Translation examples
Fortgeschrittene wissenschaftliche Erkenntnisse.
Advanced scientific knowledge.
Bis hierhin reichten Rowans Erkenntnisse.
There Rowan’s knowledge ended.
Erkenntnisse über die Insel fluteten in mich.
Knowledge of the island just flowed into me.
Und dass diese Erkenntnisse von Hoover stammten.
And that knowledge flowed from Hoover.
»Wie viel bedeuten Euch wissenschaftliche Erkenntnisse
“What do you care about scientific knowledge?”
Erkenntnisse stürzten auf ihn ein. Der Raum war groß.
Knowledge perceived as a cascade. The chamber was spacious.
Nur zu gern wollte ich meine neuen Erkenntnisse weitergeben.
I was only too pleased to be able to pass on the additional knowledge.
Und je detaillierter Erkenntnisse waren, desto wertvoller waren sie.
And the greater the level of detail, the more valuable the knowledge.
Die Erkenntnisse der ersten Community überfluten uns wie eine Welle.
The knowledge of the First Community spills through us.
Hier sind drei dieser Erkenntnisse:
Here are three of those realizations:
ins Unauslotbare unwägbarer Erkenntnisse. Weil ich frei bin!
plunging into the depths of an immeasurable realization. Because I’m free!
Solche leichten Erkenntnisse vermochten sie jedoch nicht zu befreien.
But such easy realizations did not free her.
Michel fühlt, wie alle diese Erkenntnisse verblassen.
Michael feels all of these realizations blur, break up, scramble.
Was für Gedanken und Erkenntnisse hatte dieser Kerl? Was wusste er?
What did that fellow think and realize? What did he know?
»Ich würde es vorziehen, solche Erkenntnisse zu vermeiden, vielen Dank.«
“I would prefer to avoid such realizations, thank you.”
Wie Atombomben explodierten die Erkenntnisse in meinem Gehirn, eine nach der anderen.
The realizations continued to detonate in my brain like atomic bombs going off, one after another.
Er erinnerte sich an kritische traumatische Momente, wenn diese Erkenntnisse sich in ihn eingebohrt hatten.
he remembered the critical moments of trauma, when these realizations had stabbed into him;
Von Ehrfurcht ergriffen über ihre Erkenntnisse, blickte sie ihn an, die Lippen leicht geöffnet, verwundbar.
Awestruck by her realizations, she gazed at him, her lips parted, openly vulnerable.
Manchmal sind das hässliche Erkenntnisse, widerwärtig sogar – aber man muss den größeren Nutzen abwägen.
Sometimes they are ugly realizations, repugnant actually, but one must weigh the greater good, the greater benefits.
Oder daß ich meine persönlichen Erkenntnisse nicht in das dunkle Gewebe komplexer Literatur umsetzen konnte?
Or that I couldn’t translate my personal recognitions into the ambiguous stuff of complex literature?
Die Wissenschaftler hatten ihre Bereitschaft bekundet, ihre Erkenntnisse publik zu machen, weil sie dadurch Anerkennung und öffentlichen Einfluss erlangten.
Scientists were willing to publish their insights because that was the route to public recognition and influence.
Willst du mich begleiten von der Erde durch den Himmel bis hin zu dieser verseuchten Hölle schmerzharter Erkenntnisse - verseucht von der Besessenheit von Seinem Leiden!
Will you go with me from Earth to Heaven to that filthy Hell of painful recognition, filthy with its obsession with His suffering!
Wenn Mark Spitz darüber nachdachte – wenn sie nachts im Loft irgendeines reichen Wichsers biwakierten oder auf dem Boden eines Wall-Street-Besprechungsraums bis zum Kinn in ihrem Schlafsack lagen –, dann adelten vielleicht folgende Erkenntnisse seinen Einsatz: Er verrichtete einen Akt der Barmherzigkeit.
When Mark Spitz thought about it—when they were bivouacked at night in some rich fuck’s loft or up to their chins in their sleeping bags on the floor of a Wall Street conference room—perhaps these recognitions ennobled his mission: He was performing an act of mercy.
Herausgeber war Henry Oldenburg, der Sekretär – nach heutigem Sprachgebrauch: Geschäftsführer – der Royal Society. Er hatte als Erster die Idee, dass Geheimhaltung dem wissenschaftlichen Fortschritt schadet. Oldenburg vermochte die Wissenschaftler seiner Zeit zu überzeugen, dass es in ihrem eigenen Interesse läge, für ihre Erkenntnisse auf ein Eigentumsrecht zu verzichten – weil ihnen besser gedient wäre, wenn sie stattdessen als deren Entdecker anerkannt würden.
Henry Oldenburg, the first secretary of the Royal Society and the editor of the Transactions, pioneered the idea that secrecy was inimical to scientific progress, and convinced scientists that they should give up their sole ownership of their ideas in exchange for the recognition they would receive as the creator or discoverer of those ideas.
Ich bin die Summe der unbewussten Erkenntnisse jedes Gehirns in der Stadt.
I’m the sum total of the unconscious cognition of every brain in the city.
Aber es ist nicht sein Fehler zu glauben, Erkenntnisse über die Welten hinweg messen zu können.
"It's not his fault, though, to believe he can make measurements of cognition across worlds.
So verrät die unscheinbare Skizze seine außerordentliche visuelle Begabung – eine Fähigkeit, die nach den Erkenntnissen der heutigen Kognitionspsychologie eng zusammenhängt mit dem räumlichen Denken.[239]
This un - imposing sketch reveals his extraordinary visual talent. Cognitive psychologists now associate this aptitude with spatial thinking.8
Dunckers Monografie Zur Psychologie des produktiven Denkens, die er im Jahr 1935 kurz vor seiner Flucht aus Deutschland veröffentlichte, leitete eine Umwälzung in der Hirn- und Kognitionsforschung ein, die als »kognitive Wende« bekannt wurde, und er legte die Grundlagen für die heutigen Erkenntnisse über menschliche Kreativität.
Duncker’s monograph On Problem Solving, which he published in 1935 as he was fleeing Germany, led to a transformation in the science of brain and mind known as the “cognitive revolution” that laid the foundation for our understanding of how people create.
noun
Sie bestätigt meine Erkenntnisse.
It confirms my findings.
Ich dachte eher an Peters Erkenntnisse. An unsere Erkenntnisse.« »Es gibt keinen Grund, sie zu verschweigen.
I meant should we talk about Peter's findings; our findings." "No reason not to.
Das Ergebnis waren einige verblüffende Erkenntnisse.
Some altogether startling findings were to result.
Es ist meine Aufgabe, mir Erkenntnisse zu verschaffen.
It’s my job to find out things.”
Seine Erkenntnisse lassen sich auf Menschen übertragen.
His finding extends to humans.
Reseune wird seine Erkenntnisse niemals preisgeben.
Reseune will never release the findings.
Vor drei Jahren war ich in Berlin und habe über Kochs Erkenntnisse – angebliche Erkenntnisse – über ebendiese Krankheit berichtet.
'Three years ago I went to Berlin to report on Koch's findings – supposed findings – about this very disease.
Er fasste seine persönlichen Erkenntnisse zusammen.
He summarized his private findings.
In Reaktion auf meine neuen Erkenntnisse. Verstehen Sie?
In the wake of my recent findings. You understand?
Acht Notizbücher mit meinen Gedanken und Erkenntnissen.
Eight notebooks filled with my thoughts and findings.
noun
Erkenntnisse und Bekenntnisse
Insights and Confessions
Belanglose Erkenntnisse, natürlich.
All useless insights, of course.
Nicht als meine Leibwache, sondern um mir psychologische Erkenntnisse zu verschaffen.
Not for defense, but for psychological insight.
Welche Einsichten und Erkenntnisse werden ihnen hier zuteil?
What perspectives and insights are made available?
Ich hatte witzige, rührende Erkenntnisse.
I had funny, touching insights.
Die beiden Erkenntnisse konnten verbunden werden.
The two insights could be combined.
Sprechen Sie mir ihr oder ihm über Ihre Erkenntnisse über sich selbst.
Share with him or her the insights you are discovering about yourself.
Die Schicht verging ohne weitere Erkenntnisse.
The shift passed without further insight.
Ihm waren im Schlaf keine neuen Erkenntnisse gekommen.
Awakening hadn't brought new insight.
Die relevanten Erkenntnisse sind da, nur in den falschen Händen.
The relevant insights are there, just in the wrong hands.
Mehr als einmal hatten Reikos Erkenntnisse zur Lösung eines Falles geführt.
Often her discoveries led to the solution of a case.
Die neuesten Erkenntnisse der Genforschung sind derzeit schwer angesagt.
The latest discoveries in genetic research are all the rage these days.
Wir würden sehr gern mit ihm über seine Erkenntnisse sprechen, wenn es gestattet ist.
We’d like very much to speak with him about his discoveries, if we may.”
Später waren die Erkenntnisse dort nicht mehr ganz so fundamental und weit weniger innovativ und bahnbrechend.
Later, the discoveries became less fundamental, less groundbreaking.
Also bleibt uns nur zu hoffen übrig, daß man auf Arkon mittlerweile zu neuen Erkenntnissen gekommen ist.
So the only hope left is that Arkon will have made new discoveries in the meantime.
Havers’ Begeisterung über ihre neuen Erkenntnisse tat ihrem Appetit keinen Abbruch, wie Isabelle feststellte.
Havers’s enthusiasm about relating her various discoveries had not curbed her appetite, Isabelle discovered.
Jede Partei war dabei der Meinung gewesen, dieser Rhodan würde eine entscheidende Rolle auf dem Weg der wissenschaftlichen Erkenntnisse spielen.
All parties were convinced that Rhodan’s scientific discovery would tip the power scale against them.
Er sprach als Erster davon, dass ein Forscher mit dafür einstehen müsse, was andere mit seinen Erkenntnissen anrichten.
He was the first to assert that researchers have to assume responsibility for the harm others cause in using their discoveries.
Dieser Herangehensweise verdankte er seine bedeutendsten Erkenntnisse, mitunter aber führte sie ihn auch in die Irre.
He owed his highly significant discoveries to this pictorial approach, though it also led him astray at times, because looks can be deceiving.
So sind seine Erkenntnisse über den Akt des Sehens der Höhepunkt und zugleich das Vermächtnis seines ganzen Lebens als Maler und Forscher.
His discoveries about sight came to represent both the pinnacle and the legacy of his life as a painter and researcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test