Translation examples
verb
Aber wenn er uns begräbt?
But what if we get buried?
Es begräbt sich selbst lebendig.
It buries itself alive.
Begrabt ihn in Uniform.
Bury him in uniform.
»Er begräbt das Pferd.«
“He is burying the horse.”
Begrabt ihn angemessen.
Get him decently buried.
»Man begräbt nur die Toten.«
“One only buries the dead.”
»Begrabt ihn!« befahl er.
Bury him,’ he said.
Begrabt Euren Sohn – und die anderen.
Bury your son—and the others.
»Er begräbt jetzt die Toten.«
‘He’s now burying his dead.’
Man begräbt sie, und dann lebt man weiter.
You bury them and you move on.
verb
Ich hatte mich mit Asser schon lange überworfen, bevor er Alfred kennenlernte, und er war kein Mann, der einen Streit begräbt, und deshalb hatte er immer sein Möglichstes getan, um zwischen mir und dem König Unfrieden zu stiften.
I had fallen out with Asser long before he met Alfred, and he was never a man to abandon a grudge, and so he had ever struggled to create ill-feeling between the king and myself.
verb
»Man begräbt sie unter Fakten, hab ich recht?« »Wie meinen Sie das?«
‘You inter them in facts, don’t you?’ ‘How do you mean?’
»Kein Wind regt sich im Gras; nicht ein Windhauch regt sich… das Wasser in den versteckten Teichen, wie Glas, bietet dem vollen Mond die Stirn und begräbt die goldene Münze in seiner eisigen Masse«, sang Eleanor zu den Bäumen hinauf, die wie das Gerippe im Körper der Nacht waren.
“No wind is stirring in the grass; not one wind stirs . the water in the hidden pools, as glass, fronts the full moon and so inters the golden token in its icy mass,” chanted Eleanor to the trees that skeletoned the body of the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test