Similar context phrases
Translation examples
Is that your washer?
Ist das Ihre Waschmaschine?
A matching washer and dryer.
Waschmaschine und Trockner.
The washer and dryer as well.
Dann Waschmaschine und Trockner.
We have a washer and a dryer.
Wir haben eine Waschmaschine und einen Trockner hier.
This is the washer, this is the packing, this is the spout.
Das ist die Waschmaschine, das ist die Verpackung, das ist der Auslauf.
Their Maytag washer gaped open.
Ihre Waschmaschine der Marke Maytag war geöffnet.
All my clothes are in the washer.
Meine sämtlichen Klamotten sind nämlich in der Waschmaschine.
noun
I might have said, as people do, “It really opened my eyes.” Or as Father Freeman liked to talk about “seeing through a glass darkly,” though he didn’t say it again to me after I told him to get a window washer.
Ich hätte jetzt wie manche Leute sagen können: »Es hat mir wirklich die Augen geöffnet.« Oder wie Father Freeman gern von »dunkel durch eine Scheibe sehen« sprach, obwohl er es zu mir nicht mehr sagte, nachdem ich ihm geraten hatte, er solle sich einen Fensterwäscher besorgen.
noun
I put the laundry in a washer and slid in the coins.
Ich hatte die Wäsche in eine der Maschinen gesteckt und Geld eingeworfen.
He knew how to use the washer and the dryer.
Wie die Wasch-maschine und der Trockner funktionierten, wußte er.
At one of the houses there was an electric wringer-washer, a new contrivance then.
In einem der Häuser gab es eine elektrische Wasch- und Wringmaschine, damals eine technische Neuheit.
She glanced over at me with the usual look of disdain and started to load her clothes into the washer.
Sie warf mir wie üblich einen verächtlichen Blick zu und fing an, Wäsche in die Maschine zu stopfen.
“Annie, I can’t wash towels with puppy shit on ’em in the same washer we use for napkins for the bar.”
„Annie, ich kann keine Handtücher mit Welpenkot in derselben Maschine zusammen mit den Servietten für die Bar waschen.”
Ellita shrugged and put the first load of laundry into the washer in the utility room off the kitchen.
Ellita zuckte die Achseln und verschwand in der Wirtschaftskammer neben der Küche, um die erste Ladung Wäsche in die Maschine zu stopfen.
noun
It’s probably a job for a plumber, but maybe it’s just a washer.”
Wahrscheinlich muss da ein Klempner ran, aber vielleicht liegt es auch nur an der Dichtung.
And this washer - which I presume is adjustable - is fixed here on the outside to keep the stone on?
»Und diese Dichtung – die man wahrscheinlich verstellen kann – ist hier an der Außenseite angebracht, damit der Stein in Position bleibt?«
Willem tightened doorknobs, replaced a leaky washer, changed the ballcock in the toilet.
Willem schraubte Türknäufe fest, wechselte eine tropfende Dichtung aus und besorgte einen neuen Schwimmer für den Spülkasten der Toilette.
“A washer it needs perhaps?” Aaron touched the large-faced girl’s ear as though looking for something.
»Vielleicht braucht er eine neue Dichtung?« Aaron berührte das Ohr des breitgesichtigen Mädchens, als suchte er nach etwas.
to the left rose a tall set of clear plastic drawers designed to hold screws, washers, nails and hooks.
links türmte sich ein hoher Satz von Plastikschubladen, gedacht zum Aufbewahren von Schrauben, Dichtungen, Nägeln und Haken.
He put the dishes in the washer, then straightened, listening to the ship.
Dort stellte er das Geschirr in die Spülmaschine, dann richtete er sich auf und horchte ins Schiff.
Maria put her dish in the washer and refilled her alljuice bulb.
Maria stellte ihren Teller in die Spülmaschine und füllte ihren Allsaftballon wieder auf.
The tray was taken to a washer, and the body to the strange machine at the end of the room.
Das Tablett wurde in eine Spülmaschine geschoben, die Leiche zu der seltsamen Maschine am Ende des Raums.
“I’ve asked around,” Joseph said, sealing the kitchen washer and starting a cycle.
»Ich habe mich umgehört«, fuhr Joseph fort, schloss die Spülmaschine und ließ sie laufen.
Lev set another cycle for the glass washer and began to wipe down the draining tops.
Lev warf die Spülmaschine für Gläser noch einmal an und begann, die Abtropfflächen trocken zu wischen.
Got up and cleaned the plate and tossed the cup, put things in the washer. “Alli-son.
Stand auf und säuberte den Teller, warf die Tasse in die Spülmaschine, die anderen Sachen hinterher. »Allison.
Seth knew exactly what it was like, and as he finished loading his ice cream bowl into the dish washer, he entertained violent thoughts.
Seth wußte genau, wie das war, und während er seine Eiscremeschale in die Spülmaschine stellte, hing er Gewaltphantasien nach.
“I told you how it’s going to be.” He turned, threw the rest of the brown stuff in the glass into the disposal and put the glass in the washer. ‘Night, Reilly.
»Ich habe dir schon gesagt, wie es laufen wird.« Er drehte sich um, schüttete den Rest des braunen Zeugs in den Müllschlucker und stellte das Glas in die Spülmaschine. »Nacht, Reilly.
We went inside, and he used soap and water to remove the washer.
Dann gingen wir ins Haus, und er entfernte den Dichtungsring mit Seife und Wasser.
What I don’t tell them is, when I was four years old, I slipped a metal washer around my finger.
Was ich ihnen nicht erzähle, ist Folgendes. Als ich vier war, hatte ich mir einmal einen Dichtungsring aus Metall auf einen Finger gesteckt.
To her surprise, there wasn't a go set on any of the ships, so she'd made one, drawing the grid on the back of an outdated chart and scrounging three hundred washers from the ship's stores; half brass, half steel.
Zu ihrer Überraschung gab es auf den Schiffen kein Go-Spiel; also hatte sie selbst eines gemacht, hatte das Gitter auf der Rückseite einer veralteten Tabelle gemalt, und aus den Schiffsvorräten 300 Dichtungsringe erbettelt, die Hälfte aus Kupfer, die Hälfte aus Stahl.
Whenever anyone needed to mend a fuse or change a washer or drill a hole in the wall, they would send for Baruch, the only man in the neighborhood who could work such magic, which was why he was dubbed Baruch Goldfingers.
Wenn es galt, einen durchgeschmorten Sicherungsdraht zu ersetzen oder einen Dichtungsring am Wasserhahn zu wechseln oder ein kleines Loch in die Wand zu bohren, gingen alle schnell Baruch suchen, den einzigen im Viertel, der solche Wunder zu wirken wußte, weshalb er bei uns Baruch Goldhände hieß.
Wandering wide out of the foraging paths of the others, he returns with gifts of necklaces made from washers and nuts and locker keys dug from the garbage-strewn ground, or mushrooms and herbs that lead to stoned orgies of tripping, puking, giggling chaos.
Er lässt die Futterplätze der anderen weit hinter sich und kehrt oft mit Geschenken zurück – Halsketten, die er aus Dichtungsringen, Nüssen und Spindschlüsseln anfertigt, alles von dem mit Abfällen übersäten Boden aufgelesen. Gelegentlich bringt er Pilze oder Blätter mit, und dann sind sie alle bald völlig breit und auf dem Trip, feiern Orgien, kichern und kotzen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test