Translation examples
verb
Ein Entwurf setzt aber einen Entwerfer voraus.
But design implies a designer.
Ich kann einen solchen Piloten entwerfen.
I can design such a pilot.
Ich werde euch diesen Computer entwerfen.
I shall design this computer for you.
»Jemanden, der Opernhäuser entwerfen kann.«
“Opera-house designing skills.”
Der Mann könnte nicht einmal einen Türknopf entwerfen.
The man couldn't design a doorknob."
Zuerst entwerfen wir ein Flugzeug, dann testen wir den Entwurf.
First we design, then we test the design.
Also schön. Ich entwerfe ein Videospiel.
‘All right. I’m designing a videogame.
Ich entwerfe das gesamte Projekt selbst.
I’m designing the entire project myself.
Und wenn wir einen Entwurf sehen, kann der Entwerfer gewiss nicht weit sein.
And if we observe design, then surely a designer can't be far away.
Ich könnte ein solches Programm entwerfen und es dir übermitteln.
I could design such a program and impart it to you.
verb
Entwerfen Sie Ihre Warnung nach Berlin, George.
You draft the warning to Berlin, George.
Die Proklamation. Entwerfen Sie bitte den Text. Aber schnell.
The proclamation. Draft the wording, please. Quickly.
»Ich lasse eine Rede für Sie entwerfen, Karl.«
‘I will have a speech drafted for you,’ said Karl.
Caesar kann mir ein paar Gesetze entwerfen.
He can draft some of my laws for me.
Entwerfen Sie mir eine Vorlage, nicht länger als eine Seite.
Draft me a sub-mission, not above one page in length.
Wenn das entsprechende Gesetz nicht auf den Tafeln steht, dann sollten wir es schleunigst entwerfen!
If there is no law on the tablets, then I suggest we draft one!
Ich helfe den Kollegen in Ihrer Presseabteilung sehr gern beim Entwerfen …
I’d be more than happy to help your press office in the drafting of—’
»Ich werde gleich eine Mitteilung entwerfen, und wir können sie anschließend gemeinsam durchsehen.«
I'll draft the memo right now, and we can look it over.
Und ich muss auch eine Anzeige für den Tagespropheten entwerfen«, fügte er nachdenklich hinzu.
And I must draft an advertisement for the Daily Prophet, too,” he added thoughtfully.
- Im Gegenteil. Ich bin schon dabei, einen Prospekt für »Humlin Magic« zu entwerfen.
‘On the contrary, I am already drafting the first mission statement for “Humlin Magic”.’
verb
»Wir entwerfen Tausende von Vorschlägen...«
We draw up thousands of proposals—
Ich möchte ein Muster für die Falbeln entwerfen.
I want to draw a pattern for a new flounce.
Du kannst auch eine Liste mit möglichen Kandidaten entwerfen.
You can draw up a list of possibles.
Er habe einem Psychiater der Polizei dabei geholfen, ein Täterprofil zu entwerfen.
He helped an LAPD psychiatrist draw up the first profiles of the suspect.
Er nahm ein weißes Blatt Papier und begann, das gewünschte Gebäude zu entwerfen.
He took a blank sheet of paper and began to draw the building they wanted.
Und für die Eier werden kleine Fließbänder eingebaut. Da schau her! Ich werde es gleich entwerfen.
And eggs will come through on a little conveyor belt—here! I’ll draw it.”
Cyrus Smith ging also daran, den Plan des Schiffes zu entwerfen und ein Modell aufzustellen.
Cyrus Harding then busied himself in drawing the plan of the vessel and making the model.
In der Hauptstadt hat er den Ministern seines Hofes befohlen, Rat zu pflegen und Pläne zu entwerfen.
In the capital he has commanded the ministers of his court to deliberate and to draw up plans.
Wenn es sich um einen Trickfilm handelte, trug er den Zeichnern auf, die Charaktere vom Standpunkt dieser Gefühle zu entwerfen.
If the film was a cartoon, he told the animators to draw the characters from the standpoint of those feelings.
»Wir entwerfen jede Menge Baupläne«, sagte er. »Ich würde einen Namen brauchen.« »Maynard Stanhunt.«
"We draw up proposals on blueprint all the time," he said. "I'd need a name." "Maynard Stanhunt."
verb
»Paßt mal auf, machen wir uns ein Bild davon, was wir brauchen werden«, forderte Gill sie auf, »entwerfen wir einen Schlachtplan – «
“Look, let’s get an idea of what we’re going to need,” Gill said, “draw up a plan of attack—”
Das ist eigentlich sehr einfach. Wir entwerfen einen Plan, sodass Sie im Haus sind, wenn Ihre Frau unterwegs ist, und umgekehrt.
“It’s very simple. We draw up a negotiated plan, so that you’re in the house when your wife isn’t and vice versa.
»Wir haben uns darauf geeinigt, die Sache unseren Anwälten vorzulegen, damit sie den Rechtstitel für die Zwangsräumung entwerfen können, und zwar für eine zeitnahe Einleitung.«
“We’ve agreed to put the matter before our lawyers to draw up the legal case for eviction, on an expedited schedule.”
Vielleicht sollten wir eine Art Vertrag entwerfen – eine Übereinkunft, damit niemand betrogen wird.“ „Nee“, sagte Ed.
Perhaps we should draw up some sort of contract—an agreement, so nobody gets cheated." "Naw," Ed said.
Eine effiziente Strategie bestünde somit darin, eine Kost zu entwerfen, die den Alterungsvorgang als solchen ins Visier nimmt und diesen Prozess bremst.
So an effective strategy would be to draw up a diet plan that targets the ageing process per se and slows it down.
verb
Es würde ihr nichts anderes übrigbleiben, als ein vollkommen anderes Menü zu entwerfen.
She would have to devise a totally different menu.
Mein eigener Kopf ist noch nicht fähig, Pläne zu entwerfen.
My head isn’t yet capable of devising schemes.
Wir werden eine Prothese für dich entwerfen, damit du deinen Arm wieder gebrauchen kannst.
We will devise a prosthetic attachment so you can use your arm again.
Jetzt töte ich, indem ich Pläne entwerfe und Befehle erteile, aber ich töte immer noch.
Now I kill by devising plan's and giving orders, but I kill them still.
Als wir vollzählig waren, hatten sich ungefähr zwanzig Männer und Frauen versammelt, um einen Schlachtplan zu entwerfen.
We called a meeting there, and some twenty men and women gathered to devise a plan.
Er dachte daran, ein System zu entwerfen, nach dem man leben und Schiffe führen konnte.
He thought of devising a system by which one could live and lead ships as well.
Wir hörten auf, symbo‌lische Repräsentationen aller mög‌lichen Umstände zu entwerfen und abertausend Regeln einzugeben.
We went beyond devising symbolic representations of all likely circumstances and inputting thousands of rules.
Crom verlieh einem Mann den Verstand, Pläne zu entwerfen, und den Mut, sie auszuführen, wenn ihm das Glück hold war.
Crom gave a man the wits to devise plans and the courage to carry them out if luck was with him.
Malu erklärte uns, daß die Göttin sterben würde, aber gemeinsam mit der Göttin waren wir imstande, einen Plan zu entwerfen.
Malu told us that the god was going to die, but between us and the god we were able to devise a plan.
verb
Ich würde zunächst gern eine Bleistiftskizze entwerfen.
I’d like a pencil sketch to be going on with.’
Britta kennt die Szenarien, die sie entwerfen.
Britta’s familiar with the scenarios they’re sketching out.
Ich entwerfe, plane, hecke aus, aber all die Unterlagen habe ich nicht hier.
I’m always sketching, planning, scheming, but I don’t keep that stuff here.”
Ich verstehe, Watson. Sie entwerfen eine Theorie, nach der alles, was sie sagen, von Anfang an falsch ist.
I see. Watson. You are sketching out a theory by which everything they say from the beginning is false.
Ich mag es, Kleider zu entwerfen. Das macht mir Spaß. Ich zeichne viel, hab immerzu neue Ideen.
I like inventing clothes. It’s fun. I sketch a lot. New ideas.
– Nach dieser Abschweifung ins Allgemeine fahre ich fort, das Gemälde meiner Jugend in großen Zügen zu entwerfen.
After this digression into generalities, I shall continue to sketch in broad strokes the picture of my youth.
Ich wollte dort eine Anthropologie der Scham entwerfen, mit der sich eine Theorie der Herrschaft und des Widerstandes, der sozialen Unterwerfung und Subjektivierung konstruieren lässt.
I wanted to sketch out an anthropology of shame and from it to build up a theory of domination and of resistance, of subjection and subjectivation.
Trotz zahlreicher gemeinsamer Versuche gelang es Britta-Lena Boden und dem Zeichner nicht, Phantombilder zu entwerfen, mit denen sie zufrieden war.
In spite of working with the artist on countless sketches, Britta-Lena Bodén was not satisfied with any of the faces the artist produced.
Und ich fuhr fort, dilettantisch einen Plan der Seele zu entwerfen, wonach in jedem von uns zwei Mächte regieren, die eine männlich, die andere weiblich;
And I went on amateurishly to sketch a plan of the soul so that in each of us two powers preside, one male, one female;
Aber nach ein paar Stunden war ich dann doch in der Lage, eine grobe Skizze von Rogers Reisewegen während der letzten Jahre zu entwerfen.
After a few hours, however, I had made enough progress to be able to sketch out a rough map of his itinerary over the last few years.
verb
Aber wir werden den Plan dafür entwerfen.
But we will form the plan.
Pilon würde einen Plan für uns entwerfen.
Pilon would make a plan for us.
Du wirst uns helfen, unsere Pläne zu entwerfen.
You will help us shape our plans.
Nichtsdestotrotz bemühten sich die Offiziere, einen Rettungsplan zu entwerfen.
Still, the officers tried to plan rescues.
»Gehen wir zu ihr, und danach entwerfen wir einen Schlachtplan.«
‘Let’s go and see her and then we can decide on a plan of action.’
Der Direktor würde dann den ultimativen Strategieplan entwerfen.
The director would come up with a Strategic Plan, capital S, capital P.
Wenn wir etwas mehr wissen, können wir einen Angriffsplan entwerfen.
When we know a little more, we can figure a real assault plan.
Das genügt, um die Lage zu untersuchen und Aktionspläne zu entwerfen.
That's enough to study the situation, come up with action plans.
verb
Ich nehme an, dass Rupert Hughes versucht, ein wahrheitsgetreues, umfassendes Bild des amerikanischen Lebens zu entwerfen, aber sein Stil und seine Sichtweise sind barbarisch.
I believe Rupert Hughes tries to give a real, comprehensive picture of American life, but his style and perspective are barbarous.
verb
Und sie entwerfen einen Handlungsverlauf aus der Sicht des Einzelnen.
And they're projecting a course of action on the part of the individual."
Sie würden einen Erkundungssensor entwerfen, der wegen seiner geringen Masse beim Durchgang nur wenig Energie benötigte.
She would fashion a spot sensor that used very little power in projection because of its small mass.
Wenn ich mich umschaue, wird mir klar, dass ich mein zukünftiges Projekt direkt vor der Nase habe: Ich werde lernen, mit 3-D-Computergrafik zu arbeiten, indem ich ein Modell der Buchhandlung Penumbra entwerfe.
Looking around, I realize my project is standing right in front of me: I’ll learn 3-D graphics by making a model of Mr. Penumbra’s 24-Hour Bookstore.
Wenn ich in einem schwierigen Projekt festhänge Früher führte mich das Schreiben eines langen Artikels oder das Entwerfen einer komplizierten E-Mail unweigerlich zu meinen Vorräten, um meine innere Unruhe mit etwas Süßem zu bändigen.
When I’m in the middle of a tricky project Previously, writing a long paper or cranking out a complicated email would lead me to the pantry for an anxiety fix.
Dann half ich ihr drei Stunden lang, einen groben Zeitplan für die Fertigstellung ihres Projekts zu entwerfen, und eine weitere Stunde lang übertrug ich wichtige Gedanken aus dem ersten der gut vierzig Notizbücher in ein neues, von mir angelegtes Notizbuch.
Then, for three hours, I helped her block out a rough schedule for completing her project, and then, for another hour, I began the transfer of important thoughts from the first of her forty-odd notebooks into a new notebook, written by me.
Sie wollte mit ihren neun Fingern, ihrem Rücken und ihrem Geist alles und jedes bauen, nicht bloß die Strukturen entwerfen, obwohl diese natürlich auch schön sein konnten; aber Dinge wie Luft oder Dreck, Teile eines für sie neuen Bauvorhabens, das einfach Terraformen an sich war, interessierten sie jetzt.
she wanted to build, with her nine fingers and her back and her mind, build anything and everything, not just structures, although those would be wonderful of course, but also things like air or dirt, parts of a construction project new to her, which was simply terraforming itself.
verb
Ich werde ein Programm entwerfen, das jede Minute füllt.
I'll map out a programme that'll take up every minute.”
Sein Beruf führte ihn oft zu solchen Stätten – um Pläne für die Bewirtschaftung kostbaren Wassers zu entwerfen.
His job often took him to places like this… to map out schemes for managing precious water.
Ich werde hierbleiben und einen Plan entwerfen, damit wir unverzüglich mit der Umrüstung Ihrer Handelsflotte beginnen können, während wir gleichzeitig Ihre industriellen Anlagen auf den Bau von Kriegsschiffen umstellen.
I’ll stay behind and map out the general work myself, so we can begin retrofitting the rest of your merchant fleet right away, adapting your industrial facilities to the manufacture of war vessels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test