Translation examples
verb
Er würde ihr nichts anzeigen.
It wouldn’t show her anything.
Er wird in ihrem Metalldetektor nichts anzeigen.
It won’t show up on the metal detector.
Judd sagte: »Keine Anzeige
Judd said: ‘Nothing showing.’
Er zeigte mir auch ein paar Anzeigen.
He showed me some ads too.
Zeigt mir die Anzeige auf dem Belegbogen.
He shows me the ad on the tear sheet.
Der Anzeige nach war die Kiste immer noch versiegelt.
The indicator still showed that it was sealed.
Die Anzeige der Konsole zeigte 103° Celsius.
Hutch’s board showed 103° Celsius.
Er hat uns bereits alle möglichen Anzeigen und Verkaufsprospekte gezeigt.
He was showing us brochures, advertisements.
Wir haben Luftaufnahmen, die die Wärmeströme der Ventilation anzeigen.
We got aerials that show the heat patterns from the ventilation.
Ein Blick auf die Anzeige: eine vertraute Nummer.
A quick glance at the call display showed him a familiar number.
verb
»Anzeige für Argath.«
Display usage for Argath.
Sein Blick streifte die Anzeigen.
He checked the displays.
Ich werfe einen Blick auf die Anzeige.
I check the display.
Angus deutete auf die Anzeigen.
Angus gestured at the displays.
Die Anzeige leuchtete grün.
The display flashed green.
Alex studierte die Anzeigen.
He was studying the displays.
»Vorherige Liste anzeigen
Display previous listing.
Sie sah nach den Anzeigen.
She looked past the instrument displays.
Der Kriegsmeister nickte zur Anzeige.
The Warmaster nodded towards the display.
Die Anzeige muss neu gestartet werden.
Hit the display reset first.
verb
Anzeigen leuchteten auf.
Indicators were lighting up.
Eine Anzeige blinkte.
The message-waiting indicator flashed.
Die Anzeige blinkt grün.
The indicator blinks green.
Die meisten der Anzeigen verschwanden.
Most of the indicators disappeared.
Eine elektrische Anzeige blinkte.
An indicator started flashing.
Folgen Sie den Anzeigen an den Wänden!
Follow the wall indicators.
Die Anzeige des Behälters wechselte.
The indicator on the crate shifted.
Nach der Anzeige waren sie nirgendwo.
According to the floor indicator they were not anywhere.
Anzeigen leuchteten auf, das meiste in Grün.
Indicators lit, mostly green.
report
verb
Ich könnte dich anzeigen.
I could report this.
„Sie meinen, ich soll ihn anzeigen?“
You mean report him to the police.
»Wollen Sie sie anzeigen
‘Do you want to report her?’
Wir werden dich also nicht anzeigen!
So we shall not report you!
Der wird mich nicht anzeigen.
     "He won't report me to the coppers.
Willst du ihn anzeigen?
Report him to the police?
Das müsste ich anzeigen.
I ought to report that.
Man sollte den Mann anzeigen.
The man should be reported.
– Dann erstatte ich Anzeige.
“Then I’ll report a crime.
Ich werde den Hund anzeigen.
“I’ll report that dog!
verb
Das Läuten der Klosterglocken sollte die kanonischen Stunden anzeigen;
The bells of the monastery were to be rung to signal the canonical hours;
Paul wird die erste und letzte Runde mit einer Flagge anzeigen.
Paul can signal the first and last circuits with a flag.
Die Sonne würde bald aufgehen und damit die Mitte unserer Nacht anzeigen.
The sun was nearly up, signaling the middle of our night.
»Jawohl, Sir!« Nach Salguds Antwort stabilisierten sich die Anzeigen auf Kinnisons Instrumenten. »Signale!« rief Kinnison.
"Yes, sir!" The readings on Kinnison's meters and gauges stabilized with Salgud's reply. "Signals!" Kinnison called. "Signals!"
In der Mitte der Erzählung treten zwei Nonnen auf, die den Moment der Wandlung anzeigen.
Two nuns appear at the center of the story and signal the point of transition.
Sie beachtete Min nicht: Ihre Augen beobachteten die Anzeigen der Kontrollkonsole.
She didn’t look at Min: her eyes were busy tracking signals on her board.
Er nahm sein Handy aus der Soutane und blickte auf die Anzeige der Signalstärke.
Pulling his cell phone from his cassock pocket, he checked the carrier signal.
»Der bin ich.« »Der diese – Anzeige schaltet?« »Derjenige, der die Anzeige schaltet.«
“I am.” “The one who—advertises?” “The one who advertises.”
Nur das, was in Ihren Anzeigen steht.
‘Only what’s advertised.
Eine Anzeige für ein Lichtbogenschweißgerät.
It was an advertisement for an arc welder.
Hatten Sie eine Anzeige aufgegeben?
Did you advertise in the paper?
Über dem Falz ist eine Anzeige.
Above the fold, there's an advertisement.
»Geben Sie mir die Anzeige
Let me see the advertisement.
Und dann las ich Ihre Anzeige.
And then I saw your advertisement.
Wir haben weltweit Anzeigen geschaltet.
We advertised worldwide.
Elsie dachte an die Anzeige.
Elsie thought of the advertisement.
Eine Anzeige für eine Make-up-Grundierung.
An advertisement for foundation.
verb
Wird die Anzeige veröffentlicht?
Will you publish the announcement?
»Eine höchst ungewöhnliche Anzeige
“What a very extraordinary announcement.”
Sie steckte die Anzeige wieder in ihre Brieftasche.
She returned the announcement to her wallet.
»Setzt keine Anzeige in die Klatschspalte der Times.«
Don't announce it on the society page of the Times.
»Heute morgen war eine Anzeige in der Morgenausgabe der Times-Picayune.«
An announcement in this morning's Tirnes-Picayune.
Ich fand die beiden Anzeigen ziemlich sonderbar.
I found the two announcements rather curious.
Und die Anzeige auf Büttenpapier, die unsere Hochzeit bekanntmachte.
And the announcement, on watermarked paper, of our forthcoming engagement.
Ich hab mich dann hingesetzt und meine eigene Anzeige verfaßt.
I sat down and wrote my own special announcement.
auch aus München habe ich eine Anzeige von Eva Ewers.
I got an announcement from Eva Ewers in Munich, too.
»Hier ist eine Anzeige für den Galaabend im ›Perroquet‹, morgen Abend.
There is a card announcing a gala night at the Perroquet tomorrow, Envoy.
verb
Er sagt, erstatte Anzeige.
He says, Register a complaint.
»So kann man also jemand töten, und wenn keine Anzeige erstattet wird …«
So you can kill anyone, and so long as no one registers a complaint…
Als Brett die Anzeige studierte, machte sie große Augen.
Brett checked the register band and her eyes widened.
Sie sollen mir sagen, was die beiden Nadeln dabei anzeigen.
And I want you to tell me what the needles register.
Er ist auch darüber in Kenntnis gesetzt worden, dass Stella Anzeige erstattet hat.
He was also informed that Stella had registered a complaint.
Die Anzeigen zitterten und registrierten unvorhergesehene, ungedämpfte Erschütterungen des Zeitgefüges.
The dials around the main lever tremored, registering savage, undamped time-stresses.
In der örtlichen Tageszeitung, dem Erie Register-Sentinel, ist auf der Unterhaltungsseite folgende Anzeige zu lesen:
In the local newspaper, the Erie Register-Sentinel, an ad in the Entertainment section says:
Die Anzeige registrierte 200 Ja-Stimmen, 198 Nein-Stimmen und 6 Enthaltungen.
The tally board registered 200 vote-units in favor, 198 opposed, six abstentions.
Ich werde Sie anzeigen.
I’m going to inform on you.
Uns nicht anzeigen!
She won't inform on us!
»Haben Sie damals Anzeige erstattet?«
Did you inform the police?
Meldete sich auf eine ihrer Anzeigen, forderte weitere Informationen an.
Answered one of their ads, requested further information.
Meßgeräte lieferten ihre Anzeigen im vorderen Sektor der Helmscheibe.
Gauges reflected their information against the front of the helmet.
Ich werde euch nicht anzeigen, das verspreche ich, wenn ihr mir nur nichts mehr tut...
"I won't inform on you, I promise, if you don't do anymore to me...
»Sie würden Anzeige erstatten?« »Gott bewahre!« rief Morris.
“You would not inform?” “God forbid!” cried Morris.
England. Im Baryner Anzeiger habe ich einen Artikel über die Kriminalität bei euch gelesen.
England. I read an article in the Baryn Informer about the crime there.
»Polenta«, schrieb der Anzeiger »ist Maismehl, vermischt mit gewürztem Wasser.
said the Informer, “is maize flour mixed with seasoned water.
verb
Er deutete auf eine der Anzeigen.
He pointed at a gauge.
Er deutete auf die Anzeigen der Meßgeräte.
He pointed to the gauges.
Er zeigte auf eine Anzeige von Craig Vetter.
He pointed to an ad for Craig Vetter.
Er brach ab und wies auf eine andere Anzeige.
He broke off, pointing at another gauge.
Etwas später deutete Nick fluchend auf eine Anzeige.
Sometime later Nick pointed at a readout and swore.
Eine kleine digitale Anzeige diente offenbar der Feinabstimmung.
There was a small digital readout for set-point adjustment.
»Das hat ihnen wohl nicht gefallen.« Naomi deutete auf die Anzeigen.
“I don’t think they appreciate it,” Naomi said, pointing at the panel behind him.
Ich sah einfach keinen Sinn darin, Anzeigen zu schalten, und basta.
I didn’t see the point of advertising, period.
denote
verb
Achten Sie auf die Markierungen an der Hauswand, die die historischen Pegel bei Hochwasser anzeigen.
Look for markings on the wall here that denote historic high-water river levels.
Sie sind unvorstellbar reich und tragen die atemberaubendsten Kleider: seidene Roben mit prachtvollen Stickereien und Hüte mit Glasperlen, die ihren Rang anzeigen.
They are immensely rich and they wear the most breathtaking clothes: silken gowns with magnificent embroidered panels, and caps with glass beads that denote their rank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test