Translation examples
verb
Und es wird ihn auch jetzt antreiben.
And it will be driving Baxter on now.
Der Wasserfall wird die Turbinen antreiben.
The falls will drive the electric turbines.
Mit dieser Batterie könnte man ein Motorrad antreiben.
You could drive a motorbike with that battery.
Wirst du alte Klepper für Davvik antreiben?
Will you drive nags for Dav-vik?
»Es wäre einfacher, wenn er sich nicht so hart antreiben würde.«
It would be a lot easier if he didn't drive himself as hard as he does.
sie wußten nicht, ob sie prügeln und antreiben oder sich zurückhalten sollten.
they weren’t sure whether to beat and drive the men on or to restrain themselves.
Es sind die großen Dinge im Leben, die uns antreiben, an denen wir uns messen;
It's the large things in life that drive us, that we measure ourselves by;
Unter der Trauer und der Wut und all der Verbitterung, die sie antreiben, verbirgt sich – nichts.
Under the grief and the rage, under all the bitterness that drives her, is an emptiness.
Welche verzweifelte Hoffnung konnte ihn zu solch bizarren Auswüchsen antreiben?
What desperate hope could drive him to such bizarre lengths?
Die alte Agnes würde härter arbeiten als alle anderen zusammen und würde die anderen antreiben.
Old Agnes would do more work than all the others combined, and she’d drive them in turn.
verb
Musste einen Motor haben, mit dem man einen Traktor antreiben kann.
Must have an engine big enough to power a tractor.
Man kann ein Schiff dieser Tonnage nicht mit Schaufelrädern antreiben.
‘You can’t power something of this size with paddles.
Hier steht, man könnte damit sogar eine Lampe antreiben.
It says here you could power a lamp with it.
Einmal hatte er gefragt, welche Energie das Schiff antreibe.
He had asked, once, what powered the ship.
Ein Hubschrauber ist vielleicht ideal, weil man mit den Rotoren experimentieren kann, die ihn anheben und antreiben.
Otherwise a helicopter might be ideal, experimenting with the rotors to lift and power and control it.
Soph meint, die stehen so unter Strom, dass man mit ihnen ein U-Boot antreiben könnte.
Soph describes them as so tightly wound they could power a sub.
Die Wasserkraft wurde zum Mehlmahlen benutzt und zum Antreiben großer Blasebälge für die Stahlherstellung.
They used water power to grind grain, and to pump big bellows for making steel.
Die neuen Maschinen konnten die verschiedensten industriellen Arbeitsgänge verrichten und schließlich auch Schiffe antreiben.
In contrast, the new machines could power a broad range of industrial operations, including, eventually, boats.
propel
verb
Eine Art Fahrradapparat soll die flachen Kähne antreiben, während Laternen in den Booten und andere, die draußen von den Égoutiers getragen werden, interessante Stellen der Strecke anstrahlen.
A sort of bicycle apparatus will propel the flat-bottomed vessels while searchlights within the boat and others carried by égoutiers alongside will illuminate features of interest along the way.
In diesem Augenblick kam die kleine geflügelte Fee Leichtfuß Schwebemond durch die offene Flügeltür in den Thronsaal gerast und flog so schnell, wie ihre Flügel sie antreiben konnten.
And that was when the wee winged faerie Lightfoot Moonfleet came hurtling into the Court through the open double doors, flying as fast as her wings could propel her.
verb
Man kann sie nicht unentwegt antreiben.
You can't push her beyond her limits.
Ein Mann kann sie führen oder sie antreiben.
One man can lead them or push them.
Du wirst Fehler begehen, wenn du dich zu sehr antreibst.
“You’ll make mistakes if you push yourself too much.
»Das Licht! Du hast etwas davon gesagt, dass es uns antreiben würde.«
“The light. You said something about it pushing us.”
»Wenn sie die Schlittenhunde antreiben, dann könnten sie morgen früh bei Sonnenaufgang hier sein.«
Pushing hard with sleds, they might be here at first light tomorrow.”
Warum würde sie mich sonst so antreiben?« Zaghafte Freude verlieh der erschreckenden
Why else would she keep pushing me so hard?
Bisher habe ich es zugelassen, daß Sie mich herumschubsen, mich antreiben und den Chef spielen.
I've let you push me and prod me and run the show.
Ich wollte sie antreiben, um so schnell wie möglich die Faust der Götter zu erreichen.
I intended to push on, traveling as fast as we could, for the Fist of the Gods.
Sie wird sich selbst antreiben, immer weiter, aber was wird Area X davon halten?
She’ll push herself further, harder because of that, but what will Area X think of that?
Wenn ich die Pferde zu heftig antreibe, lassen sie mich im Stich, ehe der Tag vorbei ist.
“If I push the ponies too hard, this jaunt stops before the day’s out.
verb
Nichts konnte sie antreiben, sie war monströs und taub.
Nothing could urge it faster: it was monstrous and deaf.
Sie wollten nicht arbeiten, und Hunter musste sie antreiben.
they did not want to work, and Hunter had to urge them onward.
Menschen, die die Zeit aufhalten, andere, die sie antreiben wollen.
people trying to hold time back and people trying to urge it forward.
Antreiber ist der nette Sergeant, der so ein anständiger Vater ist.
And the kindly sergeant, who is such a decent father, urging them on.
Aus Anstand und Höflichkeit sollte sie die Zügel nehmen und das Pferd antreiben.
In fairness to them, she must gather the reins and urge the horse on.
Sonia ging langsamer als ich, so dass ich sie immer wieder zur Eile antreiben musste.
She was walking more slowly than I was, and I had to stop to urge her on.
Das Pferd steckte den Kopf durch die Tür, als wollte es seinen Freund zur Eile antreiben.
He poked his head through the door, as though urging his friend to hurry.
Dann schlug er klatschend mit den Händen auf die Platte, als wollte er die Lothan Aklun zur Eile antreiben.
He slapped the sides with the palms of his hands, as if urging the Lothan Aklun to hurry.
Hinter sich hörten sie den Harfner lachen und sie mit bösem Spott antreiben, so wie ein Jäger seine Hunde zum Töten anfeuert.
Behind them he heard the harper laughing and urging them on, it might have been in savage mockery, as a huntsman urges on his hounds to the kill.
»Im übrigen haben Sie ja eine Stimme wie aus Messing, gnädige Frau, wenn sie die Meute antreiben
“And ’tis a voice like brass you have, Ma’m, when you’re urging on the hounds, so it is.”
verb
Und renn immer weiter, sonst kann ich dich nicht antreiben.
And keep running, or I won’t be able to move you.”
Wir sollten uns daher der Kräfte, die uns antreiben, bewusst sein.
Let us, therefore, be aware of the forces that move us.
Goram sah besorgt zu. Seine Lippen bewegten sich, als würde er in Gedanken jeden ihrer Schritte antreiben.
Goram watched her anxiously, his lips moving, as if mentally boosting her up each step.
Uldyssian wollte sein Pferd zu einem etwas höheren Tempo antreiben, doch es setzte so zögerlich einen Huf vor den anderen, als fürchtete es, etwas könnte in den Schatten lauern.
Uldyssian tried to encourage his mount to a swifter pace, but the animal moved tentatively, almost as if it feared something lurking in the shadows.
Der Glaube des Obersten konnte Berge versetzen, Pyramiden, Kathedralen oder Brücken erbauen und Sterbende lächelnd zur Arbeit antreiben.
The Colonel had the sort of faith which moves mountains, builds pyramids, cathedrals or even bridges, and makes dying men go to work with a smile on their lips.
Sie konnte vielleicht nichts tun, um den Taurücken schneller über das trügerische Terrain zu bewegen, doch das Heulen eines TIE-Jägers würde das Tier mit Sicherheit zur Eile antreiben.
There was nothing she could do to make the dewback move faster over this treacherous terrain, but she suspected the creature might find the scream and roar of a TIE blaster cannon more convincing.
verb
Ich werde sie mit Entzücken antreiben!
I will hurry them with delightment!
Manche sehen ihn als einen Antreiber zur Eile;
Some see it as a hurry-up call;
Man kann auch Trauer nicht zur Eile antreiben.
You can’t hurry grief, either.
Man kann Liebe nicht zur Eile antreiben, heißt es in einem Lied.
You can’t hurry love, as the song goes.
Gobine hingegen weigert sich entschieden, sich antreiben zu lassen.
Whereas Gobine absolutely refuses to be hurried.
Der strömende Regen konnte sie nicht zur Eile antreiben.
Despite the pouring rain, somehow she could not bring herself to hurry.
Sie ließ sich durch nichts zur Eile antreiben und nahm Elliots Aufforderungen, bei den anderen zu bleiben, nicht zur Kenntnis.
She could not be budged or hurried, and ignored Elliot’s requests that she stay with them.
Maya, die sich von niemandem mehr zur Eile antreiben ließ, stapfte unverdrossen weiter.
Maya, who would not let anyone hurry her now, trudged along peaceably.
verb
Manchmal bezahlt man Männer dafür, daß sie sie auspeitschen und zur Arbeit antreiben.
Sometimes they pay men just to whip them and make them work.
Und wenn wir davon genug hatten, konnten wir auf ein altes Feldbett krabbeln, darauf herumhopsen und mit einer Luftpeitsche ein Luftpferd antreiben.
And when we tired of that we could climb onto an old cot and bounce up and down, whipping an imaginary horse.
Es waren keine Krieger bei ihnen, um die Jokoner zu bekämpfen, also bin ich so schnell nach Osten geritten, wie ich den armen, schnaubenden Ackergaul nur antreiben konnte.
They had no soldiers fit to fight the Jokonans, so I left them to save themselves and rode east as fast as I could whip the poor blowing plow horse.
Thor wird sehen, dass sich Odin den großen Wolf vornimmt, und Thor wird lächeln und seine Böcke mit der Peitsche antreiben, auf dass sie schneller laufen. Er wird auf die Midgardschlange zurasen, den Hammer in seinem eisernen Kampfhandschuh.
Thor will see that Odin is heading for the great wolf, and Thor will smile, and whip his goats to greater speed, and he will head straight for the Midgard serpent, his hammer in his iron gauntlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test