Translation examples
noun
»Die Dichtung hält.«
The seal is holding.
Er betrachtete die Dichtungen.
He looked at the seal.
»Nur eine Fehlfunktion in den Dichtungen
“Just a malfunction in the seals.”
Wahrscheinlich klemmte die Dichtung.
Probably the seal was stuck.
»Die Dichtungen müssen geplatzt sein.«
“The seals must've leaked.”
Die Dichtung schien gut zu sein.
The seal seemed good.
»Jemand muss ihre Dichtungen überprüfen.«
“Someone’s got to check their seals.”
Und dann saßen die Dichtungen noch nicht einmal richtig.
Even then the seals did not seat cleanly.
»Wenn auch nur eine Dichtung versagt, sind Sie tot.«
“If one seal breaks, you die.”
noun
Braucht nur eine neue Dichtung.
It’s only a gasket.
Eine verrottete Dichtung, die ersetzt werden musste.
A decaying gasket that needed replacing.
Scheibenwischer, Keilriemen, Dichtungen?
Wipers, fan belts, gaskets?
Ich hab versucht, den Staub aus der Dichtung zu pusten.
I tried to blow the dust out of the gasket.
Er durchtrennte einen Schlauch und traf die Verbindungsstücke und Dichtungen.
It sliced through a hose, and hit the gubbins and gaskets.
Selbst über die keuchenden Dichtungen hinweg klang unser Atem laut.
Even over the wheezing gaskets, our breaths were loud.
Ich rate Ihnen, Ihren Schneider auf abgenutzte Dichtungen oder Fittings hin zu überprüfen.
I recommend that you check your cutter for worn gaskets or fittings.
Dichtungen schlossen sich um die Cockpitkuppel, und der Motor dröhnte eine Oktave tiefer.
Gaskets clamped around the cockpit canopy, and the engine droned at a lower octave.
»Espresso«, sagte er mit der Hand im Gehäuse, »aber ich glaube, die Dichtung hat sich verzogen.«
“Espresso,” he said, his hand inside the housing, “but I think the gasket's warped.”
Die äußere Schleusentür hatte sich aus den Dichtungen gelöst und stand offen - in der falschen Richtung.
The outer door of the air lock was burst out of its gaskets and stood open, the wrong way.
noun
Der Rest ist Dichtung.
The rest is poetry.” “Quite.
Dies gehörte unter Dichtung.
This belonged under poetry.
Wenn Sie das Dichtung nennen.
If you call it poetry.
Und sie liebt die Dichtung.
And she loves poetry.
Ich meine das Rubaiyat, die Dichtung.
I mean the Rubaiyat - the poetry.
Dichtung, Wissenschaft und Natur
Poetry, Science and Nature
Das ist Literatur – Dichtung, richtig?
This is writing, poetry, right?
Arbeit an »Dichtung und Wahrheit«.
Works on Poetry and Truth.
»In der Heimat der Dichtung und des Gesanges.«
In the birthplace of poetry and song.
Aber die Dichtung hassten sie noch mehr.
Although they hated poetry more.
noun
Der Geruch schmorender Dichtungen verstopfte seine Nase, bis er schließlich alle paar Sekunden nieste. Aber er weigerte sich, nach oben zu gehen.
The smell of burnt packing clogged his nose and he sneezed every few seconds, but he refused to go topside.
Die altnordische Dichtung strebt danach, eine Situation zu erfassen, einen Schlag zu führen, den man sich merkt, einen Moment blitzartig zu beleuchten – und sie neigt zu Verknappung, zu wuchtiger sprachlicher Verdichtung in Sinn und Form und mit der Zeit zu größerer Regelmäßigkeit der Versform.
Old Norse aims at seizing a situation, striking a blow that will be remembered, illuminating a moment with a flash of lightning – and tends to concision, weighty packing of the language in sense and form, and gradually to greater regularity of form of verse.
noun
ich werde eine Dichtung daraus machen.
I'm going to make a poem of it."
Eine großartige Dichtung, der Faust.
A great poem, Faust.
Aber kann man diese Dichtung denn nicht als Traum interpretieren?
But isn't that poem supposed to be a dream?
Ich habe Ihr Buch gekauft, die ›Alten deutschen Dichtungen‹.
I bought your Old German Poems.
es ließ sie an einen jungen Ritter in einer Dichtung denken.
it made her think of a young knight in a poem.
»Gibt es symphonische Dichtungen, Programmmusik, die Tiersymbolik beinhalten?«
    'Are there any symphonic poems, program music, that involve the use of animal imagery?'
Studer fühlte sich unbehaglich, aber es war nicht mehr Schüls ›Dichtung‹, es war etwas anderes…
Studer felt uneasy, but it wasn't Schi l's "poem" now, it was something else ...
Yama stand ganz still da und fuhr nicht weiter fort mit den Worten der Dichtung.
Yama stood very still and he did not continue the poem.
Ask an Embla ist eine der größten Dichtungen, die wahre sexuelle Leidenschaft besingen.
Ask to Embla is one of the great poems of true sexual passion.
Der Gott, Dichtung, Lieder, Opfergaben – all das war mir plötzlich einerlei.
God, poems, songs, sacrifice—those things did not matter to me suddenly.
noun
Wahrscheinlich muss da ein Klempner ran, aber vielleicht liegt es auch nur an der Dichtung.
It’s probably a job for a plumber, but maybe it’s just a washer.”
»Und diese Dichtung – die man wahrscheinlich verstellen kann – ist hier an der Außenseite angebracht, damit der Stein in Position bleibt?«
And this washer - which I presume is adjustable - is fixed here on the outside to keep the stone on?
Willem schraubte Türknäufe fest, wechselte eine tropfende Dichtung aus und besorgte einen neuen Schwimmer für den Spülkasten der Toilette.
Willem tightened doorknobs, replaced a leaky washer, changed the ballcock in the toilet.
»Vielleicht braucht er eine neue Dichtung?« Aaron berührte das Ohr des breitgesichtigen Mädchens, als suchte er nach etwas.
“A washer it needs perhaps?” Aaron touched the large-faced girl’s ear as though looking for something.
links türmte sich ein hoher Satz von Plastikschubladen, gedacht zum Aufbewahren von Schrauben, Dichtungen, Nägeln und Haken.
to the left rose a tall set of clear plastic drawers designed to hold screws, washers, nails and hooks.
noun
Das Folgende ist ein Werk der Dichtung.
The following is a work of fiction.
Dichtung beruht auf Wahrheit.
Fiction is founded on fact.
Ein Werk sublimster Dichtung.
A work of the sublimest fiction.
Die Wirklichkeit ist niemals so vollkommen wie die Dichtung, Lukrezia.
Reality is never as perfect as fiction, Lucrecia.
Wie »Harveys Traum« ist diese Story eigentlich weniger Dichtung als Niederschrift.
Like “Harvey’s Dream,” this story is more dictation than fiction.
Auch Lügner wissen sehr wohl, daß Dichtung und Wahrheit einander nicht entgegenstehen.
EVEN LIARS KNOW well that truth and fiction are not at odds with each other.
»Manche vielleicht.« sagte er. »Andererseits werden solche Bücher im Allgemeinen als Dichtung angesehen.
"Some, perhaps," he said. "On the other hand, such books are generally regarded as fiction.
Der Rest der Geschichte ist selbstverständlich Dichtung; eine Ähnlichkeit mit Lebenden oder Toten besteht nicht oder war nicht beabsichtigt.
Obviously the rest of this story is fiction, and no similarity to anyone living or dead exists or is intended.
noun
Die altenglische Dichtung hat stellenweise einen Reiz, der unmittelbar wirkt.
Old English verse has an attraction in places that is immediate.
Es ist festzuhalten, dass der Stabreim in der germanischen Dichtung nicht Buchstaben, sondern Laute verbindet.
It is important to recognize that in Germanic verse ‘alliteration’ refers, not to letters, but to sounds;
Ich hatte pastorale Dichtung immer für eine der albernsten Formen der Poesie gehalten, aber jetzt begann ich ihre Reize zu verstehen.
I had always thought pastoral verse one of the silliest forms, but I was beginning to understand its attractions. And I?
Diese volkstümliche einheimische Dichtung mit ihrer verwickelten Herkunft wurde dann durch die Welle wikingischer Macht und Herrlichkeit emporgespült und zierte fortan die Häuser von Königen und Jarlen (Fürsten).
This popular local verse of intricate origin was then suddenly lifted up by the tide of Viking wealth and glory to adorn the houses of kings and jarls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test