Translation examples
verb
»Das muss ich mir erst überlegen«, erwiderte sie und drehte sich zur Seite, ihr Kissen unter sich begrabend.
“I have to think about it,” she said and turned over on her side, her pillow buried beneath her.
Mit einer schnellen Bewegung riß der Hawk ihr die Haube vom Kopf und küßte sie, seine Hände in ihrem Haar begrabend.
In a swift motion the Hawk ripped the hood off her head and kissed her, burying his hands in her hair.
es war, als wäre es immer so gewesen, als hätte es immer so sein müssen, und das Schwatzen und das Licht des Dorfes -als nur der Wind durch diese Straßen und um diese Wände geflossen war – war nur ein Traum gewesen, ein kurzes, heiteres, unreifes kleines Leben, bevor die begrabende Dauerhaftigkeit des Wassers es auslöschte.
it was as though it had always been like this, was always meant to be like this, and the chatter and light of the village — when only the wind had flowed down these streets and around these walls — had been a dream; a brief, breezy, immature little life, before the burying permanence of the water extinguished it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test