Translation for "einsaugen" to english
Translation examples
verb
Es ist, als würde ich ihn einsaugen und könnte ihn nicht mehr abschütteln.
It's as if I absorb it and can't let it go.
Ich will seinen Schmerz und seine Angst in mich einsaugen.
Let me absorb his pain and his fear.
Der erste Sprecher, der offenbar logischer dachte, sagte daraufhin: »Falls wir es hier nicht mit irgendeiner exotischen Materie zu tun haben, kann dieses Objekt nicht mehr als ein paar Tonnen oder ein Dutzend Tonnen absorbieren oder ›einsaugen‹.
The first, more reasoned head then said, “Unless it’s some exotic matter, it can’t absorb or ‘suck up’ more than a few tons or dozen tons.
Das tiefe Einsaugen von Luft war nicht zu überhören.
There was an audible intake of breath.
Und ich werde oben stehen und sie alle einsaugen, und ich werde alles wissen, alles.
And I will wait at the top and breathe the smoke of them all, and I will know everything.
„Es sieht …“ Er gab ein Geräusch von sich, als würde er den Atem durch seine Zähne einsaugen.
“It looks…” He made a sound like someone idly sucking a breath through his teeth.
Der Schmerz ließ ihn heftig die abgestandene Luft einsaugen. Knoblauch.
The pain made him suck in a breath of the house’s stale air. Garlic.
Mein Atem klingt rasselnd, als würde ich die winzigen Zahnrädchen einsaugen und mir damit das weiche Lungengewebe zerfetzen.
My breath feels ragged: it feels like I’m breathing in the tiny cogs, and they are tearing the soft tissues of my lungs.
Er wollte die Stadt zu einem Teil von sich machen, sie mit seinem Atem einsaugen, sie in Knochen und Hirn einverleiben.
He wanted to make the city part of him, sucked in with his breath, built into bones and brains.
Den Atem eines solchen Mannes würde sie nicht mehr einsaugen wollen, von einem solchen Mann würde sie nicht einmal mehr geliebt werden wollen.
Such a man would never again make her long to inhale his breath. She wouldn’t even want him to love her.
Der Drang zum Atmen, zum Einsaugen der dunklen, kahlen Flüssigkeit um mich herum war überwältigend groß.
The desire to draw breath, to suck in the dark, cold fluid around me, was overwhelming.
Er wollte ihren Duft tief einsaugen, doch das würde sicher sonderbar und möglicherweise sogar unheimlich anmuten.
He wanted to breathe her in but recognized that this would be seen as weird and possibly creepy behavior.
verb
Viren, die Sonnenlicht in sich einsaugen und sich in den Permafrost eingraben und diesen mit Milliarden eindringender Fusionsprozesse schmelzen würden.
Viruses that would soak up sunlight and burrow into the permafrost and melt it with billions of pinch-fusion processes.
verb
Es war, als ob ein riesiges Abflußrohr ihn einsaugen würde.
It felt as though he was being sucked down a giant drain.
Es war, als ob ein riesiges Abflussrohr ihn einsaugen würde.
It felt as though he were being sucked down a giant drain.
an seiner Zigarette, dass man meinen könnte, er würde Gold einsaugen.
from his cigarette you’d think he was sucking up gold.
Mit einem Geräusch, als würde er Spaghetti einsaugen, zog er die Zungen zwischen seine Kiefer.
Making a sound like it was slurping spaghetti, it sucked them back into its jaws.
Leider konnte ich nicht so viel von ihrem Steam einsaugen, wie ich wollte, aber eine Menge hab ich doch …
I wasn’t able to suck up as much of her steam as I wanted, but I got quite a lo—”
Melanie zog an der Zigarette, als wollte sie den gesamten Tabak darin einsaugen.
Melanie drew on the cigarette like she was trying to suck all the tobacco in it down her throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test