Translation for "whip on" to german
Similar context phrases
Translation examples
Sometimes they pay men just to whip them and make them work.
Manchmal bezahlt man Männer dafür, daß sie sie auspeitschen und zur Arbeit antreiben.
I broke into a dead run and started yelling at the driver to whip up the horses.
Ich beschleunigte mein Tempo, bis ich so schnell rannte, wie ich nur konnte, und schrie dem Kutscher zu, er möge die Pferde antreiben.
And when we tired of that we could climb onto an old cot and bounce up and down, whipping an imaginary horse.
Und wenn wir davon genug hatten, konnten wir auf ein altes Feldbett krabbeln, darauf herumhopsen und mit einer Luftpeitsche ein Luftpferd antreiben.
They had no soldiers fit to fight the Jokonans, so I left them to save themselves and rode east as fast as I could whip the poor blowing plow horse.
Es waren keine Krieger bei ihnen, um die Jokoner zu bekämpfen, also bin ich so schnell nach Osten geritten, wie ich den armen, schnaubenden Ackergaul nur antreiben konnte.
It excited Inspector Eibenschütz, and he stroked the grey’s right flank gently with the whip to urge him on. But why urge him on? Where was he hurrying to? Home?
Den Eichmeister Eibenschütz erregte er, und er streichelte sanft mit der Peitsche die rechte Flanke des Schimmels, um ihn anzutreiben. Wozu antreiben? Wo jagte er dahin? Nach Hause? Hatte er ein Haus?
Thor will see that Odin is heading for the great wolf, and Thor will smile, and whip his goats to greater speed, and he will head straight for the Midgard serpent, his hammer in his iron gauntlet.
Thor wird sehen, dass sich Odin den großen Wolf vornimmt, und Thor wird lächeln und seine Böcke mit der Peitsche antreiben, auf dass sie schneller laufen. Er wird auf die Midgardschlange zurasen, den Hammer in seinem eisernen Kampfhandschuh.
“And we must vigorously adhere to chain of custody, meaning we don’t open up our evidence room for the FBI or allow them to whip us into a frenzy of activity, no matter their reason or sense of urgency.”
»Dabei müssen wir penibel darauf achten, dass die Kette der Personen, durch deren Hände diese Beweisstücke gegangen sind, nicht unterbrochen wird. Und das heißt, wir gestatten dem FBI keinen Zutritt zu unseren Labors und lassen uns von diesen Leuten auch nicht zur Eile antreiben, ganz gleich, wie dringend sie die Angelegenheit auch darstellen mögen.«
We’ve long left the houses and stores behind, now we’re just driving between stretches and stretches of maize fields, which make me keep expecting to see hoers bent double, tilling; boys walking in front of ox-drawn plows, leading the oxen, the sounds of their whistles and cracking whips in the air, hoes hitting the earth, voices of women urging one another with song.
Die Häuser und Geschäfte haben wir längst hinter uns gelassen, jetzt fahren wir bloß noch zwischen weiten, weiten Maisfeldern durch, wo ich dauernd denke, gleich seh ich gebückte Pflüger bei der Arbeit, Jungs, die vor einem Ochsengespann herlaufen, während Pfiffe und Peitschenknallen durch die Luft jagen, Pflüge die Erde umwälzen und Frauen einander mit Liedern antreiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test