Translation examples
verb
Damit war die Diskussion beendet.
That was the end of it.
Und damit war die Diskussion beendet.
And that was the end of it.
So beendete sie es.
That's how she ended it.
Und damit war das Gespräch beendet.
And that was the end of the conversation.
Damit die Diktatur beendet wird.
To end the dictatorship.
Das Gespräch war beendet.
The interview was at an end.
Damit ist das Thema beendet.
And that is the end of the matter.
Damit war der Streit beendet.
That ended the fight.
Damit war der Kampf beendet.
And the battle was ended.
verb
Sie meinen, dann sind die Ausgrabungsarbeiten beendet?" „Beendet?"
You mean you'd be finished with the dig?" "Finished?"
Der beendete sich von selbst.
It finished itself.
Für ihn war etwas beendet.
Something was finished for him.
Wir haben sie noch nicht beendet.
We have not finished it.
Nun, er war auch noch nicht beendet.
Well, it was not finished yet.
»Aber der Prozess ist noch nicht beendet
“But the process is not finished.”
»Diese Diskussion ist beendet
   "That argument is finished with."
»Sie wird nie beendet sein.«
It will never be finished with.
Die Diagnostik ist beendet.
“The diagnostic’s finished.
Der Ladevorgang war beendet.
Loading was finished.
verb
»Beendet diese Seuche!«
Stop this sickness!
Sie beendeten ihr Gespräch.
They stopped talking.
Vielmehr, er hat ihn beendet.
Or rather, he stopped.
Wir haben die Sache beendet.
We put a stop to it.
Dieser Ton beendete alles.
The note stopped everything.
Er hat den Krieg beendet.
He has stopped the war.
Natürlich habe ich das beendet.
Of course, I put a stop to all that.
Ich habe keine Ahnung, wie man ihn beendet!
I don't know how to stop it!"
Adamson beendete den Film.
Adamson stopped the film.
Cole beendete seine Rede.
Cole stopped speaking.
verb
„Touché.“ Er schüttelte den Kopf, als das letzte Diagnoseprogramm mit einer Okay-Meldung beendet wurde.
"Touché." He shook his head as the last diagnostics self-exited with an AOK graphic.
Auf der Wiese beendeten vier Troubadoure ihr letztes Lied und verließen die Bühne, um für die Präsentation von Amors Urne Platz zu machen.
Back on the green, four troubadours completed their last song and exited the stage to make room for the presentation of Cupid’s Urn.
Als die Sitzung beendet war, verließ Lin Yun nicht mit den anderen den Raum, sondern drängte sich nach vorn zu General Du. »Herr Professor, stellen Sie jemanden zu meiner Begleitung ab.« »Wohin wollen Sie denn?«, fragte er perplex.
When it was dismissed, Lin Yun passed through the exiting crowd to the front of the building, where she said to General Du, “Teacher, have someone accompany me.” “Where?” he asked, confused. “To the fusion point.
(INTERVIEW BEENDET.)
(INTERVIEW TERMINATED)
Ihr Auftrag ist beendet.
Your assignment is terminated.
Der Alarm ist beendet.
You may terminate the alert.
Die Verschmelzung war beendet.
The meld had been terminated.
(INTERVIEW VON ZIELPERSON BEENDET.)
(INTERVIEW TERMINATED BY SUBJECT)
Die Schiffsratsversammlung ist hiermit beendet.
Ship’s Council terminated.”
Ihr Vertrag ist hiermit beendet.
Your contract is terminated.
»Sie wurde bei Ausbruch der Klonkriege beendet
“It was terminated at the outbreak of the Clone Wars.”
Anna seufzte und beendete das Gespräch.
Anna sighed and terminated the interview.
verb
Er hat sie beendet.
He completed it himself.
Abschaltung beendet.
Shutdown complete.
»Transport beendet
“Transport complete!”
Die Obduktion war damit beendet.
The autopsy was completed.
Zirkulation beendet.
Circularization completed.
Es muss unbedingt beendet werden.
We need to complete it.
Meine Arbeit ist beendet.
My work is completed.
Damit waren die Vorbereitungen beendet.
All preparations completed.
Seine Mission ist noch nicht beendet.
His quest is not complete.
verb
Die Vorstellung ist beendet.
This performance is cancelled.
Die Übung ist beendet.
The exercise is cancelled.
Ich hab schon gesehen, wie er Transaktionen beendet. »Gut.
I’ve seen how he cancels transactions. ‘Good.
»Man hat Ihren Urlaub mit sofortiger Wirkung beendet und will Sie so schnell wie möglich wieder in Hereford sehen.«
'They've cancelled your leave, Tony. They want you back in Hereford as soon as possible.'
Ich stellte mir den Tod wie einen Schalter vor, der den ganzen Schmerz und Lärm ausknipste und alles beendete.
I imagined death like a switch, switching off all the pain and noise, cancelling everything.
Er beendete das Telefonat und bremste so schnell ab, dass der Bengel ihm im Vorbeifahren den Mittelfinger zeigte.
He cancelled the call and slowed the car so quickly the boy racer gave him the finger.
Er wird nie wieder gehen können.‹ Und damit beendet sie das Gespräch und lässt sofort die Nummer außer Betrieb setzen. Das war’s.
He’ll never walk again.’ And then she hangs up on me and immediately cancels her phone line. That’s it.
Er begab sich wieder an das Terminal, beendete das Programm, stellte eine Verbindung zu seinen Statistikern an der Stirnseite des Raums her und gab Averys Anweisungen an sie weiter.
He turned back to the terminal, canceled the program, and then talked through it to his analysts at the front of the room, relaying Avery's directive.
verb
Sämtliche Feindseligkeiten waren beendet.
All hostilities had ceased.
Die Schwimmer hatten ihr Spiel beendet.
The swimmers had ceased playing.
Wenn nicht, ist damit die Koalition beendet. Automatisch.
After that, the coalition ceases to exist. Automatically.''
Damit war die Übertragung beendet, und auf dem Kanal herrschte wieder Funkstille.
The transmission ceased, and the channel was cut off.
Er beendete seinen Fußmarsch und wirbelte zu mir herum.
He ceased his circuit and whirled upon me.
Bei mir werden Sie bleiben, bis Ihre Adaptation und Ausbildung beendet ist.
With me you will remain until adaptation and training have ceased.
Leute lächeln, Paare küssen sich, Streitigkeiten werden beendet.
People smile, couples kiss, and arguments cease.
verb
Und damit war das Treffen beendet.
The meeting was concluded.
Die Unterredung ist beendet.
This conversation is concluded.
Sie beendeten das Gespräch.
They concluded their conversation.
Damit ist das Duell beendet.
The duel is concluded, then.
»Also ist die Farce beendet
So, the travesty is concluded.
Damit war das Verhör beendet.
That concluded the cross-examination.
So oder so, dieser Test ist beendet.
Either way, this test is concluded.
Die Sitzung ist hiermit beendet.
The meeting is herewith concluded.
Die Verhandlung ist für heute beendet.
For today, the meeting is concluded.
Und wir sind viele, die, noch Jahre nachdem es beendet worden ist, die Spuren verwischen müssen.
And there are many of us who had to clean up traces of it years after it was discontinued.
Als sie erfuhren, dass Otake-san im Sterben lag, beendeten Nikolai und Mariko ihre Affäre ohne ein Wort darüber zu verlieren und ganz selbstverständlich.
When they learned that Otake-san was dying, Nicholai and Mariko discontinued their romantic liaison, without discussion and most naturally.
Aber da sie am Vortag gezeigt worden war und da die Filmvorführung an jedem Tag beendet wurde, wenn das Museum schloss, würde die Duschszene nicht zur Vorführung des heutigen Tages gehören.
But because it had been shown the day before, and because each day's screening was discontinued when the museum closed, the shower scene would not be part of today's viewing.
Das Campieren und damit die im Widerspruch zur genehmigungsfähigen rechtlichen Situation stehende Form des Protests wird auf Dauer beendet. Die Flüchtlinge organisieren selbstständig den Abbau aller Zelte bzw. Unterkünfte und wirken darauf hin, diesen Zustand dauerhaft zu erhalten.
All camping and protest activity in violation of what is legally permissible will be permanently discontinued. The refugees assume responsibility for dismantling all tents and shelters and will take all necessary action for this state to be permanently maintained.
verb
Die letzte Führung des Tages war beendet.
The final tour of the day was over.
Schließlich beendete er den Kuss und lächelte.
Finally, he drew back and smiled.
Schließlich beendete Wei das Treffen.
Finally Wei drew the meeting to a close.
Schließlich war die letzte Befragung beendet.
Finally, the last interview was wrapped up.
Endlich beendete Petroskis Maschine ihren Aufstieg.
Petroski’s machine finally quit climbing.
Nein, sie verhinderte keineswegs die Fortsetzung eines Gesprächs zwischen ihrer Tochter und mir, sie beendete lediglich meine Störung eines Gesprächs, das Erica mit Chris führte – eines Gesprächs, das auf einer Ebene stattfand, die ich nicht erreichen oder auch nur richtig erkennen konnte.
No, she was not preventing the continuation of a discussion between her daughter and myself; she was merely bringing to an end my intrusion on a conversation Erica was having with Chris—a conversation occurring on some plane that I could not reach or even properly see.
verb
Die Verhandlung ist beendet.
Court is adjourned.
Das Seminar war beendet.
The class was adjourned.
»Versammlung beendet
Meeting adjourned.
Die Konferenz war jedoch noch nicht beendet.
The meeting, however, did not adjourn.
Und mit dem Bericht des Captains ist diese Sitzung beendet.
And with the Captain's report, this meeting is adjourned."
»Ich fürchte, unser Gespräch ist hiermit beendet
“I’m afraid this meeting is adjourned.”
Diese Gerichtssitzung ist beendet. Bringt sie weg.
This court is adjourned. Take them away.
Da es sonst nichts zu besprechen gab, war die Sitzung beendet.
Since there was nothing else to discuss, the meeting was adjourned.
»Wenn es keine weiteren Fragen gibt, ist die Sitzung beendet
“If we have no new business, the meeting is adjourned.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test