Translation examples
verb
Da hörten sie sie aufschreien.
Then they heard her cry out.
Sie konnte nicht aufschreien.
She couldn’t cry out.
Wann würde er aufschreien?
When would he cry out?
Sie hatte ihn aufschreien gehört.
She’d heard him cry out.
Er hörte sich laut aufschreien.
Diskan heard himself cry out.
Er hörte Aislinn aufschreien.
He heard Aisiinn cry out.
Seine Zerrissenheit entrang ihm einen Aufschrei.
Dismay twisted a cry out of him.
Sie hörte den Jungen aufschreien.
She heard the boy cry out.
Ich hörte jemanden aufschreien.
            I heard someone cry out.
verb
Mit einem Aufschrei taumelte sie zurück.
With a shriek, she tumbled backward.
Mit einem Aufschrei folgten ihm die Mädchen.
With a simultaneous shriek the girls followed him.
In der Mitte der Monsterhorden war ein Aufschrei zu hören.
A shriek was heard at the center of the mob.
Becky verschluckte einen kleinen Aufschrei.
Becky swallowed a little shriek;
Ein allgemeiner Aufschrei ging durch den Raum.
A general shriek went around the room.
Mit einem Aufschrei war er auf den Beinen und begann wieder zu rennen.
With a shriek he was on his feet and running again.
Ich schaute zu Alex hinüber und unterdrückte einen Aufschrei.
I glanced at Alex and stifled a shriek.
Valentina fährt mit einem Aufschrei in die Höhe. »Nein!
Valentina jumps to her feet with a shriek. “No! No!
Der qualvolle Aufschrei veränderte sein Sehvermögen erneut.
The shriek of pain shifted his vision once more.
Der entsetzte Aufschrei seines Vaters gellte im unter ihnen liegenden Nichts.
His father’s terrified voice shrieked into the nothingness below.
damit ich nicht laut aufschreie.
to stop myself from screaming out.
Ich hörte dich aufschreien, als ich gerade zum zweiten Wachtposten kam.
I heard you scream out as I was coming to the second sentry.
Er brachte den Satz nicht zu Ende, denn er sah, daß die Frau jeden Moment vor Entsetzen aufschreien konnte.
He did not finish, for he saw the woman about to scream out in terror.
Dawson und Smitty hatten ebenfalls Salven in dieselbe Richtung geschickt, in die sie mich hatten schießen sehen, und noch bevor ich meine Kugeln auf das neue Versteck unserer Feindin lenken konnte, hörte ich Smitty vor Schmerzen aufschreien. Er stand von den Knien auf, taumelte ein paar Meter und brach dann mit dem Gesicht nach vorn zusammen. Sein Körper zuckte heftig.
Dawson and Smitty had been firing bursts where I’d directed my fire, and before I could shift my fire to where I thought she’d ridden the swinging vine, Smitty screamed out in pain, then stood, stumbled a few feet, and collapsed facedown. I saw his body jerk like he’d been hit again.
verb
Dem Frosch entfuhr ein Aufschrei.
The frog gave a yelp.
Mit einem Aufschrei wich er zurück.
Yelping, he fell back.
Mit einem bellenden Aufschrei sprang es zurück.
With a yelp, it leaped back.
Mit einem Aufschrei wich sie zurück.
With another yelp, she scrambled backward.
Mit einem leisen Aufschrei umklammerte er seine Hand.
He yelped and clutched his hand.
Mit einem Aufschrei machte Jack einen Satz zurück.
Jack leaped back with a yelp.
Mit einem Aufschrei fiel sie zurück auf den Stuhl.
She fell back into her chair with a yelp.
Ich schaute nach rechts und unterdrückte einen Aufschrei.
I glanced to my right and stifled a yelp.
Mit einem erschrockenen Aufschrei sprang Toklo zurück.
Toklo jumped back with a startled yelp.
Mit einem Aufschrei drehte sie sich um und entdeckte die Quelle des Geräuschs.
She yelped, twisting to discover the source.
verb
Bevor er auch nur aufschreien konnte, verschwanden sie in den Himmel. Nur sein Ohr blieb zurück.
Before he could even yell out, they disappeared into the sky Only his ear was left behind.
Im gleichen Augenblick schossen Schmerzen wie von tausend Nadeln durch seine Schulter und ließen auch ihn aufschreien.
In the same instant needles of excruciating pain shot across his shoulders making him yell out.
Dann sahen sie in dem wirbelnden Staub Pferde mit getrimmten Mähnen und Schwänzen und Brandzeichen auf den Kruppen, und die Männer tauschten eilige Blicke aus, und Edward hörte John Allen aufschreien.
Then in that swirling dust they saw horses with trimmed manes and tails and with brands on their haunches and the men of the company exchanged fast looks and Edward heard John Allen yell out.
Harry schaffte es gerade noch, einen Aufschrei zu unterdrücken.
Harry managed not to shout out, but it was a close thing.
Dobbys Warnung Harry schaffte es gerade noch, einen Aufschrei zu unterdrücken.
DOBBY’S WARNING Harry managed not to shout out, but it was a close thing.
Er begleitete sie einmal nach Hause, und der Vogel flog heran und ließ ihn vor Überraschung aufschreien.
He came home with her once and the bird came flying, and he had to shout out in surprise.
Ich war so schockiert, dass ich fast in Panik verfiel. Nur mit Mühe konnte ich einen Aufschrei unterdrücken.
My shock registered almost like panic, and it was all I could do to keep from shouting out.
Mein Herz rast, und ich möchte in das Zimmer stürmen, Octavia hochheben und vor Begeisterung laut aufschreien.
My heart is racing and I want to rush into the room. I want to scoop Octavia up and shout out with excitement.
Die Machete rutschte Laing aus den Fingern, landete mit der Schneide in Strikes Rücken und ließ ihn vor Schmerz aufschreien – doch bis dahin hatte er bereits Laings Knie umfasst und konnte ihn zu Fall bringen.
The machete slid out of Laing’s fingers and fell onto Strike’s back, causing him to shout out in pain even as he put his arms around Laing’s knees and toppled him.
Die Kugeln schlugen in seinen Unterarm und sein Bein ein, und ^sein lauter Aufschrei war noch nicht verklungen, als Zoe einen unglaublich exakt gezielten Schuss abgab, der genau den Mund des japanischen Scharfschützen traf, an seinem Hinterkopf wieder austrat und sein letztes Gefecht beendete.
The bullets slammed into his forearm and his leg and he shouted out just as Zoe loosed a brilliantly aimed shot that sent a round driving up into the Japanese snipers mouth and out the back of his head, ending his last stand.
Doch bevor er aufschreien konnte, wandte sich Barrabas nach der anderen Seite, als wolle er einen gewaltigen Aufwärtsschlag nach dem Kopf des Tieflings führen.
To his credit, the tiefling managed to get his arm up to block the blow—and break his forearm in the process—but before he could even shriek out from the explosion of pain, Barrabus went back around the other way and reversed his hands as if to launch a tremendous blow, up-angled for the tiefling’s head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test