Translation examples
verb
Diese Absage ist für sie ein Schlag ins Gesicht.
This rejection is a slap in the face to her.
Ablehnen kann er nicht, sich schlagen jedoch auch nicht.
He can’t reject it and he can’t refuse to fight.
Manchmal schlägst du Geschäfte aus, die uns guten Gewinn bringen könnten.
Sometimes you reject things that would bring us a good profit.
Sie hat einen schon einmal zurückgewiesen, wer weiß warum, und dann setzt man sich noch einem zweiten Schlag ins Gesicht aus.
She's rejected you once who knows why and you're setting yourself up for a second slap in the face.
Ich wollte, dass Menschen für mich arbeiteten, die genauso brannten, denen diese Zurückweisung ebenso wie mir wie ein Schlag in die Magengrube vorkam.
I wanted people working for me who would feel that same burn, that same gut-punch rejection.
Primo habe ich ihre sexuellen Angebote zurückgewiesen, sie wollten partout nicht begreifen, dass Nein Nein heißt. Secundo schlage ich gern Leute zusammen.
“Primo, I rejected their sexual advances. They didn’t want to understand that ‘no’ means ‘no.’ Secundo, I like beating people up.
Andrews und fühlte sich im Moment sehr allein auf weiter Flur, zumal sie inzwischen Colonel Chungs verstecktes Angebot, sich auf ihre Seite zu schlagen, reiflich überlegt und abgelehnt hatte.
She blamed him as much as Andrews for her betrayal, and felt quite alone, having considered and rejected Colonel Chung’s tentative offer of an alliance.
Ich fragte mich, ob ich es schaffen würde, sie beide gleichzeitig k. zu schlagen, aber ich verwarf die Idee, denn das wäre zu schnell gegangen und nicht schmerzhaft genug gewesen.
I wondered whether it would be possible to punch both of them out simultaneously, but rejected the idea on the grounds that it would all be over too quickly, and there wouldn’t be enough pain involved.
Dennoch konnten die gepanzerten Söldner ein Dutzend Treffer einstecken und unverletzt weiter vorrücken, während ein einziger Schlag mit ihren servounterstützten Waffen einen Rebellen glatt in zwei Teile hieb.
But the armored men could take a dozen hits and press on unharmed, while a blow powered by their servomotors could cut clean through a Reject's body.
Das einzelne Wort – Eiträgerin –, das in seinen Implikationen erschreckend war, traf Aleytys wie ein harter Schlag, und nur die leichte Frage-Anhebung zum Schluß beeinträchtigte seine schwere, direkte Zurückweisung.
The single word—egg bearer—daunting in its implications, hit Aleytys a solid blow, only the slight question lift at the end marring its heavy forthright rejection.
verb
Und im Netz nicht zu schlagen.
And kick-ass on the Net.
Sein Herz setzte einen Schlag aus.
    His heart kicked.
Ob es ein Fußtritt oder ein Schlag war, ist nicht zu erkennen.
Can’t tell if it was a kick or a strike.”
»Das war für Allison wie ein Schlag in den Bauch.«
“It was like a kick in the gut to Allison.”
Da gibt es keinen großen Schlag.
“There doesn’t have to be much kick.
Das Fax war wie ein Schlag in die Magengrube.
THE FAX WAS like a kick in the stomach.
Der Schlag traf ihn wie ein Maultiertritt.
The blow landed like a mule’s kick.
Sie krankenhausreif schlagen?« »Marc!
Or kick her into the emergency room?” “Marc!
»Fußtritte und Schläge«, sagte der Maler.
“Punched and kicked,” said the painter.
Einen Angreifer könnt ihr mit einem Schlag auf die Schläfe bewusstlos schlagen.
You can easily knock out an attacker by hitting them hard on the temple or forehead.
Ich schaffte es, nicht zerquetscht zu werden und den Schlag abzulenken.
I managed not to be crushed and deflected the strike.
«Unverschämter Kerl!» Es gelang Sohrab, den Schlag abzuwehren.
‘Shameless!’ Sohrab managed to deflect the blow.
Instinktiv hatte der die Machete angehoben, um den Schlag abzuwehren.
Instinctively, Samuel raised the machete to deflect the blow.
Cassius hebt erneut den Arm, um den Schlag abzuwehren.
Cassius raises his arm yet again to deflect.
Ich bereite mich darauf vor, seinem Schlag auszuweichen, aber es kommt nichts.
I brace myself to deflect his hit, but it doesn’t come.
Jetzt würde er sich nicht länger zurückhalten oder Micahs Schlägen ausweichen.
No longer would he pull his punches or deflect Micah’s.
Aus dem Gleich­ge­wicht ge­bracht, lenk­te er ih­ren Schlag kaum ab.
Off balance, he barely deflected her thrust.
Obi-Wan hob sein Lichtschwert und wehrte den Schlag ab.
Obi-Wan raised his lightsaber and deflected the blow.
Vahanian begegnete Tris’ Schlag auf halber Strecke und lenkte ihn ab.
Vahanian met Tris's blade in mid-swing, deflecting it.
verb
»Das Grundstück«, rief sie. »Peletiahs Land.« Mit einem Schlag wurde ihm alles wieder klar, erblühte in seinem Hirn wie eine lange Doppelreihe Helen Traubels, die alle gleichzeitig, in einem unaufhaltsamen Moment, ihre süßen, festen Knospen öffneten.
“The property,” she cried. “Peletiah’s place.” All at once it began to take hold of him, flowering in his brain like a whole long double row of Helen Traubels opening their sweet compacted buds in a single unstoppable moment. The property.
Und er schickte die milde Sonne seines Lächelns über das Land, worauf sich mit einem Schlag die millionenfache Pracht der Blüten erschloss, von einem Ende des Reichs bis zum anderen, zu einem einzigen bunten Teppich, geknüpft aus Myriaden von köstlichen Duftbehältern.
And it was so. And he sent the gentle sun of his smile upon the land; whereupon to a bud, the hosts of blossoms unfolded their glory, from one end of his empire unto the other, creating a single rainbowed carpet woven from myriad precious capsules of fragrance.
verb
»Ich schlage vor, dass wir einen Zusammenarbeit, idealerweise eine Fusion, mit dem aufblühenden Wirtschaftsimperium von Cyrus Mobarak anstreben.«
“I propose that we pursue alliance and merger with the burgeoning empire of Cyrus Mobarak.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test