained plastic. He cursed. Removed his coat.
Er musste seinen Mantel anheben, um ihn nicht zu beschmutzen, und gleichzeitig die blutverschmierte Plane hochhalten. Er fluchte und zog den Mantel schließlich aus.
When I teach nutrition classes in my workshops, I usually bring a fancy lace bra and a pair of my husband’s paint-stained overalls to explain the principles of food combining.
Wenn ich in meinen Workshops Ernährungsunterricht gebe, dann bringe ich normalerweise einen schicken Spitzen-BH und einen mit Farbe beschmutzen Overall meines Mannes mit, um die Prinzipien der Trennkost zu erklären.
"In the Shop of the Aether and Neither." "Weel now." The orang banged his pipe on the side of the table, knocking out the dottle while making certain not to stain his silk-and-satin attire.
»In dem Laden ›Irgends und Nirgends‹ .« »Soso.« Der Orang schmetterte die Pfeife auf die Tischkante und klopfte den Tabakrest aus, wobei er sorgfältig drauf achtete, seine Samt-und-Seiden-Kleidung nicht zu beschmutzen.
He rubbed a tanning agent used to stain wood into it.
Deshalb rieb er sie mit einem Färbemittel ein, mit dem normalerweise Holz gebeizt wurde.
Talking of work, I wanted to ask you about that stain for the second slide—you know, the one that—
»Aber da wir gerade von Arbeit reden – ich wollte Sie nach dem Färbemittel für das zweite Präparat fragen, wissen Sie, das, welches – «
The hats named for the city in Morocco where the blood-colored dye came from, and which (on the heads of soldiers) had chased my grandparents out of Turkey, staining the earth a dark maroon.
Die Hüte, die nach der Stadt in Marokko, der Herkunft des blutfarbenen Färbemittels, benannt waren und (auf den Köpfen von Soldaten) meine Großeltern aus der Türkei vertrieben, die Erde dunkelbraun getränkt hatten.
The question absorbed and comforted him and held the taskmaster at bay until, at ten o’clock, he extinguished the microscope’s illuminator and wrote in his notebook: STAIN BLUE CHROMATE 2%.
Die Frage ließ ihn nicht los, sie tröstete ihn und hielt den Zuchtmeister in Schach, bis er um zehn Uhr die Lampe des Mikroskops löschte und in sein Notizbuch schrieb: FÄRBEMITTEL BLAUES CHROMAT 2%.
I could kill you, but I do not want to stain myself with the blood of a dog.
Ich könnte dich töten, aber ich möchte mich nicht mit dem Blut eines Hundes bekleckern.
I imagine all the men here have their mustaches stained from drinking their coffee too quickly in the morning.
Ich stelle mir vor, dass sich die Männer hier alle den Schnurrbart bekleckern, weil sie morgens zu hastig ihren Kaffee trinken.
Once inside, he bent over a small paint stained sink and poured a pitcher of water over his head.
Oben angekommen, beugte er sich über ein winziges, mit Farbe bekleckstes Becken und goß sich einen Krug Wasser über den Kopf.
And, sure enough, five minutes later, Michael found himself standing in his stained clothes in a corner of the nursery, facing the wall.
Es dauerte nicht lange, und Michael stand samt seinem beklecksten Anzug in einer Ecke des Kinderzimmers, mit dem Gesicht zur Wand.
The feast was a misery, with Margaret and Yolande banished to the far end of a long table, wearing stiff dresses that smelled of camphor and cedarwood and were far too precious to stain.
Margaret und Yolande waren ans untere Ende der langen Tafel verbannt und mussten steife Kleider tragen, die nach Kampfer und Zedernholz rochen und so kostbar waren, dass man furchtbar aufpassen musste, um sie nicht zu bekleckern.
noun
The sunset was a wide stain of red at the ocean’s edge.
Der Sonnenuntergang am Ozeanhorizont glich einem breiten, roten Klecks.
A pen had made a red ink stain, not far from his heart.
Nicht weit von seinem Herzen entfernt hatte ein Stift einen roten Klecks auf seinem Hemd hinterlassen.
A thin drool of coloured spittle from the berries streams out after it, spattering and staining the mess.
Ein dünner Strahl Beerensaft sprudelt hinterher, sprenkelt bunt über den hässlichen Klecks.
After a minute, I found a darker stain on the ground nearby—a hand-sized splotch of something blacker and thicker than blood.
Bald danach fand ich auch einen dunklen Klecks, ungefähr so groß wie meine Hand, aber dunkler und zäher als Blut.
The jacket with the tear under the left armpit had wisps of straw sticking to it, the striped trousers were torn on the right knee and stained lilac on the left.
Der unter der linken Achselhöhle zerrissene Rock war mit Strohhalmen übersät, die gestreift e Hose am linken Knie zerfetzt und am linken mit lila Farbe be-kleckst.
At first, she was certain that she’d seen the knife, red against the white tiles—but then she wondered if in fact she’d seen nothing but the Rorschach blot of a random blood stain.
Zuerst war sie sicher, das Messer gesehen zu haben, rot vor dem weißen Hintergrund der Kacheln, aber nach einer Weile begann sie sich zu fragen, ob sie nicht aus einem zufälligen Blutspritzer einen Rorschach-Klecks gemacht hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test