Translation examples
noun
Bis wir in einen unaufhaltsamen, fatalen Rausch missionarischen Eifers fallen.
Till we fell into an unstoppably fatal cycle of missionary zeal.
Und um sich ihres Eifers zu versichern, sandte er Urvon nach Mal Yaska, um die Bekehrung der Karandeser zu beaufsichtigen.
And to insure their zeal, he sent Urvon to Mal Yaska to oversee the conversion of the Karands.
Er lächelt, betrachtet seine Hände und schmunzelt glucksend angesichts ihres Eifers, was auch der Medienmeute schmunzelndes Glucksen entlockt.
He smiles, looks down at his hands, and chuckles at their zeal, which draws a responsive chuckle from the medias.
Der alte Journalist sollte wenig später sterben, ohne die Wirkung seiner Artikel zu erleben, Donaldina und Martha dagegen konnten die Früchte ihres Eifers ernten.
The aging journalist would die shortly after, without learning the measure of the impact of his articles; in contrast, Donaldina and Martha would see the fruit of their zeal.
Denn letztlich stimmt solches Volk jeder Maßnahme zu, die es im Zustand der Bevorzugung und der Behaglichkeit verbleiben läßt, und behält so seine Herrscher bei, die es mit allen Anzeichen demokratischen und republikanischen Eifers erwählt.
For in the end such folk agree to any device which keeps them in privilege and ease, and so maintain their rulers, electing them with every show of democratic and republican zeal.
Myers hatte augenscheinlich ziemlich viele Gerüchte über ihn gehört, während Gage nur wußte, daß sein Gegenüber ein Geschäft für Herrenbekleidung führte. In Anbetracht des Eifers, mit dem die
jeer.  Myers had evidently heard a great many rumors about him, whereas Gage knew only that the man he conversed with was a haberdasher of gentlemen's clothing.  Considering the gossips' zeal to wag their
Das war natürlich ein Abstieg, aber ich war immer noch voll des revolutionären Eifers und habe dreißig Seiten am Tag übersetzt, bis mich eines Tages einer meiner kubanischen Kollegen beiseite nahm und fragte: Jorge, was ist mit dir los, verdammt noch mal?
It was a comedown, but I was still full of revolutionary zeal and I would translate thirty pages a day until my Cuban colleagues took me aside and said, 'Jorge, what the fuck is the matter with you?
Trotz ihres katholischen Eifers (Esperanza war mit Begeisterung zur Beichte gegangen) hätte sie sich womöglich gegen einen Scheiterhaufen auf der Müllkippe entschieden, doch wenn jemand wie im Fall von Esperanza zu Lebzeiten keine entsprechenden Anweisungen erteilt, bleibt es den Angehörigen überlassen, wie sie sich der Toten entledigen.
Considering her Catholic zeal (Esperanza had loved confession), she might not have chosen a funeral pyre at the dump, but if the deceased doesn’t leave prior instructions (Esperanza didn’t), the disposal of the dead is for the children to decide.
Einige Straßen weiter schrillten die elektrischen Glockenspiele der Baptisten und der Lutheraner voll des protestantischen Eifers. Meistens genoss ich dieses Sonntagskonzert, doch an diesem Tag hätte ich am liebsten die Verantwortlichen ausfindig gemacht und sie direkt unter ihre Höllenmaschinen gestellt.
Down the road, the Baptist and Lutheran electronic pseudo-carillons were giving forth with Protestant zeal. Most Sundays I find the sounds pleasant. This morning I was ready to hunt down the men in charge and tie them beneath their own thunderous devices.
Miles, der neue Pfarrer der Episkopalgemeinde in Hepburn, der jeden zweiten Sonntag herüberkam – wenn die Wege nicht von Karrenspuren zerpflügt waren –, um in der Kirche von North Dormer Gottesdienst abzuhalten, in einem Anfall missionarischen Eifers beschlossen, die jungen Leute nach Nettleton zu einem Bildervortrag über das Heilige Land mitzunehmen;
Miles, the new Episcopal clergyman at Hepburn, who drove over every other Sunday--when the roads were not ploughed up by hauling-- to hold a service in the North Dormer church, had proposed, in a fit of missionary zeal, to take the young people down to Nettleton to hear an illustrated lecture on the Holy Land;
Case war voll Eifers gewesen, mich in seinem Haus zu behalten;
Case had been all eagerness to keep me;
Der Besitzer grabschte seinen Arm und vergaß dabei ob seines Eifers sein gutes Benehmen.
The proprietor grabbed his arm, in his eagerness forgetting his savoir-faire.
Sag mir deinen Namen, König, und ich will auf deine Wiederkehr voll heißen Eifers warten.
Tell me your name, king, and I'll wait for your return with great eagerness."
»Statusmeldung«, befahl Nick im Tonfall verhohlenen Eifers, als wäre er in prächtiger Laune.
‘Status,’ Nick commanded in a tone of veiled eagerness, as if he were having a wonderful time.
Er verspürte einen Stich der Furcht und des Eifers, vergaß jedoch beides, als Tyvara vortrat, um ihn zu begrüßen.
He felt a twinge of apprehension and eagerness, but forgot both as Tyvara stepped forward to meet him.
Davies’ sofortiges Aufflammen des Eifers unterschied ihn genauso von ihr wie Vectors Entgeisterung oder Dolph Ubikwes ausgeprägte Bestürzung.
Davies’ instant flare of eagerness separated him from her as much as Vector’s bafflement, or Dolph Ubikwe’s heavy consternation.
Bloggs’ Gesicht verlor schlagartig den Ausdruck jugendlichen Eifers. »Das ist leider alles.« »Sein Codename ist ?die Nadel?; er verabschiedet sich mit ?Grüße an Willi?; er hat gute Informationen – und das ist alles?«
Bloggs' expression of youthful eagerness collapsed. "That's it, I'm afraid." "His code name is Die Nadel, he signs off 'Regards to Willi,' and he has good information and that's it?"
Darauf kam Catherine zu sich, schämte sich ihres Eifers und begann ihm mit großem Nachdruck zu beteuern, daß sie bei aller Gespanntheit doch nicht die geringste Furcht hege, etwas wie das von ihm Geschilderte wirklich zu erleben.
Catherine, recollecting herself, grew ashamed of her eagerness, and began earnestly to assure him that her attention had been fixed without the smallest apprehension of really meeting with what he related.
Du siehst, wie sie die neunte Klasse noch mit einem Rest von Hoffnung beginnen, mit einer Spur des Eifers, den Zweitklässler haben, die noch daran glauben, dass man belohnt wird, wenn man die Regeln lernt und richtig büffelt;
You see them come into the ninth grade with a little hope left in them, a trace of that eagerness second-graders have, a belief that if you learn the rules and do the drills you'll be rewarded;
Als erstes Kind meiner Eltern bekam ich die volle Wucht ihres neuen religiösen Eifers zu spüren. Daher der Name: Makepeace.
As my parents’ first child, I bore the brunt of their new religious enthusiasm, hence the name, Makepeace.
Trotz ihres Eifers wirkte sie steif vor Erschöpfung. Sie stemmte die Arme in die Hüften und ließ den Oberkörper mehrmals kreisen.
She appeared stiff and tired, despite her enthusiasm. Arms akimbo, her upper body swaying several times from side to side.
Zu Beginn seiner Laufbahn hatte er gehofft, sich bei der Polizei rasch auszuzeichnen; da ihm aber die nötige Schulbildung fehlte und sein Wesen allzu abstoßend und schroff war, hatte er trotz seines Eifers nicht recht vorwärtskommen können.
He had hoped at the outset of his career to have secured distinction in the force, but a lack of education, coupled with an address which was apt to be uncouth and brusque, had militated against his enthusiasm. He had recognized the limitations placed upon his powers by the authorities over him.
Sein Zeitalter war das der Renaissance, und die Ernsthaftigkeit seines Eifers und die großen Opfer, die er bereit war, für sie zu geben, haben Federico da Montefeltro einen Platz neben den beiden ihrer edelsten Vorstreiter – Papst Nikolaus V. und König Alfons I. von Neapel – eingebracht.
His was the golden age of the Renaissance, and the sincerity of his enthusiasm and the great sacrifices which he made for it have won for Duke Frederick of Montefeltro a place beside its two noblest champions, Pope Nicholas V and King Alfonso V of Naples.
In Gegenwart des alten Borujiri und von Lord Geigi, in diesem Moment, da er erstmals das Schiff konkret Gestalt annehmen sah, und in Anbetracht des Eifers der Ingenieure und Beschäftigten, die, um mit der Arbeit voranzukommen, auf Urlaub und freie Tage verzichteten, fühlte er sich zu folgenden Worten inspiriert.
In the presence of old Borujiri and lord Geigi, in this first time that he could allow himself to believe there was a spacecraft, and in the enthusiasm of engineers and ordinary workers who had foregone vacations and ignored quitting times to advance the work — he felt his inspiration.
noun
Die Nähe des Feuers kühlte die Hitze unseres Eifers ab.
The very nearness of the fire but cooled our ardor.
noun
Das war eine Eigenschaft, die Nostrene selbst an Nichttholianern bewundern konnte. Er wusste, dass das kleine Scharmützel, das er zuvor mit dem Bergungsschiff der Sternenflotte ausgetragen hatte, kein wirklicher Test des Eifers der Besatzung dort gewesen war, also begrüßte er die Aussicht auf eine Schlacht und setzte hohe Erwartungen in eine solche Entwicklung.
It was a trait Nostrene could admire even in nonTholians. He knew that the brief skirmish he had experienced earlier with the Starfleet recovery vessel had not been a true test of its crews mettle, so
noun
Debris und warf ihr einen Blick zu, der gewiss die Quintessenz des Eifers darstellte.
Debris, giving her a glance that was surely the quintessence of keenness.
Obwohl heute Morgen beim Botschafter auch Ihr Name erwähnt wurde.« Er hielt inne, weil ein anderer Amerikaner auf ihn zu kam, ein Mann mit silberblonden Haaren und einer Miene zuversichtlichen Eifers.
Though your name did come up at the embassy this morning.” He paused as one of the other Americans approached, a fellow with silver blond hair and a keen, confident look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test