Translation for "aufmachten" to english
Translation examples
verb
»Wenn Sie sie nur aufmachten
“If you would but open them.”
Ich meine, was ist, wenn er ihn aufmacht?
I mean, supposing he opens it?
Wenn ich das Fenster aufmachte ...
If I opened the window…
Was, wenn er die Tür aufmacht?
What if he opens the door?
Als ich sie wieder aufmachte, war er fort.
When I opened it again, he had gone.
Seine Hände bebten, als er sie aufmachte.
His hands trembled as he opened it.
Bis Aronson aufmacht, kann es noch dauern.
‘Aronson’s won’t open for a bit yet.
Da ist die Stange, mit der man den Riegel aufmacht.
Here’s the pull-rod to open the latch.”
Aufmachen! Wenn ihr nicht aufmacht, treten wir die Tür ein.
Open up! If you don’t open now, we smash this door.
Als Alberto aufmachte, sagte sie:
As soon as Alberto opened the door, she said:
verb
Coleman ihm den Bund aufmachte, damit er besser atmen konnte?« Ich nickte.
Coleman undoing the fly to help him breathe?” I nodded.
Minoo versteht nicht, dass sie nicht wenigstens ein paar Knöpfe aufmacht.
Minoo can’t think why Adriana doesn’t undo a few buttons.
Seine Augen leuchteten schrecklich, als er sich aufmachte, Wahrscheinlichkeiten zu verändern und mit der Macht seiner furchtbaren Zauber Alpträume zu verbreiten.
His eyes were bright with a terrible aspect as he sallied forth, undoing probabilities and spreading nightmares through the power of his awful glamour.
Er bemerkte, dass sie den obersten Knopf seiner Pyjamajacke aufmachte, und einen Augenblick später fühlte er ihre Handflächen auf der Oberpartie seiner Brust. Er versteifte sich;
He felt her undoing the top button of his pyjama coat, and a moment later, felt both her hands laid flat against the upper part of his chest.
„Aber lieb ist er doch“, verteidigte Lucy ihren Kameraden. Und sie erwähnte kein Wort davon, daß er gerade in diesem Augenblick ihre Schuhsenkel aufmachte und aus den Schuhen zog.
‘But she’s a darling really,’ said Lucy-Ann loyally, and didn’t say a word about Kiki undoing her shoe-laces and pulling them out of her shoes at that very moment!
verb
Tabby verstand seine Geste sofort, und Jonathan spürte, wie er sich langsam nach hinten lehnte und die mittleren Knöpfe seiner Buschjacke aufmachte.
Tabby read his gesture at once and Jonathan felt him ease against the backrest and unfasten the middle buttons of his bush jacket.
Mit den Fingerknöcheln streifte er ihre gereizte Klitoris, während er sich die Hose aufmachte, und wieder zuckte sie. Sie brauchte schon wieder mehr. Schon wieder befand sie sich am Rand der Verzweiflung.
His knuckles brushed her sensitized clitoris as he unfastened his pants, and she again bucked wildly, already needing more, already verging on desperate.
Sie konnte sich ihn auch so von früheren Gelegenheiten her vorstellen; wie er die Stiefel auszog, das Hemd – und die Hose; wie er in der langen baumwollenen Unterwäsche dastand und die Knöpfe aufmachte;
She could see him from times before: removing his boots, his shirt and trousers, standing in his long cotton underwear as he unfastened the buttons.
verb
»Was ist das?«, fragte ich, während ich den Kleidersack aufmachte.
 “What’s this?” I’d asked, unzipping the garment bag.
Das Programm stopfte er in die Tasche, während die andere Hand das Rasierset aufmachte.
The program he tucked into the carry-on bag while his other hand unzipped the shaving kit.
Ich dachte, du hättest einen Todesser gesehen, der gerade den Reißverschluss vom Zelt aufmacht, mindestens –
I thought you’d seen a Death Eater unzipping the tent, at least —”
Wenn man ihn umdrehte und den Reißverschluss aufmachte, zeigte er (von links nach rechts verlaufend) fünf fein wiedergegebene Onanistinnen auf schwarzem Hintergrund.
When reversed and unzipped, it displayed (moving from left to right) five finely rendered female onanists on a black background.
Ich hatte mein Gesicht in seinem heißen Nacken vergraben und ließ meine Hand an seinen nackten Schenkeln auf und ab gleiten, während er sanft an meinem Hosenschlitz rieb und ihn schließlich aufmachte.
I had my face buried in his hot neck, running my hand up and down his bare thighs, and he was tenderly rubbing my fly, then unzipping it.
Dann merkte sie, dass Brutus diesmal nicht Allison Franklin, sondern Francie Adamucci mitgebracht hatte, die mit glasigen Augen vor ihm kniete und gerade seine Hose aufmachte.
Then she saw that Allison Franklin wasn’t the girl Brutus had brought home this time. It was Francie Adamucci, all bright-eyed and on her knees, her hands in the act of unzipping his trousers.
Hector reicht den USB-Stick weiter an Ollie, der damit an einen Seitentisch tritt, die Massagetasche aufmacht, einen silbernen Laptop hervorholt, den Deckel hochklappt und den Stick anschließt, alles in einer einzigen Bewegung.
Hector passes the memory stick to Ollie, who takes it to a side table, unzips the massage bag, extracts a silver laptop, lifts the lid and inserts the memory stick, all in a single movement.
Heute Abend habe ich als Ladentischzwerg beim Zauberbaum gearbeitet, als ich eine Frau sah, die ihrem Sohn den Reißverschluss von seinem Hosenstall aufmachte, seinen Penis herausholte und ihn anwies, auf eine künstliche Schneeverwehung zu pinkeln.
This evening I was working as a Counter Elf at the Magic Tree when I saw a woman unzip her son’s fly, release his penis, and instruct him to pee into a bank of artificial snow.
verb
Schließlich wollen wir, daß sie den Mund aufmacht.
After all, we want her to open up.
»Morgen früh, sowie es aufmacht, gehn wir rein.«
“We go in tomorrow, soon as it opens up.”
Wenn die Kleine nicht den Mund aufmacht, werden wir nie erfahren, was da los ist.
If the kid doesn’t open up, we’ll never know what’s going on.”
Als ich nach hinten ging und die Tür aufmachte, hatten sie achtzehn Mädchen mit da drin.
When I went and opened up the back door, they had eighteen girls in there with them.
Oder einen Zettel drunter durchschieben mit der Botschaft, daß ich, wenn sie nicht sofort aufmachten, zur Polizei gehen würde.
Or put a note under it saying if they didn't open up I'd go to the police.
Sie ging in die Küche. Ich hörte, wie sie den Kühlschrank aufmachte und einen Milchkarton herausnahm.
She stepped into the kitchen and I heard her open up the refrigerator, take out a carton.
Geh rein, wenn niemand aufmacht, okay?« »Die Schlüssel sind bei der Kriminaltechnik, und es ist schon nach vier.
“No answer.” “Go and take a look. If no one opens up, go in, OK?” “The keys are at Krimteknisk and it’s past four now.
Bald hörte er die vertrauten Geräusche von unten, wenn sein Vater den Laden aufmachte und hinaustrat, um die Veranda zu fegen.
Soon he would hear the familiar sounds from downstairs as his father opened up the store and stepped outside to sweep the porch.
Lieferanten, Angestellte auf dem Weg zur Arbeit, Geschäftsleute, die ihre Läden aufmachten, Jogger und Fahrradfahrer, Leute, die zum Bus oder zur Untergrundbahn eilten.
Delivery men, professionals on their way to work, shopkeepers opening up for the day, joggers and cyclists, people hurrying to catch the bus or the tube.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test