Translation examples
Nach der Scheidung hatte meine Mutter eine Flasche Sekt aufgemacht und mit mir angestoßen – ihre Hand hat gezittert, und sie hatte Tränen in den Augen.
Once he was gone, my mother popped a bottle of champagne and she and I clinked glasses—her hand was shaking and she had tears in her eyes.
Denn kaum hatte ich mit Mademoiselle angestoßen – ich auf Frankreich, sie auf Argentinien – und zwei, drei Schlückchen getrunken, begann ich auch schon von meiner Erfindung zu erzählen.
As soon as we had clinked glasses and said our toast – I to France, she to Argentina – and I had two or three sips, I began to tell her about my invention.
sollte beim besten Gewissen keine Utopie sein«. Es wurde angestoßen, und man klopfte sich auf die Schulter: »Vom Urfisch zum Vogel ein Katzensprung!« – »Vom Lungenfisch zum Menschen ein Wimpernschlag!« Man wünschte ihm langjährige Freude an diesem einmaligen und wissenschaftlich völlig uninteressanten Buch.
and “A clear conscience should not be a utopia” rang out. People clinked glasses and patted each other on the back. “From the primeval fish to the bird: a stone’s throw!”; “From the lungfish to the human: the bat of an eye!”
Von Zeit zu Zeit, wenn Gespräch und Gelächter heftiger anschwoll, lachte er laut mit oder sagte etwas, was er sogleich wieder vergaß. Wenn angestoßen wurde, tat er mit, und nach einer Stunde sah er mit Erstaunen, daß seine Flasche leer war. »Du hast einen guten Zug«, sagte August.
From time to time, when the conversations and laughter rose in volume, he would join the laughter, add a comment and forget immediately what he'd said. When they clinked glasses he joined in and after some time he realized that his quart was empty. "That's quite an intake you have," said August. "Want another?"
verb
Ich hatte John angestoßen, der schlief.
I had nudged John, who was sleeping.
Er fühlte, wie sein Arm angestoßen wurde.
He felt his arm nudged.
Der Kadaver wurde von unten angestoßen.
The slack body of the huge creature was nudged from below.
»Sehen Sie das, Nora?«, hatte er gesagt, sie angestoßen und gelächelt.
he had said, nudging her and smiling.
Was es da an Instabilitäten gab, haben wir noch ein bisschen angestoßen.
Whatever instabilities there were, we gave them an extra nudge.
Irgendein zusätzlicher Faktor mußte sie angestoßen haben. Aber welcher?
Some additional factor must have nudged it. But what?
Was auch immer es gewesen war, das sie so unsanft angestoßen hatte, war auf dem Scanner nicht sichtbar gewesen;
Whatever had nudged them un-gently hadn’t shown up on the scanner.
Der Kontakt war weich und kuschelig, als hätte man ihn mit einem dicken Kissen angestoßen.
Contact was soft and cushiony, as if he had been nudged with a thick pillow.
Nuriel hat sich benommen wie ein Traumwandler, bis ihn seine Frau angestoßen und ihm gesagt hat, daß er sich beeilen soll.
Nuriel moved like a sleepwalker until his wife nudged him and told him to hurry up.
Am Tag zuvor, als der Bronzegraf seinen dramatischen Auftritt auf den Mauern hatte, hatte Gilad Togi angestoßen und auf ihn gedeutet.
The day before, as the Earl of Bronze made his dramatic entrance on to the walls, Gilad had nudged Togi and pointed.
Gerade hatte man sie angestoßen.
They had just been bumped.
War er irgendwo angestoßen?
Had he bumped something?
Der Infardi hatte ihn keineswegs nur angestoßen.
The Infardi hadn't just bumped into him at all.
Ein Stuhl im Eßzimmer wurde leise angestoßen.
A chair in the dining room was bumped softly.
»Hast du dich angestoßen?« Oder hat dich dein Daddy gestoßen? »Yeah.
Or did your daddy bump it for you? “Yeah.
Ich habe auch gar nicht gemerkt, dass du ihn angestoßen hast.« Emily schluckte.
I don’t even remember you bumping him.” Emily swallowed hard.
Wenn Nessus die heruntergefallenen Pakete sah, würde er gewiss glauben, er selbst habe das Regal angestoßen.
When Nessus found the mess, he’d think he bumped the shelf.
Entschlossen arbeitete er sich weiter vor, um von den Leuten in der Menge auf unverschämte Weise angerempelt und mit den Ellbogen angestoßen zu werden.
Resolutely, he continued on, suffering outrageous bumpings and elbowings from the people in the crowd.
»Ich hab mir den Schädel angestoßen.« Ich konnte es immer noch klingeln hören. »Kommen Sie her!« »Warum?
"I bumped my head-" I could still feel the ringing. "Come here!" "Why?
Obi-Wan wurde dauernd von laufenden Senatsdiener und Kreaturen der verschiedensten Rassen angestoßen.
Obi-Wan was jostled and bumped by quick-moving Senatorial aides and consorts of various species.
verb
»Ich habe sie mir am Visier angestoßen, als ich gestürzt bin«, sagte Naguib.
"I banged it on my visor when I fell," Naguib said.
Sein Ellbogen schmerzte – er mußte beim Wenden irgendwo angestoßen sein.
His elbow ached – he must have banged it on something during the turn.
Vielleicht hatte es ihr ja das Leben gerettet, dass sie sich den Kopf an einem Stein angestoßen und das Bewusstsein verloren hatte.
Possibly the fact she'd banged her head on a rock and gone unconscious had saved her life.
Seine Knie pulsierten dort, wo er sie angestoßen hatte, und ein Fingernagel war tief eingerissen, aber das ging in Ordnung, oben warteten das Licht und das Erdgeschoss und kühle Luft und Sonnenschein und bekleidete Geisterjäger und drei Dosen lauwarmes Busch Lite im Hausmeisterschuppen.
His knees throbbed where they’d banged and one fingernail had been ripped to the quick, but that was okay, the light was waiting above, and the ground floor, and cool air and sunshine and ghosthunters in clothes and the three cans of lukewarm Busch Lite in the maintenance shed.
Ann hing an dem Lenkrad, das sie hin und her schleuderte. Ihr linkes Ohr schmerzte heftig, sie musste irgendwo angestoßen sein. Sie klammerte sich am Rad fest und presste das Gaspedal auf den Boden. Die Räder packten etwas, und der Rover mahlte durch Wasser, das von rechts nach links strömte.
Ann hung onto the wheel as it threw her from side to side. Her left ear throbbed with pain, she had hit something with it. She held on to the wheel and kept her foot jamming the accelerator to the floor. The wheels caught on something and the rover ground through water, they were rolling through water, it poured from right to left and there was a dull banging against the side of the car.
Globermann hat mit deiner Mutter zart auf lechaim angestoßen, damit man das Kristall klingen hörte, und hat gesagt: ›Auf daß auch die Ohren der Dame Judith ihren Genuß haben.‹ Aber jener Jude hat tatsächlich mit Gewalt lechaim gemacht, daß das Glas zerbrach, und danach hat er Blut und Wein von seinen Fingern und denen der Frau abgeleckt, bis die beiden vor lauter Lust miteinander verschmolzen.
Globerman used to raise a glass with your mother in a refined way, they’d clink the crystal and he’d say: ‘May Lady Judith’s ears also enjoy.’ But this Jew would bang it real hard, and then he’d lick the blood and wine off his own fingers and off the woman’s fingers until both of them together would melt with pleasure.
verb
Unter einem Auge hat er eine dünne, elegante Narbe von einer Schlägerei, die sich darum drehte, wer wessen Ellenbogen an der Theke zuerst angestoßen hatte.
He got a fine, elegant scar under one eye from a brawl over who jogged whose elbow at the bar.
verb
Er inspiziert seinen angestoßenen alten Becher – leer.
He inspects his chipped old cup – empty.
Die Puppen angestoßen, mit fehlenden Armen oder Beinen?« »Ja, genau so.
The dolls all chipped, with the arms off?” “Yes, like that.
die übrigen Wände und Fußböden waren abgewetzt und angestoßen und verschmutzt.
the rest of the walls and floors were scuffed and chipped and streaked with old dirt.
Ich erinnere mich an alles das genau, sogar an das goldkrustige Brot und die angestoßenen Kaffeetassen;
I remember all that very clearly, even the golden crust of the bread and the chipped coffee cups.
»Wie fühlst du dich?«, fragte Clary und reichte ihm einen angestoßenen Keramikbecher mit heißem, dampfendem Kaffee.
"How are you feeling?" Clary asked, handing him a chipped mug full of steaming coffee.
Quintana kam mit seiner angestoßenen Kaffeetasse in der Hand zum Tisch zurück.
Quintana returned to the table with his chipped coffee cup in hand, wearing his hoarder’s garb and the confidence of a rich man to the manor born.
Was die Besitztümer meiner Mutter betraf, so entschied ich mich schließlich für die beiden leicht angestoßenen Jadebuddha-Buchstützen.
Of my mother’s things, I settled at last on the pair of chipped jade Buddha bookends.
Manchmal machte er Kokosnusstorte, manchmal ein mit Kondensmilch gesüßtes Couscous in einer angestoßenen Schale von Woolworth.
Sometimes it was coconut pie, sometimes it was couscous sweetened with condensed milk served in chipped bowls from Woolworths.
Ausgeblichene Theaterplakate und angestoßene Messingkronleuchter, die mattes, flackerndes Licht spendeten, waren die einzige Ausstattung.
Fading theatrical posters and chipped brass candelabras, which emitted a weak, flickering light, were the only decoration.
Wir aßen fade, mehlige Bananen, angestoßene Pfirsiche und sehr schmackhafte Kartoffelchips, und die Kleine erzählte mir alles.
We ate flavorless mealy bananas, bruised peaches and very palatable potato chips, and die Lleine told me everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test