Translation examples
verb
Bleiben Sie im Nom. Ich werde einen Befehl ausarbeiten, der Sie auf die FLOWER überstellt und die Gefühle der Zivilisten da drüben beschwichtigt.
"Stay in the Nom. I'll prepare an order transferring you to Flower and salving feelings among the civs over there.
Anstatt uns auf eine Auseinandersetzung mit diesen Aliens vorzubereiten, schlage ich vor, dass wir Pläne ausarbeiten, wie wir ihnen helfen können.
Rather than preparing for conflict with these aliens, I think we should make plans how we can help them.
Und bald würden weitere Patrouillenschiffe starten, die das System in höchster Alarmbereitschaft bewachen sollten. Er hätte nicht an einer Parade teilnehmen, sondern die Verteidigungsmaßnahmen der Salusanischen Miliz leiten und einen wirksameren Rettungsplan ausarbeiten sollen.
More patrols would be launched, circling the system on the highest state of alert. Instead of attending a parade, he should be preparing the Salusan Militia for another attack, increasing the number of picket ships and scouts at the edge of the system, working out a more efficient rescue and response plan.
Beim Ausarbeiten dieses Vortrags habe ich mich ein bisschen in Magee eingelesen – das heißt, ich habe, warum soll ich es verheimlichen, seinen Wikipedia-Eintrag gelesen – und bin dabei auf einen Teil mit der Überschrift ‹Inspirationsquellen für Höhenflug› gestoßen. ‹Inspirationsquellen› ist eine Untertreibung, ein Euphemismus;
“While preparing these remarks, I was reading up a little on Magee—by which I mean, why hide the fact, that I was reading his Wikipedia entry—when I noted a section called ‘Sources of Inspiration for High Flight.’ ‘Sources of Inspiration’ is an understatement, a euphemism;
»Wenn Sie mit der Lektüre fertig sind, werden Sie ein Papier ausarbeiten, das wie ein Plan für einen speziellen Krisenfall aussieht, in Wirklichkeit aber ein Plan für die Invasion und Okkupation eines fremden Landes ist, genauestens ausgearbeitet bis auf den letzten Mann, das letzte Geschütz, die letzte Kugel. Sie werden dafür vielleicht ein ganzes Jahr brauchen.«
“When you have finished, you will prepare what appears to be a Special Contingency Plan. In truth this SCP will be a minutely detailed plan, down to the last man, gun, and bullet, for the military invasion and occupation of a foreign country. It may take up to twelve months.”
Zu der Art von Blockadeoperationen, die zur Durchsetzung Ihrer Planungen notwendig sind, ist unsere Marine durchaus fähig. Allerdings möchte ich dies zuerst mit meinen Admirälen und Geheimdienstleuten näher erörtern. Ich möchte Sie bitten, mir ein paar Tage Zeit zu geben, damit ich in Zusammenarbeit mit der militärischen Führung einen Plan ausarbeiten kann, der auf den Vorstellungen beruht, die Sie mir gerade skizziert haben.
Sea denial operations, which is what you are asking for here, are among the capabilities of our Navy, but I would like to discuss this further with my admirals and intelligence staff. I would ask that you give me a few days to speak to my leadership and prepare a plan, based on what you have just told me lies before us.
verb
wir werden einen Plan ausarbeiten.
we'll work out a plan.
Vielleicht lässt sich etwas ausarbeiten.
Might work out something.
Man muß Pläne ausarbeiten können.
You have to be able to work out plans.
Wir werden einen Vertrag ausarbeiten, nur wir drei …
We’ll work out a contract, just between us…”
»Wir können ein vermögensorientiertes Steuersystem ausarbeiten. Sonst noch etwas?«
“We can work out a graduated tax. Anything else?”
Vielleicht kannst du das ausarbeiten lassen.
Maybe you can have that worked out.
Obwohl wir die Grundzüge ausarbeiten könnten.
Although we might work out the fundamentals.
Manchmal kann man die Antworten nicht im Voraus ausarbeiten.
"Sometimes you can't work out the answers first.
»Die Einzelheiten müssen wir noch ausarbeiten«, sagt er.
“We’re still working out the details,” he says.
Sie werden die Details ausarbeiten, und ich werde Sie dabei unterstützen.
You will work out details and I will support you.
verb
Ich glaube, wir müssen dringend eine Stellungnahme dazu ausarbeiten.
I think we need to draw up a position on this.
Und nun können wir gemeinsam einen Plan ausarbeiten«, schließt die Rektorin.
Now we can draw up a mutual action plan,’ says the principal.
»Wir können den Schlachtplan hier ausarbeiten und ihn koordinieren, sobald wir Theed erreichen.«
We can draw up the battle plans here and coordinate when we reach Theed.
»Dann wäre das geklärt«, sagte Eberly. »Sie werden zusammen mit Cardenas Bestimmungen für die Handhabung von Nanomaschinen ausarbeiten
“Then it’s settled,” Eberly said. “You will work with Cardenas to draw up guidelines for using nanomachines.”
»Wir werden die Menschen befragen müssen, verschiedene Konzepte einer Verfassung ausarbeiten, Kandidaten aufstellen…« »Ja, ja«, sagte Wilmot.
“We’ll have to poll the people, draw up various types of constitutions, nominate candidates—” “Yes, yes,” Wilmot said.
Ich nehme an, du folgst der üblichen Praxis und beziehst sowohl mich selbst als auch den Primus Pilus beim Ausarbeiten der Befehle mit ein, Herr.
I assume you will be following normal practice and therefore include both myself and the first spear centurion in drawing up the army's orders, sir.'
Schreib alles auf, Plod, und laß meine Adjutanten genaue Befehle für tausend Männer ausarbeiten, die in vier Kolonnen durch die Berge marschieren werden.
Write it up, Plod, and have my aides draw up detailed orders for a thousand men to march in four columns through the mountains.
Es tut mir leid, aber ich muss Sie bitten, eine vierzehntägige Suspendierung hinzunehmen, während deren ich eine offizielle Untersuchung durchführen und einen Bericht ausarbeiten kann.
I’m sorry, but I need you to accept a fourteen-day suspension during which I can conduct an official investigation and draw up a report.’
Wie ein Schießhund, Hector. Einmal beim Ausarbeiten des Plans. Das haben wir gemacht. Und dann erst wieder, wenn der Plan in die Hosen geht. Solange das nicht passiert, halten Sie sich sklavisch an unsere Abmachungen, sonst sind Sie geliefert. Ihre Hand drauf.
With you, Hector. One, when you draw up your plan. We’ve done that. Two, when the plan goes belly up. Until it does, stick like glue to what we’ve decided to do, or you’re fucked. Now shake my hand.
Dieser zweiwöchige Verzicht ist wichtig, damit unsere Wissenschaftler die Gründe für den Mensch-Tier-Konflikt nachweisen und damit wir einen Plan ausarbeiten können, um das zukünftige Vorgehen zu koordinieren.
This two-week cessation is essential to allow our scientists to confirm the causes of human-animal conflict, and for us to formulate a coordinated plan for the future.
Manie blieb stoisch. »Ja, General«, und: »Nein, General, aber wir werden eine Presseerklärung ausarbeiten und abgeben.« Dabei sah er Nyathi an, der besorgt das Kinn in die Hände stützte, Kolonel Werner du Preez von CATS, der unablässig ein Feuerzeug zwischen den Fingern hin- und herdrehte, und Cloete, die Geduld in Person, bei dem nur die nikotingelben Finger und die dunklen Ringe unter den Augen darauf hinwiesen, wie sehr ihn sein Job als Puffer zwischen dem Hammer der Medien und dem Amboss der SAPD beanspruchte.
He listened to Brigadier Manie’s stoic ‘Yes, General,’ and ‘No, General, we will formulate and release a statement, General.’ He looked at Nyathi, sitting with his chin in his hands, deeply worried, and Colonel Werner du Preez of CATS, twirling his cigarette lighter around and around in his fingers. At Cloete, always so astonishingly patient, but the nicotine stains on his fingers and dark rings under his eyes testified that it came at a price. He was the one between the devil of the media and the deep blue sea of the SAPS.
verb
»Sicher, ich werde eine Schätzung ausarbeiten
Sure. I'll work up an estimate.
Wir würden eine patriotische Nummer ausarbeiten.
We'd work up a patriotic shtick.
Schätze, ich muß ein besseres Rasterprogramm ausarbeiten.
Guess I'd better work up a better sifter program."
Ich lass die einen Avatar von einem knorrigen alten Kerl ausarbeiten.
“I’ll have them work up a Crusty Old Guy avatar.
Ich könnte rüberfliegen, ihn und seinen Boss informieren und einen Einsatzplan mit ihnen ausarbeiten.
I could go over, brief him and his boss, work up an ops plan.
Lassen Sie mich wissen, was Sie benötigen, und ich werde einen Terminplan und ein Angebot ausarbeiten.
Let me know what you need and I'll work up a schedule and proposal.
Martin, Rex und ich werden ein Schema für physische Ausdauer und Kampf ausarbeiten. Hand in Hand.
Martin, Rex and I will work up a schedule of physical endurance and combat. Hand to hand.
»Haben Sie ein Zielsystem im Sinn, oder sollen Bürger Commander Ito und ich eine Liste ausarbeiten, aus der Sie wählen können?«
Do you have a specific target in mind, or do you want Citizen Commander Ito and me to work up a list to choose from?
Ich lasse meinen Gegenantrag ausarbeiten und benachrichtige Freitag, damit er zwei Pravilos zu den HTI-Zombies abkommandiert.
I'll get my counter-petition worked up and send word to Freitag about putting Pravilos on those HTI zombis.
Den genauen Zeitplan müssen wir erst noch ausarbeiten. Aber ja, wir brauchen ein gutes Foto von Jay, wie er gerade einen Lachs fängt. Vielleicht sogar den allerersten Lachs, der je auf der Arabischen Halbinsel gefangen wurde.
‘We’ll have to work up a schedule but, yes, we need a good photo of Jay catching a salmon. Maybe the first salmon ever caught in the Arabian peninsula.
Die Einzelheiten können wir später noch ausarbeiten, wichtig ist jetzt jedoch, daß wir etwas Schriftliches mit unser beider Unterschriften vorweisen können.
We can hammer out the details later, but the important thing right now is to get something down in writing with both our names on it.
verb
Er musste eine neue Gliederung für den Schnitt ausarbeiten.
A new outline for an edit to compose.
Oh ja, er kann Notizen ausarbeiten oder sich in Spielerstatistiken vertiefen (wer gesagt hat, Sport ist dumm, hat sich noch nie durch die Berechnungsmethoden des Schlagdurchschnitts der Spieler gearbeitet), aber seine Gedanken kehren immer wieder zu ihr zurück, wie ein Hund, der am Schorf einer Wunde leckt.
Oh, he can write out notes, lose himself in player statistics (whoever said sport was stupid never worked through the algebra of batting averages and RBI), but his thoughts loop back like a dog gnawing at a sore on its flank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test