Translation examples
verb
»Feinde … fallen ein …«
“Enemies … invading …”
»Nur im Falle einer Invasion.«
“Only if we’re invaded.”
Sie fallen in ein weiteres Land ein.
Invade another country.
Davor sagte: Die Bulgaren fallen in Mazedonien ein.
Davor: The Bulgarians invade Macedonia.
Die Eindringlinge mit der Trage hatten diese fallen gelassen.
The invaders holding the stretcher had dropped it.
Wollten sie für den Fall, daß die Welt von Heiden überfallen wurde.
Wanted it in case the world was invaded by pagans.
Slavko sagte: Die Italiener und Albaner fallen in den Kosovo ein.
Slavko: The Italians and Albanians invade Kosovo.
Castro-ge-stützte Rote fallen in der DOM ein.
Castro-backed Reds invade the D.R.
In diesem Fall werden die Franzosen exkommuniziert und nicht wir.
If the French invade, then the tables turn and they become the excommunicated ones, not us.
Möglicherweise überrannt und besetzt von den Bionormativen, falls sie das wirklich hinkriegen.
Probably invaded and occupied by the bionormatives, if they get their act together.
verb
Wenn ich falle, fällst du auch.
If I fall, you fall.
Für jene, die es nicht können.« Fallen, fallen.
For those who can’t.” Falling, falling.
Fallen, fallen … Auf… irgendetwas zu.
Falling, falling… Toward … something.
Und falle und falle immer tiefer.
And keep falling and falling.
»Wenn du fällst, fallen wir beide.«
‘If you fall, we’ll fall together.’
»Es klang wie ›Fallfall‹.
It sounded like 'Fallfall.' Something like that.
Ich falle und falle doch nicht, sondern schwebe im Nichts.
I am falling, yet not falling, suspended.
Wie war das Fallen?, fragt Mutter. Fallen?
How was it falling? Mother says. Falling?
Wenn ich nun falle? – das fragt er sich. Wenn ich nun falle und dann ewig falle?
What if I fall?—that is what he asks himself. What if I fall and then keep falling for ever?
verb
Er ließ sich in den Sand fallen.
He collapsed on the beach.
Er ließ sich in einen Sessel fallen.
He collapsed into an armchair.
Ich wollte mich einfach fallen lassen.
I wanted to collapse.
Ash ließ sich in einen Besuchersessel fallen.
Ash collapsed into a chair.
Ethan ließ sich auf den Boden fallen.
Ethan collapsed on the floor.
Das Mädchen ließ sich auf einen Stuhl fallen.
The girl collapsed into a chair.
Darcy ließ sich auf einen Stuhl fallen.
Darcy collapsed into a chair.
Dann ließ ich mich in den Stuhl fallen.
Then I collapsed into my chair.
Erschöpft ließ Austin sich auf die Couch fallen.
He collapsed on the couch.
Mitch ließ sich auf einen Stuhl fallen.
Mitch said, collapsing into a chair.
verb
»Aber wenn ein Fall
“But if a case comes up—”
Aber das war nicht der Fall – noch nicht.
But that wasn’t coming - not yet, anyway.
Falls es so weit kommt.
If it comes to that.
»Da mache ich auf jeden Fall mit!«
‘I’ll definitely come!’
Falls Sie vorbeikommen wollen.
If you want to come by.
»Kommen werden sie auf jeden Fall
“They’ll come anyway.”
Falls sie auf diesem Wege kommen.
If they come that way.
“Klar, falls was daraus wird.”
“Will be if it comes to anything,”
Falls es zu einer Beweisaufnahme kommt.
If it comes to evidence.
verb
»Er wollte den Fall aufklären.«
‘He wanted to break the case.’
Oder in meinem Fall Trennungsjammer.
Or in my case, break-ups.
»Falls du eine Pause brauchst …«
If you need a break
»Und falls sie bricht?«, fragte Tergal.
‘And if it breaks?’ Tergal asked.
Für den Fall, daß er sein Schweigen bricht.
In case he breaks his silence.
Falls dieses Ding nicht vorher schlappmacht.
If this thing doesn’t break down, that is.
Das ist vielleicht der Schlüssel zur Lösung des Falles.
This may be the clue that breaks the case.
Und falls das nicht passiert, werden sie alle davonrennen.
If that doesn’t happen, they’ll break and they’ll run.’
verb
Alex Riders erster Fall
Alex Rider was woken by the first chime.
Ich habe die Tüte gesehen«, falle ich ein.
I saw the carrier bag,' I chime in.
Damit wäre der Fall erledigt gewesen, wenn Annabeth nicht übernommen hätte.
That would’ve been it, but Annabeth chimed in.
»Er ist immer noch ein hoffnungsloser Fall«, bemerkte der Dschinn.
“He is still a lost cause,” the Djinn chimed in.
Sie ließ den Hörer fallen, und er hörte ein schwaches Klingeln.
She dropped the receiver and made the bell chime.
»Auf alle Fälle fahren wir mal nach Takamatsu«, sagte Hoshino.
"Anyway, Gramps, why don't we go over to Takamatsu?" Hoshino chimed in.
Jemand hat ihm Haare abgeschnitten, und das passte zu einem Fall, der mich interessiert.
Someone had cut his hair, which chimed with the job I was interested in.
Taliaferro ließ sich fast im gleichen Augenblick, in dem der Glockenschlag ertönte, in seinen Sessel fallen, und Dieter begriff.
Taliaferro dropped into his chair almost as the chime struck, and Dieter understood.
Falls man gerade an was anderes denkt und diesen Schritt vergisst, erklingt zur Erinnerung ein Warnton.
If your mind’s on something else and you forget step two, there’s a chime to remind you.
verb
Dann fallen weitere Stimmen ein.
Then other voices join in.
Falls sich einer von uns ihnen anschließen will.
In case any of us want to join up.
Vorsichtig, ängstlich, fallen die Jüngeren ein.
Tentatively, nervously, the younger boys join in.
In vier Fällen beschlossen die Völker, dem Konklave beizutreten.
Four chose to join the Conclave.
Falls sie der Partei beitreten, meinen sie, daß die Partei ihnen gehört.
If they join the Party they think it belongs to them.
»In diesem Fall bestehe ich darauf, daß Sie sich zu mir setzen.«
“In that case I insist you join me.”
Falls sie es taten, wollte er sich davonstehlen und sich ihnen anschließen.
If they did, he planned to sneak away and join them.
»Nun«, meinte er, als er sich neben sie fallen ließ.
‘Well now,’ he said as he joined her.
Wenn sie jung ist, beteiligt sie sich am Gespräch, falls eines stattfindet.
If she is young, she will join in the conversation, if there is one.
verb
Sie ließ die Fackel zu Boden fallen.
She dropped the torch on the cave floor.
Damit würden die Höhlen in die Hände der Ashaki fallen.
“That would put the caves in the Ashaki’s hands.
Zeigen Sie denen, womit sie es zu tun haben, dann fallen die um.
Show them the odds, and they'll cave in."
Ich wollte auf keinen Fall noch einmal durch eine Höhle schwimmen.
I was not anxious to swim through these caves any longer.
Und jetzt fallen ihr auch die alten Skistöcke in der Grotte wieder ein.
And she recalls the old ski poles in the cave.
Haben Sie einen persönlichen Transporter, falls die eine oder andere Höhle eingestürzt sein sollte?
You got a personal transporter in case of a cave-in?
Ele humpelte aus der Höhle und ließ den Stein fallen.
Ele limped out of the cave and dropped the rock.
Die Jaguare würden nie riskieren, in der Höhle wie in einer Falle festzusitzen.
The jaguars would never risk being trapped in the cave.
Aber wenn das der Fall ist – warum hat er dann die ganze Zeit über weiterhin in der anderen Höhle geschlafen?
But if so, why was he still sleeping in the other cave?
In diesem Fall die Feuergöttin Pele, die gern mit Höhlen assoziiert wird.
In this case, the fire goddess, Pele, who was often associated with caves.
verb
Das ist eine Falle.
This whole thing is a set.
Sie stellen eine Falle auf.
They are setting a trap.
Und dann hat sie ihm eine Falle gestellt.
And then she set him up.
Sie lockt dich in eine Falle!
She sets a trap for you!
Und sie wollte keine Fallen aufstellen.
And she wouldn’t set traps.
Sie haben euch eine Falle gestellt.
They’ve set you a trap.”
Man könnte Fallen aufstellen.
You could set traps.
Diese Falle ist für Sie bestimmt.
It's a trap set for you."
Er hat dich in eine Falle gelockt.
He was setting you up.
Sie waren in eine Falle getappt.
They had been set up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test