Translation for "eigentlichen" to english
Translation examples
adjective
Darum ist die eigentliche Grazie, die eigentliche Musik in ihr.
That’s why the real grace, the real music is in her.”
Sie machten sich für die eigentliche Schlacht bereit: für den eigentlichen Krieg.
They were readying themselves for the real battle; for the real war.
Und das war das eigentliche Problem.
And that was the real problem.
Aber das war eigentlich kein Trost.
But that was no real consolation.
War dies das eigentliche Problem?
Was that the real problem?
Das war der eigentliche Skandal.
That was the real scandal.
Dies war der eigentliche Test.
This was the real test.
Das war die eigentliche Frage.
That was the real question.
Das ist das eigentliche Problem.
That was the real problem.
Das ist ihre eigentliche Familie.
This is their real family.
adjective
Was ist das eigentlich?« «
What are they, actually?
Also, eigentlich nicht.
Well, actually, no.
Oder eigentlich doch.
Or actually, he was.
»Eigentlich nicht sehr viel.«
Not much, actually.
»Eigentlich ist das nicht …«
Actually that’s not …’
Eigentlich ist das für dich.
Actually, these are for you.”
Nun, eigentlich nicht.
Well, no, actually.
Wo sind wir denn eigentlich?
Actually, where are we?
adjective
Aber ist das eigentlich noch so?
But is that still true?
Das traf eigentlich nicht zu.
This was not technically true.
Und das ist das eigentliche Wunder.
And that is the true miracle.
Es ist eigentlich kein Gift.
This is not a true poison.
Eigentlich war er kein Arzt.
He was no true medic.
Auf das eigentliche Wesen der Yagga.
The true heart of the Yagga.
adjective
Ist eigentlich Elektriker.
Originally an electrician.
Das dachte ich eigentlich auch.
So did I, originally.
Aber was war eigentlich mein altes Selbst?
But what was my original self?
Diese Anlagen sind eigentlich in einem ursprünglichen Gleichgewicht.
These abilities are originally in balance.
Ich stamme eigentlich aus Belfast.
“I’m from Belfast originally.
Ich will nun zu meinen eigentlichen Thema zurückkehren.
I return to my original premise, then.
Eigentlich ging es um Sid Morrison.
It was originally about Sid Morrison.
„Euch treffen, auch wenn ich das eigentlich so nicht geplant hatte."
“Meeting you, though not as I originally planned.”
adjective
»Eigentlich nicht, nein.«
Not in the literal sense, no.
»Nein.« Nicht im eigentlichen Sinn, dachte Arkadi.
“No.” Not literally, Arkady thought.
Das heißt im eigentlichen Sinne Chaos, Durcheinander.
It means confusion, literally.
Ich kann also eigentlich gar nicht verlassen und ausgesetzt werden.
I cannot, literally, be abandoned.
Also, ist eigentlich die Hölle los, oder was?
What—I mean this literally, Godsen—what in hell is going on?
Meine Güte … ist das nicht eigentlich ein Ausdruck, den die Indianer benutzt haben?
“Goodness . Didn’t the Native Americans use it literally?
Ganz so wörtlich hatte ich es eigentlich nicht gemeint.
“Well, I wasn’t meaning it quite so literally as that.
Sie müsste die eigentliche Rohrlegerarbeit sehen, den ungeschönten Akt.
She needed to see the actual plumbing, the literal act.
Denn eigentlich habe ich keinen Nebelrachen gesehen.« Grimm lächelte.
Because I haven’t seen a literal mistmaw.” Grimm smiled faintly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test