Similar context phrases
Translation examples
Sie sollten mit den anderen anstoßen und sich Kaviarhäppchen teilen.
you should be clinking glasses and sharing caviar with the others.
»Da hat er nicht ganz unrecht«, sagte Tommy und hob sein Margaritaglas, damit sie anstoßen konnten.
“He does have a point,” Tommy said, raising his margarita so they could clink glasses.
»Poison«, sagte sie. Ihre Augen wurden schmal, als sie Savage mit der Blondine anstoßen sah.
‘Poison,’ she said, narrowing her eyes as she watched Savage clinking glasses with the blonde woman.
»Als die Ärztin gesagt hat, eine Woche nur Flüssigkeit, da meinte sie Suppe und nicht das«, flüstert mir Mama zu, während wir anstoßen.
“When the doctor said only liquids for the first week, she meant soup, not that,” Mom whispers to me as we all clink glasses.
Beim Anstoßen hatte Molly das unbehagliche Gefühl, daß ein merkwürdiger neuer Ausdruck in Jennas Augen lag, den sie nicht einordnen konnte. Was hatte das wohl zu bedeuten? 86
As they clinked glasses, Molly had the disturbing sensation that she was seeing something in Jenna’s eyes that she didn’t quite understand, something new and entirely unexpected. She couldn’t imagine what it meant. 86
Das angehaltene Bild von Blake und Jenna beim Anstoßen hatte sich in mein Gedächtnis eingebrannt, und nun trieb es mich vorwärts. Deshalb war ich hier, ich würde die beiden auseinanderbringen, ich würde Blake dazu bringen, mich wieder zu lieben.
I kept that paused image of Blake and Jenna clinking glasses in Morocco and I held on to it as a driving force. That was why I was here; to break them up, to make him see me and realize he loved me again.
Wer mit ihm reden wollte, mußte zuerst mit ihm anstoßen: Teo Busbeck, Okko Brodersen, zwei englische Offiziere, Besucher, die Wagen mit ausländischen Nummernschildern entstiegen: öle dein Wort.
Anyone who came to see him had to start by clinking glasses with him: Teo Busbeck, Okko Brodersen, two British officers, visitors who arrived in cars with foreign number-plates. Oil thy speech.
Ich wusste nicht genau, wie viele von diesen winzigen Gläschen ich runtergekippt hatte, zwei oder fünf, ich hatte es genau so getan, wie Tammy es mir beigebracht hatte: Nicht nachdenken, nicht anstoßen, auf Ex, und irgendwas hinterher.
I didn’t know exactly how many of the tiny glasses I’d downed, two or five, I’d done it just like Tammy had taught me: don’t think, don’t clink glasses, down the hatch, and a little something afterwards.
verb
Ein letzter Anstoß würde dafür sorgen, dachte ich.
One more nudge would do it, I thought.
Deshalb haben die Aktien von Lockheed einen leichten Anstoß bekommen.
That's why Lockheed's stock is nudging up.
Sie musste Bryn mit dem Ellbogen anstoßen, damit sie das auch tat.
She had to nudge Bryn with an elbow before Bryn followed her lead.
Anfangs war es ihr als unbeholfener Anstoß zum Sex erschienen.
At first this had come across as a clumsy nudge toward sex.
Unsere Prophezeiung hat den Leuten hin und wieder ein bißchen Anstoß gegeben.
This prophecy of ours has nudged people a bit now and then.
Ein unmerklicher Anstoß in eine von beiden Richtungen wäre ausreichend… Dr.
Just a nudge in either direction would be enough
Ein sanftes Anstoßen, das ihn gegen die graue Deckplatte drückte.
A gentle nudge forward, pushing him against the grey covering plate.
Sie stellte sich so plump an, daß sie ihn genausogut mit dem Ellenbogen hätte anstoßen können.
The lack of subtlety was such that she might as well have nudged him with an elbow.
Und vielleicht dem einen oder anderen kleinen Anstoß von Weltstein-Fragmenten auf der Erde.
And, perhaps, some nudges from the rare messenger fragments that made it to Earth.
verb
»Beeilung«, sagt er, »gleich ist Anstoß
‘Hurry,’ he says, ‘they will be kicking off at any moment.’
Anstoß um drei, Spielende um Viertel vor fünf.
Kick-off at three o’clock, game over at 4.45.
Dabei war praktisch vom Anstoß an abzusehen, dass es ein hartes Spiel voller schmutziger Tricks werden würde.
But it was obvious, almost from kick-off, that it was going to be a hard, unfriendly game.
Beim Anstoß dabei sein, und dann nichts wie den Hügel rauf, um bloß nicht den ersten Molotowcocktail zu verpassen und schon gar nicht das anschließende Massaker, und dann den Pulitzerpreis gewinnen und noch vorm Abendessen wieder zu Hause sein.
See the kick-off, rush up the hill to catch the first Molotov cocktail and then be in time for the massacre, win a Pulitzer and home before bedtime.
»Selbst ein Zwerg würde dort mit dem Kopf anstoßen
“Even a dwarf would bump their head.”
Sie wollte es nicht anstoßen und seinen Zorn wecken;
She didn't want to bump into it and make it angry.
Er durfte nirgends anstoßen und Lärm machen.
He dared not bump into anything and make a noise;
Und früher oder später würde ihn irgendwer anstoßen.
And sooner or later someone would bump into him.
Wenn sie ihn aus Versehen anstoßen, flüstern sie: «Ich war’s nicht.»
If they happen to bump into him by accident, they whisper: "It wasn't me."
Es war dunkel und roch feucht, und man konnte ständig irgendwo anstoßen.
It was dark, smelled of damp. There were lots of things to bump into.
Irgend etwas kratzte über das Dach. Der Chopper schwankte, so als würde ihn etwas von hinten anstoßen.
Something was scraping across the roof The chopper bumped as if something else were pushing it from behind.
Im Grunde muss es uns nur kräftig anstoßen, und schon gehen die Lichter aus.« Wir sprangen hinüber zur Belle-Marie.
All it would have to do is give us a good bump, and it’ll be lights out.” We made the jump over to the Belle-Marie.
Das Regal befand sich über dem obersten Brett, hoch genug, damit sich niemand beim Aufsitzen den Kopf anstoßen konnte.
    The bed-shelf was set above the topmost board, just high enough to ensure that no one sitting up suddenly would bump his or her head.
Du bist in einem verrückten Land, von dem du gar nichts weißt und nicht einmal die Sprache verstehst.« Pribluda würde sich vorbeugen, mit ihm anstoßen und sein sonderbares Grinsen aufsetzen.
You are in a crazy country, in a foreign land where you know nothing, including the language." Pribluda would hunch forward to touch glasses and grin that ghastly smile of his.
verb
Man hätte sich ja das Knie anstoßen können!
A person could bang his knee.
Sich an Bord des U-Boots aufzuhalten, war, als lebte man in einem engen Stahlkorridor mit fünfzig Männern, die sich auf beiden Seiten von ihm auf engstem Raum zusammenquetschten, und mit Rohren und Leitungen und Handrädern und allem möglichen anderen Kram, an dem man sich den Kopf anstoßen konnte.
Being on board the U-boat felt like living inside a narrow steel corridor with fifty men, cramped on both sides with pipes and ducts, handwheels, anything to bang your head on.
Die Zeitschriften atmen die Frische der Unbotmäßigkeit, tragen Titel wie POE SIE ALL BUM, Anstöße, UND, POE SIE ALL peng, sind auf dünnes tschechoslowakisches Durchschlagpapier zum Preis von zehn Kronen á 2000 Blatt im Siebdruckverfahren gedruckt – nur für den innerkirchlichen Dienstgebrauch!
The magazines all give off the fresh air of insubordination, have titles such as POE TRY ALL BUM, bones of contention, AND, POE TRY ALL bang, and are screen-printed on thin Czechoslovak copy paper at ten crowns per 2,000 sheets – solely for the church’s official use, thus avoiding the need to apply for permission to print.
Malone steuert die Ugly Anne aus der Bucht hinter eine kleine Insel und zeigt mir, was man in einem Hummerkutter noch alles anstellen kann – zum Beispiel in der Steuerkabine Sex im Stehen haben, auch wenn es recht eng ist und wir hier und dort an irgendwelche Sachen anstoßen und ich hinterher vor befriedigter Erschöpfung zittere und keuche.
Malone steers the Ugly Anne out of the cove to the far side of a tiny island, where he teaches me a few more things about a lobster boat—that you can make love standing up in the pilot house, though there’s little room for error. We bang into a few things here and there, and my legs are still shaking when we’re finished, my breath coming in gasps.
verb
Spaziergänge waren der sanfte Anstoß, den sein Denken brauchte;
Walking was the gentle jog his mind needed;
Manchmal gibt irgend etwas dem Gedächtnis einen Anstoß. Eine zufällige Bemerkung.
Occasionally something jogs the memory. A chance remark.
Amerikaner neigten dazu, sie sofort zu stellen, ohne zu ahnen, dass jemand Anstoß nehmen konnte.
Americans tended to ask it right away, often unaware that it might cause offense.
Er wusste sehr wohl, wie er sich amüsieren konnte, aber nicht bis zu einem Punkt, an dem er bei anderen Anstoß erregte.
He knew well how to enjoy himself, but not to the point of causing offense to others, allowing the contradiction to exist.
Das schien mir die ungefährlichste Einstellung. Wie gewöhnlich trug Thalia ein Bühnenkostüm, das nur das Nötigste verdeckte, absichtlich so geschnitten, um Anstoß bei den Prüden zu erregen.
It seemed the best attitude to take. As usual Thalia was bursting out of a minimal stage costume that was deliberately designed to cause offense to prudes.
»Ich muß früh aufstehen, um euch faulem Haufen euer Frühstück zu bringen!« Er hatte sich nichts weiter dabei gedacht und ausnahmsweise einmal darauf vertraut, daß niemand an seinen Worten Anstoß nehmen würde, aber auf Aurians Gesicht zeigte sich Bestürzung.
"I have to get up in the morning to bring you lazy lot your breakfast." He had spoken thoughtlessly, confident for once that his words would not cause offense, but Aurian's face fell.
verb
Wyatt legte den Brei des Anstoßes auf seinen Teller und förderte zwischen Teig und Apfelfüllung ein Stück Zahn und frisches Amalgam zutage.
Wyatt placed the offending sludge onto his plate and separated pastry and apple from a jagged chip of tooth and new amalgam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test