Translation for "yell out" to german
Translation examples
verb
He jumped up and yelled out.
Er sprang auf und stieß einen Schrei aus.
At that moment, Otho uttered a choking yell out of the nothingness.
In diesem Augenblick stieß Otho einen erstickten Schrei aus.
I thought about yelling out but that would only make Cyris hurry.
Ich wollte schreien, aber damit hätte ich Cyris nur aufgescheucht.
Let the rescuers know who you are by yelling out your name.
Lass die Retter wissen, wer du bist – schreie deinen Namen.
Im only going up because Mama will be yelling out any second. Liesel!
»Ich gehe nur hoch, weil Mama sonst gleich anfängt zu schreien.« »Liesel!«
Both men yell out at the same time: Cyris in a loud ‘No’, and Landry in an even louder ‘Run’.
Beide Männer schreien gleichzeitig auf. Cyris brüllt laut »Nein« und Landry noch lauter »Lauft«.
I just knew that I had to be quiet, that if I yelled out or cried someone might hear.
Ich wußte bloß, daß ich leise sein mußte, daß ich nicht schreien oder weinen durfte, weil das jemand hätte hören können.
"He told me not to try to keep from yelling—it doesn't hurt quite so bad, is what he told me, if you yell out just as the whip comes down.
Er sagte mir, ich solle nicht versuchen, Schreie zu unterdrücken – es tue nicht ganz so weh, erklärte er mir, wenn man schreie, sobald die Peitsche niederfahre.
He tried to kick and tried to yell out, figuring their beating him unconscious was no worse than smothering to death or freezing to death in the warehouse, if there was anybody to know.
Er versuchte zu strampeln und zu schreien, denn wenn sie ihn ohnmächtig schlugen, war das auch nicht schlimmer als im Lagerhaus zu ersticken oder zu erfrieren.
Before he could even yell out, they disappeared into the sky Only his ear was left behind.
Bevor er auch nur aufschreien konnte, verschwanden sie in den Himmel. Nur sein Ohr blieb zurück.
In the same instant needles of excruciating pain shot across his shoulders making him yell out.
Im gleichen Augenblick schossen Schmerzen wie von tausend Nadeln durch seine Schulter und ließen auch ihn aufschreien.
Then in that swirling dust they saw horses with trimmed manes and tails and with brands on their haunches and the men of the company exchanged fast looks and Edward heard John Allen yell out.
Dann sahen sie in dem wirbelnden Staub Pferde mit getrimmten Mähnen und Schwänzen und Brandzeichen auf den Kruppen, und die Männer tauschten eilige Blicke aus, und Edward hörte John Allen aufschreien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test