Translation for "eingesaugt" to english
Translation examples
Und dann wurde Luft stöhnend eingesaugt, dröhnend ausgeatmet: »Sie sind … wegen dem Job hier?«
And then: There was a great suction of breath, a great exhalation: “You came… for the job?” The what?!
Er hörte sich atmen, das ungleichmäßige Geräusch der Luft, durch eine von der Gefühlsaufwallung fast vollkommen zugeschnürten Kehle eingesaugt.
He heard himself breathing; the uneven rasping of air sucked through a throat nearly closed off by emotions.
Erst jetzt merkte ich, dass ich gar nicht mehr richtig geatmet, sondern immer nur ein bisschen Luft eingesaugt hatte wie jemand, der kurz vor dem Ertrinken ist.
I realized I hadn’t been breathing properly, just sucking in little bits of air like someone in his final stages of drowning.
Das statische Rauschen kehrt zurück: Eine zweite Welle, jetzt in Gegenrichtung, wie ein enormes Echo oder die Rückwelle der ersten Explosion, Luft, von ihrem Atem ausgepresst, wird wieder eingesaugt.
The static comes at him again: a second burst, heading the other way, like an enormous echo or the backrush from the first explosion, air propelled out by its breath being sucked in again.
verb
An der Straßenseite schleuderte ein Zauberer einen Energiestrang, der in das Blau eingesaugt wurde, ohne Schaden anzurichten.
On the street-facing side, a sorcerer hurled a stream of energy that was soaked up into the blue without causing damage.
verb
Wenn es denn wirklich eingesaugt worden sein sollte.
If it was sucked in, that is.
Mein Kopf wird von der glitschigen Masse eingesaugt.
My head is sucked into the slippery ooze.
Pass auf, du wirst durch den Sog daruntergezogen, eingesaugt, hinausgetrieben.
Watch out, you’ll be sucked under, in, out.
Es schien, als würde ihre Seele von diesem Spiegel eingesaugt.
It looked to her like her own soul being sucked into the other side of a mirror.
Die Flamme der Fackel wurde ergriffen und in das Gewölbe eingesaugt.
Flame was snatched from the torch and sucked into the vault.
Sie konnten nicht eingesaugt werden, weil der Filter bereits von den Gardenien verstopft war.
They could not be sucked in because the filter was already clogged with gardenias.
Er war so besessen von den Singularitätsgranaten, daß es schien, als härten sie ihn schon eingesaugt.
The idea of singularity grenades had already sucked him away.
Ophelia hatte das Gefühl, von ihrem eigenen Abbild eingesaugt zu werden.
Ophelia felt as though she were making her own reflection suck her up.
Eine Strähne ihrer langen Haare fiel gegen die Tür und wurde eingesaugt.
A sheaf of her hair fell against the door and was sucked in.
Als die Waffe gegen den leuchtend blauen Zylinder schlug, wurde sie sofort eingesaugt.
Striking the jumpship’s intake, the weapon was immediately sucked inside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test