Translation for "ausbauen" to english
Translation examples
verb
Als Nächstes: die Festplatte ausbauen.
Next, remove hard disk.
»Wir könnten dich ausbauen«, sagte sie.
‘We could remove you,’ she said.
Ich werde sie ausbauen, noch ehe ich den Wagen anlasse.
I will remove them before I start the car.
Das ist die einzige Verkleidung, die er mit dem verfügbaren Werkzeug ausbauen kann.
It’s the only other panel he can remove with the tools on hand.
Ich werde irgendwo anhalten und die Festplatte aus dem Computer ausbauen.
I’m going to pull over in a public place and remove the drive from the tower.
Immer vorausgesetzt, die Besitzer hatten keine entscheidenden Bauteile aus den Schiffssystemen ausbauen lassen
Assuming the owners hadn’t removed something critical from the ship systems.
Für eine gründliche Überprüfung müßten wir sie natürlich ausbauen, und das würde bedeuten …
Of course, to really check them we'd have to remove the sensors from the housings, take them out of the wing, and that means-"
Ein hübsches Stück Arbeit: Drei Schichten Epoxidharz mit Säure dazwischen, die den Chip zerstört, wenn du ihn ausbauen willst.
It’s a nice bit of engineering: triple thickness of epoxy alternating with corrosive acids that will destroy the chip if you try to remove it.
Das Ausbauen oder Ersetzen der Hemmungen der H-3 beispielsweise dauerte normalerweise acht Stunden, und Gould war zu dieser Operation mindestens vierzigmal gezwungen.
The removal or replacement of the escapements in H-3, for example, routinely took eight hours, and Gould was forced to go through the routine at least forty times.
Der Kreuzritter hatte durch den Umbau der KSR-Systeme und den Ausbau eines Maschinengewehrs etwas an Feuerkraft verloren, aber das wurde durch einen Flammer und ein Raketenabwehrsystem mehr als ausgeglichen.
The Crusader lost some firepower in the revamping of its short-range missile systems and the removal of one machine gun, but the addition of a flamer and an anti-missile system more than compensated the loss.
verb
Der Jedi denkt, er könne seine Macht-Fähigkeiten ausbauen.
The Jedi think he can develop his Force-ability.
»Oder es heißt: ›Der Ausbau der Ölfelder wird den Lebensstandard des Landes um zehn Prozent erhöhen.
“Or they say: The development of new oilfields will raise the population’s living standard by 10 percent.
das Ingenieurcorps der US-Armee errichtete die Fernseh- und Rundfunkstationen des Landes und organisierte den Ausbau seiner Rüstungsindustrie.
the U.S. Corps of Engineers built the country’s television and broadcast facilities and oversaw the development of its defense industry.
Ihre Triebwerke waren jedoch auf jener Stufe der Vollkommenheit stehengeblieben, die man unter Beibehaltung der gleichen Prinzipien nicht noch weiter ausbauen konnte.
Their means of propulsion had developed only to that stage, however, which required a furtherance of the principles involved in order to progress.
Ich glaube, vieles von den möglichen Handelsobjekten wird entweder bis zum Bau einer Straße oder bis zum Ausbau eines Wasserweges zurückgestellt werden müssen.
Much of the possible trade, I think, will have to await either the construction of a road, or else the development of a water-route.
Ein kluger Mann könnte das Geschäft im Lauf der Jahre ausbauen und sich dabei dieses Geld zunutze machen, ohne daß sie es merkt.« Mac grinste.
A clever man could develop the business over the years and use this money without her ever realizing it.' Mac grinned.
Ich möchte das ausbauen, was Gwen jetzt bereits in ganz kleinem Stil und leider sehr unprofessionell betreibt: Ich möchte die Farm anziehend für Feriengäste machen.
I’d like to develop what Gwen has started in a small and rather unprofessional way. I’d like to make the farm attractive to holidaymakers.
»Die Mentats sind immer noch weit entfernt, interessieren sich immer noch in erster Linie für ihre persönliche Entwicklung und den Ausbau ihrer Technik ohne Interesse für die alltägliche Welt der Fleischfresser und der Nukes.«
“The Mentats are still remote, still concerned with personal development and growing technology, not concerned with the mundane world of carnivores and nukes.”
Wenn er nicht für Holt Fasner irgendwelche dreckigen Angelegenheiten abzuwickeln hatte, beschäftigte er sich mit dem Ausbau der VMKP und führte sie so, als wäre diese Polizeitruppe in der Tat so unbestechlich, wie sie hätte sein sollen.
When he wasn’t engaged in some dirty business of Holt’s, he developed and ran the UMCP as if his organisation were indeed as incorruptible as it should be.
verb
Dann möchte ich aber auch Mittel zum Ausbau des Gefängnisses zur Verfügung gestellt bekommen.
“Then I’d like to draw funds to extend the jail.
»Wir hatten mal so ein Zimmer«, sagt er, »aber wir mussten den Konferenzraum ausbauen.
“We had a room like that,” he says, “but we had to extend the conference room.
Diesen sauberen, kultivierten Euro-Look ausbauen, verstehen Sie?“ Stephen lächelte.
Extend that clean sophisticated continental look, you know?" Stephen smiled.
Ich wollte die Einladung für Sie und Alex ein wenig ausbauen und Sie bitten, Korrim Mas als meine persönlichen Gäste zu besuchen.
I wanted to extend an invitation to you and to Alex to visit Korrim Mas as my guests.
Er wollte die These ausbauen, die er zwei Jahre zuvor in »E Unibus Pluram« aufgestellt hatte.
He wanted to extend the point he had made in “E Unibus Pluram” two years before.
Wir werden unsere Handelsabkommen zügig ausbauen, über jenes mit dem tapferen Inselstaat St. Kitts und Nevis hinaus.
We will move swiftly to accelerate and extend our trade deals beyond brave St Kitts and Nevis.
Aber auch ohne ihren Kapitän konnten die Frognal Flames heute ihre Tabellenführung ausbauen – mit einem sensationellen Sieg über die Hampstead Hornets.
Even without their captain, however, the Frognal Flames have managed to extend their lead at the top of the league with a sensational victory over the Hampstead Hornets.
Ich brauche nicht zu betonen, dass wir als Angehörige der farbigen Rasse hier im freien Amerika nichts sehnlicher wünschen, als zum Ausbau freundschaftlicher Beziehungen beizutragen.
And without doubt as members of the colored race here in this free country of America we are anxious to do our part toward extending amicable relationships.
Wenn wir denen eine hinreichend starke Abreibung verpassen, dann bleibt uns schätzungsweise ein weiteres Jahr, in dem wir unsere Verteidigung ausbauen können, bevor die Hauptflotte eintrifft.
If we can hurt them badly enough, we'll have another year or so to extend the defenses before the main fleet gets here.
Und die Ironie dabei war, dass sie selbst durch den Ausbau des Dachbodens und den Anbau des Zimmers für Nadjeshda Iwanowna die Wohnfläche des Hauses – und damit die zu erwartende Miete – beinahe verdoppelt hatte.
And the irony of it was that she herself, by extending the attic and building on the room for Nadyeshda Ivanovna, had almost doubled the living space of the house—and thus the rent that could be expected for it.
verb
George widmete sich wieder der Lektüre eines Gesetzesentwurfs zum Ausbau der Nationalparks.
Cunningham went back to reading a bill to upgrade the national parks.
Sollten wir ausbauen, brauchen wir noch einen chirurgischen Assistenten, doch im Augenblick kommen wir mit Krankenschwestern und medizinischen Hilfskräften sehr gut aus.
If we upgrade then we’ll need another resident, but for the present we make do just fine with nurses and paramedics.”
Er ließ den Ausbau der Straßenverbindung von Erfurt nach Weimar und nach Jena in Angriff nehmen, und darüber hinaus sollte eine neue Strecke nach Naumburg gebaut werden.
He ordered plans set in motion to upgrade the roads connecting Erfurt to Weimar and Jena. Beyond that, a new road was to be built from Weimar to Naumburg.
Eine 2007 durchgeführte Studie der US National Academy of Sciences warnt, dass die NIOC ohne beträchtliche Investitionen in den Ausbau ihrer Infrastruktur, in ihre Ausrüstung und betriebliche Organisation womöglich schon 2015 gar kein Öl mehr exportieren wird.57
National Academy of Sciences study warned that without substantial investment to upgrade its infrastructure, equipment, and operations, NIOC might not be exporting any oil at all by 2015.16
»Die Übernahme von Ozzie's, die Ausbau- und Modernisierungsmaßnahmen in der Weinproduktion und das Geld, das in die Expansion unserer Supermarktkette und den Großhandelsvertrieb gepumpt worden ist, hat die Gewinne der letzten beiden Jahre komplett aufgezehrt.
‘The takeover of Ozzie’s, the upgrading and modernising of the winery and the money ploughed into the expansion of our supermarket chain and wholesale outlets, has effectively wiped out the profits for the last two years. The shipping and transport side of the business is booming but cannot produce enough profit to counterbalance our outlay.
»John Miles« von Associated Press rief sein Büro an und bat um ein Interview wegen eines wichtigen Antrags, den Cahill im Innenausschuss unterstützt hatte – zwei Millionen Dollar für den Ausbau der Kläranlage Littleton und die Anlage neuer Rückhaltebecken im Jefferson County. Der Senator reagierte genau so, wie Belknap vorausgesagt hatte.
When “John Miles” from the Associated Press phoned his office, requesting an interview on the subject of a “key provision” Cahill had supported in an Interior Appropriations bill—half a million dollars for upgrades to the Littleton Wastewater Treatment Plant, and county-wide improvements to the storm-water collection system in Jefferson County—the senator had responded just as Belknap had predicted.
verb
Ich nehme an, du willst das Geschäft ausbauen, bis du nicht mehr selbst auf die Straße musst?
“I suppose you’ll be looking to build up the business so that you don’t need to be out on the street?
Jetzt argumentierten die Chinesen und überhaupt die UN allgemein, daß sie als einen ersten Schritt in dem Prozeß intensivierter Immigration das Transportsystem in großem Stil ausbauen könnten.
Now the Chinese, and indeed the UN generally, were arguing that as a beginning step in a process of intensified immigration, they could build up the transport system very substantially.
verb
er versuchte immer, alles zu verbessern, war ständig am Umbauen, Anbauen und Ausbauen, bis die Landmaschinen kaum noch Ähnlichkeit mit den fabrikneuen Modellen hatten.
he was always trying to improve the things, always modifying, adapting, and converting something on the farm machinery until they barely resembled the factory units.
»Obwohl«, wandte Fiona vorsichtig ein, »Angus sie ja vielleicht als Wohnhaus für sich ausbauen will, wenn er feststellt, dass er nicht mit mir zusammenleben kann.«
‘Although,’ said Fiona cautiously, ‘as I said before, if Angus discovers he can’t live in the same house with me, he might want me to convert it into living space.’
Damit ist das Potenzial für einen extremen Ausbau der sozialen Organisation vorhanden, und tatsächlich wurde das bei Ameisen, Bienen und Termiten viele Male erreicht.
The potential for an extreme elaboration of social organization is present, and it has in fact been achieved many times in the ants, bees, and termites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test