Similar context phrases
Translation examples
When I exit the rig ...
Wenn ich die Rüstung verlasse ...
Or maybe she had left by the other exit.
Oder sie hatte ihn durch den anderen Ausgang verlassen.
She'd cried as she'd exited the fortress.
Weinend hatte sie die Burg verlassen.
Chewed through that, and exited through his anus.
Von da hat es den Körper durch den Anus verlassen.
Preventing exit or entry, sir.
»Niemand darf das Haus verlassen oder betreten, Sir.«
0546: Exited building. Talked to no one.
05.46: Gebäude verlassen. Mit niemandem gesprochen.
“You’ve about exited private territory, Chanur.
Sie haben Ihr privates Territorium verlassen, Chanur.
That meant they were heading outside by other exits.
Das bedeutete, sie würden das Gebäude durch andere Ausgänge verlassen.
The al-Jahani has made its exit.
Die Al-Jahani hat den Hyperraum verlassen.
I decided to make my exit elsewhere.
Ich beschloss, das Haus auf anderem Wege zu verlassen.
noun
I passed the Mississauga exit, and the Milton exit.
Ich ließ die Ausfahrt nach Mississauga und die Ausfahrt nach Milton hinter mir.
“Isn’t this the exit?”
«Ist das da nicht die Ausfahrt
“You’re blocking the exit.”
»Du blockierst die Ausfahrt
‘It’s the next exit.’
»Es ist die nächste Ausfahrt
“It should be the next exit.”
«Die nächste Ausfahrt sollte es sein.»
“What is the next exit?”
»Welches ist denn die nächste Ausfahrt
The airport exit coming up.
Hier war nun die Ausfahrt zum Flughafen.
Arleigh made the exit.
Arleigh bog auf die Ausfahrt ein.
Take the next exit.
Nehmen Sie die nächste Ausfahrt.
Don’t pause at the exits.
Lege keine Pause bei den Ausfahrten ein.
verb
Exit standby mode.”
»Standby-Modus beenden
So she made a quick exit to finish off the job, he was thinking. There.
Dann ist sie losgefahren, um die Sache zu beenden, dachte er.
If you can’t handle that, spice brain, I suggest you exit the conversation now.”
Wenn du damit nicht klarkommst, du Spicejunkie, schlage ich vor, wir beenden das Gespräch.
Please sit down. Shrew almost bumped her out of the way so she could exit the program.
  Setzen Sie sich doch. Shrew schubste Terri beinahe zur Seite, um das Programm beenden zu können.
(The fact that you can patent an invention but not an idea had passed them by.) At this point Gordon would try to contrive a graceful exit from the conversation;
(Die Tatsache, daß man eine Erfindung, nicht aber eine Idee patentieren kann, war ihnen entgangen.) An diesem Punkt versuchte Gordon, das Gespräch einigermaßen geschickt zu beenden.
I had the impression that everybody was waiting for an honorable exit, a sign, a snap of the fingers to wake them up, some way of closing the interview without looking ridiculous.
Ich hatte den Eindruck, dass alle auf einen ehrenhaften Ausgang, auf ein Zeichen oder ein Fingerschnipsen warteten, um aufzuwachen oder die Unterredung zu beenden, ohne lächerlich zu wirken.
He'd been playing Barbarian George's Big Crusade on the PlayStation at his friend Sam's house, and they'd gotten into the infidel territory and killed thousands of the 'Rackies, but the game just didn't have any way to exit.
Er hatte Barbarian Georges Big Crusade auf der PlayStation zu Hause bei seinem Freund Sam gespielt, und sie waren auf das Territorium der Ungläubigen geraten und hatten Tausende Turbanträger gekillt, aber es gab einfach keine Möglichkeit, dieses Spiel zu beenden.
noun
Not that kind of exit.
Nicht so einen Ausgang.
Where was the exit?
Wo war der Ausgang?
The exit is through that door.
Dort ist der Ausgang.
“There must be another exit.”
»Da muss noch ein Ausgang sein!«
That settles this exit.
Damit ist dieser Ausgang erledigt.
They reached the exit.
Sie erreichten den Ausgang.
There’s an exit there.
Dort gibt es einen Ausgang.
They headed for the exit.
Sie gingen zum Ausgang.
There are no other exits.
Es gibt keine anderen Ausgänge.
The number of exits.
die Zahl der Ausgänge;
noun
They drove past the exit to Älvkarleby.
Sie fuhren an der Abfahrt nach Älvkarleby vorbei.
The tires thrummed over the freeway exit.
Die Reifen surrten auf der Abfahrt vom Freeway.
“They're getting off at the exit for the Navy Yard!
Sie nehmen die Abfahrt zum Navy-Gelände.
“We’re the next exit.” “I know.
»Bei der nächsten Abfahrt müssen wir raus.« »Ich weiß.
I sighed as I took the exit for the meeting spot.
Ich seufzte, während ich die Abfahrt zu dem Treffpunkt nahm.
Saint-Tropez exit, now that’s more like it.
Abfahrt Saint-Tropez, nun war es nicht mehr weit.
The next exit was Hammersmith, twenty miles farther up.
Die nächste Abfahrt war Hammersmith, zwanzig Meilen weiter.
As she neared the exit for Änggården, she was hit by an impulse.
Als sie sich der Abfahrt nach Änggården näherte, hatte sie plötzlich eine Idee.
The Vets convoy is exiting at the Navy Yard!
Der Taxi-Konvoi verläßt den Drive auf der Abfahrt Navy-Yard.
I ignored the exit, taking it all the way downtown.
Ich ignorierte die Abfahrt, blieb bis runter nach Downtown auf Kurs.
noun
She aborted the exit.
Sie brach den Austritt ab.
As you can see, this is the exit wound.
Wie Sie sehen, ist das die Austritts wunde.
“And when the ship exits hyperspace?” Sigmund asked.
»Und wenn ein Schiff aus dem Hyperraum wieder austritt?«, fuhr Sigmund fort.
The holes in his chest were made by clean exits.
Die Löcher in seiner Brust rühren von sauberen Austritten her.
The exit process, the fadeaway, took slightly more than two minutes.
Der Austritt, das Verblassen, dauerte etwas mehr als zwei Minuten.
The bullet exited the forehead, ripping open a ragged gash.
Die Kugel hatte beim Austritt an der Stirn eine ausgefranste, klaffende Wunde hinterlassen.
There was always an exit for the air, and Veg and Tamme were able to follow it on out.
Es gab stets einen Austritt für die Luft, und Veg und Tamme waren in der Lage, diesem zu folgen.
This must be what it’s like to be near a beam when it exits, he thought bemusedly.
Das muß so etwas sein, wie wenn man in der Nähe eines Strahls ist, wenn er austritt, dachte er leicht verwirrt.
You never get used to the feeling of hot metal, entering your skull and exiting through the back of your head.
Man gewöhnt sich niemals daran, wie es ist, wenn heißes Metall in den Schädel eindringt und durch den Hinterkopf wieder austritt.
The bullet which had killed him had torn a red gash in the back of his shirt as it exited.
Die Kugel, die ihn getötet hatte, hatte beim Austritt aus seinem Rücken einen rot geränderten Riss in seinem Hemd hinterlassen.
noun
At the exit he hesitated.
Am Ausstieg zögerte er.
the EXIT sign came on;
das Schild AUSSTIEG leuchtete auf;
Then comes the stampede for the exit.
Dann setzt die Panik des massenhaften Ausstiegs ein.
Exiting the vehicle, Peter felt a sudden chill;
Als Peter ausstieg, spürte er die plötzliche Kühle.
First to exit, Leia said, “Oh, no.”
»Oh nein«, flüsterte Leia, die als Erste ausstieg.
By the time she exited in the sixteenth arrondissement, her calm had returned.
Als sie im 16e arrondissement ausstieg, hatte sie sich wieder beruhigt.
I had no backup, no plan B, no exit strategy.
Ich hatte keine Rückendeckung, keinen Plan B, keine Strategie für einen Ausstieg.
Obi-Wan and Astri were the only ones to exit.
Obi-Wan und Astri waren die einzigen, die ausstiegen.
He walked beside him as they exited the craft.
Obi-Wan ging neben ihm her, als sie ausstiegen.
Stepping past Sakhisakh, he headed for the Falcon’s exit.
Er trat um Sakhisakh herum und strebte dem Ausstieg des Falken zu.
noun
Exit Killashandra.
Abgang Killashandra.
Time to make an exit.
Zeit für einen Abgang.
But this is your grand exit.
Aber dies ist dein großer Abgang.
“And some exit, too!”
»Und auch einen guten Abgang
Your exit was impressive.
Dein Abgang war eindrucksvoll.
Why the abrupt exit?
»Warum der abrupte Abgang
Azzie admired the exit.
Azzie bewunderte seinen Abgang.
Aye, a grand exit, was it not?
Ja, ein großer Abgang, was?
“They didn’t think so, not after their … exit.”
»Da sind sie anderer Ansicht, nach ihrem … Abgang
I'm making a dramatic exit."
Ich habe gerade meinen dramatischen Abgang.
Yes, we are prepared to exit.
Ja, wir sind bereit zum Aussteigen.
“How high do you want to exit the plane?”
»In welcher Höhe wollen Sie aussteigen
That was enough to spur the passengers into exiting.
Das genügte, um die Pas-sagiere zum Aussteigen zu bewegen.
He stepped back to let us exit.
Er trat zur Seite und ließ uns aussteigen.
They would exit one at a time at one-minute intervals.
Sie würden einzeln aussteigen, in Abständen von einer Minute.
He pulled on his chauffeur’s peaked cap as he exited.
Beim Aussteigen setzte er seine Chauffeursmütze auf.
“That used to be a pharmacy,” Farid muttered as we exited the truck.
»Das war einmal eine Apotheke«, murmelte Farid beim Aussteigen.
John had got used to the procedure of exiting the car;
An die Prozedur des Aussteigens hatte John sich mittlerweile gewöhnt;
He let Torval exit first and check the area.
Er ließ Torval zuerst aussteigen und die Halle checken.
He sat a moment longer, facing forward, unable to exit.
Er saß einen Augenblick länger da, schaute nach vorn, konnte nicht aussteigen.
verb
ANNA. (exiting, crying) Let that go to the grave with him.
ANNA (im Abgehen, weinend): Gebt es ihm mit ins Grab.
He tells the players when to enter or exit, where to go, what to say, and when to say it.
Er sagt den Schauspielern, wann sie auf die Bühne kommen oder wieder abgehen sollen, wohin sie sich auf der Bühne bewegen sollen, was sie sagen sollen und wann.
She should probably exit on that line, but she stands around for another fifteen seconds of unredeemed time, leaning against the door, watching Landsman fiddle with the frayed ends of his bathrobe sash.
Mit diesem Satz sollte sie eigentlich abgehen, aber sie bleibt noch fünfzehn Sekunden unerlöst gegen die Tür gelehnt stehen und beobachtet, wie Landsman an den ausgefransten Enden seines Bademantelgürtels herumnestelt.
We let them exit first, then followed.
Wir ließen sie zuerst hinausgehen und folgten ihnen dann.
And they’ll be fore and aft when we exit.
Und sie werden sich beim Hinausgehen vor beziehungsweise hinter uns aufhalten.
"Tell her no." They were blocking the Schwartzes from exit.
»Sag ihr nein.« Sie hinderten die Schwartzes am Hinausgehen.
George opened the door and Chovka exited, lighting a cigarette.
George öffnete die Tür, und Chovka steckte sich im Hinausgehen eine Zigarette an.
is going to someone over Abdul’s head. I catch the look on Abdul’s face as I exit the room.
Beim Hinausgehen sehe ich noch einmal Abduls Gesicht.
He heard a crash as he exited, and knew that the fool had tumbled.
Im Hinausgehen hörte er ein Poltern und wusste, dass der Dummkopf zusammengebrochen war.
Gary started to exit, but Jim stopped him with an arm across the chest.
Gary wollte hinausgehen, doch Jim verstellte ihm den Weg, indem er einen Arm über seinen Brustkorb legte.
He turns the light out as he exits the lavatory. The door closes.
Beim Hinausgehen löscht er das Licht im Waschraum. Die Tür fällt zu.
The Talib told them to leave us alone. “Yes, Agha sahib,” they said as they exited.
Der Talib ließ sie abtreten. »Ja, Aga Sahib«, sagten sie im Hinausgehen.
noun
When she exits, Paris looks out at the audience.
Als sie abtritt, wendet sich Paris dem Publikum zu und verkündet:
“A good actress knows how to exit,” Joe agreed.
«Eine gute Schauspielerin weiß, wie man abtritt», stellte Joe fest.
They don't bother with any rubber protection. The man half turns away in order to watch his rigid member entering and exiting.
Sie kommen ohne Saal- und Gummischutz miteinander aus, und nun dreht der Mann sich halb fort, um sein hartes Geschlecht beim Ein- und Abtritt beobachten zu können.
Than ’tis for me to give. Here, Ibrahim— Shall I be tempted, just before my exit, To be a different man—shall Saladin
Tut mir's an Edelmut zuvor?--Denn sicher Muß ihm es saurer werden, auszuschlagen, Als mir zu geben.--Ibrahim!--Was kommt Mir denn auch ein, so kurz vor meinem Abtritt Auf einmal ganz ein andrer sein zu wollen?--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test