Similar context phrases
Translation examples
adjective
war das der Empfängnis nicht auch abträglich?
wasn’t this also detrimental to conception?
Bisher keine abträglichen Wirkungen.
No detrimental effects so far.
Allzu warmes Wetter ist abträglich.
Too warm weather is detrimental.
Bisher keine abträglichen Wirkungen? Natürlich.
No detrimental effects so far? Of course not.
Vielleicht versucht Ihr, zuviele Aufträge zu übernehmen, was dann für alle zusammen abträglich ist?
Perhaps you try to take on too many commissions, to the detriment of all?
Die von ihm untersagten Torheiten hätten sich für den Kasino-Bau in der DOM als abträglich erweisen können.
The foolishness that he interdicted may have proven detrimental to the casino build in the D.R.
Allzu warme Farben sind abträglich, da sie zu stark mit irdischen Aspekten verbunden sind.
Too warm colors are detrimental, being too closely allied with earthly conditions.
Würde die geistige Verfassung seiner Schwester ruchbar, so sei das ihren gemeinsamen Geschäften überaus abträglich.
It would be detrimental to both their businesses if his sister's madness became a topic for comment.
Sie erÂfreuen sich daran, sich mit den abträglichsten und geÂmeinsten Ausdrücken der Umgangssprache zu belegen und tragen sie dann wie eine Ehrenmedaille.
They delight in referring to themselves by the Imperium’s glibbest and most detrimental slang, as a badge of honour.
Und dennoch waren sie, so könnte man argumentieren – was einige auch vehement taten –, den Erfordernissen des Augenblicks nicht weniger abträglich.
Yet they were, one could argue—as some quite vehemently did—no less detrimental to the exigencies of the moment.
adjective
Es gibt unvorstellbar viele Orte im Universum, die der Gesundheit von Gallertprinzen abträglich sind!
The cosmos contains innumerable places that are harmful to the health of gelatine princes.
Und du wirst lernen, dass eine Schau dann und wann deinem Ruf nicht abträglich ist, Mädchen.
And you’ll learn, my girl, that a bit of a show every now and again does no harm to your reputation.
»Aber warum sollte uns jemand Informationen schicken, die abträglich für uns sind?«, fragte Zamudio, der Kommandant des Gastgeberschiffes.
"But why would anyone want to send us harmful information?" asked Zamudio, the commander of the host ship.
Aber nach McLean und seinem Entzug war ihm klar geworden, dass eine literarische Darstellung dieser Welt genauso abträglich sein konnte wie das Fernsehen selbst.
But since McLean and recovery, he had begun to realize that portraying such a world in fiction might be just as harmful as TV itself.
Wettbewerbshüter in den USA und Europa fanden das so abträglich für uns übrige, dass sie Microsoft zwangen, ein paar Brücken darüber zu bauen.
competition authorities in the United States and Europe decided it was so harmful to the rest of us they forced Microsoft to build a few bridges across it.
Baldini schneuzte sich sorgfältig die Nase und ließ die Jalousie am Fenster etwas herunter, denn das direkte Sonnenlicht war jedem Riechstoff und jeder feineren geruchlichen Konzentration abträglich.
Baldini blew his nose carefully and pulled down the blind at the window, since direct sunlight was harmful to every artificial scent or refined concentration of odours.
Und falls wir beim Aufspüren des Flüchtlings außerdem noch entdecken, weshalb er dem alten Mann eigentlich so am Herzen liegt, und sich diese Entdeckung als den Interessen unseres geschätzten Kollegen abträglich erweisen sollte...
And if in locating the fugitive we also find out what it is that made him so special to the Old Man, and that knowledge proves to be harmful to our esteemed colleague's interests .
Bahram blickte in die Runde, und es schien ihm, als hätten sich bei diesem Wort viele Augen verengt. Wenn er eines über die englische Sprache wusste, dann dies: Nichts war dem Ansehen eines Kaufmanns abträglicher als das Wort »Ruin«.
Bahram looked around the table and it seemed to him that many eyes had narrowed at the sound of the last word: if there was one thing he knew about the English language it was that nothing was more harmful to a merchant’s credit than the word ‘ruin’.
adjective
Nach Einsicht des Verhandlungsprotokolls fand das Berufungsgericht die Bemerkungen des Richters nicht abträglich, sondern durch die Prozessunterlagen gerechtfertigt.
After examining the transcript, the Appellate Court found the judge’s remarks were not prejudicial but were substantiated by the trial record.
»Es ist unmöglich, geringeren Wesen das Überleben zu gestatten, um draußen Berichte zu verbreiten, die der Würde des Groacianischen Staates abträglich sind.«
The impossibility of permitting the lesser beings to survive to spread abroad reports prejudicial to the dignity of the Groacian state!
Doch Older ließ eine entsprechende Frage an Juan nicht zu, da »die abträgliche Wirkung den beweiserheblichen Wert deutlich übersteigt«.
But ruling that “the prejudicial effect far outweighs the probative value,” Older wouldn’t permit me to question Juan about this.
Als Erstes wünschen wir, dass Sie die für morgen angesetzte öffentliche Veranstaltung absagen, weil sie der Sache unseres Klienten abträglich ist.
Our immediate wish is for you to cancel tomorrow's public event because it is prejudicial to our client's case.'
Überzeugt, daß der Müßiggang dem Geist der Truppe abträglich sei, und aus der Besorgnis heraus, die Moral absacken zu sehen, hatte der Oberst ein Beschäftigungsprogramm aufgestellt, um die freie Zeit auszufüllen.
Convinced that idleness was prejudicial to the spirit of the regiment, and frightened at the prospect of a drop in morale, the Colonel had drawn up a full programme for every off-duty hour.
In dem entsprechenden Abschnitt heißt es, dass es einen Verstoß gegen Bundesrecht darstellt, geheime Informationen vorsätzlich so zu handhaben, dass es der Sicherheit oder dem Interesse der Vereinigten Staaten abträglich ist. Erscheint Ihnen das plausibel?
The relevant part says that it’s a federal offense for anyone to deliberately use classified information in a manner prejudicial to the safety or interest of the United States. Does that sound right?”
Beard behielt nach außen sein forsches, freundliches Grinsen bei, tatsächlich aber geriet angesichts dieser bedrohlichen Wende sein Puls unangenehm ins Flattern und trommelte synkopisch, was sein Bewusstsein nicht nur verzerrte, sondern ausschaltete, ja ein, zwei Sekunden wäre er beinahe ohnmächtig geworden. Dann beruhigte sich sein Herz, er hatte sich wieder im Griff und sagte in völlig sachlichem Ton: »Eine Absetzung der für morgen geplanten Veranstaltung wäre nicht nur unseren eigenen Interessen höchst abträglich, sondern auch denen der hiesigen Bevölkerung und kommt überhaupt nicht in Frage.
Beard maintained his engaged, kindly grin, but privately he registered this threat or setback in the form of an uncomfortable rippling of his pulse, like a syncopated drum roll, that did not simply distort his consciousness, but interrupted it, and for a second or two he might have passed out. Then his heartbeat steadied, and he seemed to return to the room and adopted from nowhere a no-nonsense tone. 'Disrupting tomorrow's event would be highly prejudicial to our own interests and those of the locality and is clearly out of the question.
adjective
»Glaubst du, dass es deinem Ruf abträglich ist, mit mir in Verbindung gebracht zu werden?«
Do you think being involved with me damages your credibility?
Ich hatte sie vor vielen tausend Jahren bearbeitet und dabei alles Wissen ausgespart, das nach meinem Dafürhalten den Menschen abträglich sein könnte.
I edited them, many millennia ago, to exclude knowledge I felt damaging for humans.
Solche Beschwerden gegen den Stürmer mögen Hitler davon überzeugt haben, daß Streichers Blatt dem Ansehen der Partei abträglich sein konnte.
Such complaints against Der Stürmer may have convinced Hitler that Streicher’s paper could damage the party’s reputation.
Von russischen Firmen – vor allem solchen, die direkt oder indirekt Oligarchen gehören – wird erwartet, dass sie sich nach Kräften bemühen, Arbeitsplätze zu sichern, um die Sorte von öffentlichem Protest zu vermeiden, die dem Ansehen der Regierung abträglich sein könnte.
Russian companies, especially those owned directly or indirectly by the oligarchs, are expected to do all they can to protect jobs to avoid the sorts of public protests that can damage a government’s popularity.
»Genau das ist es, was wir sagen müssen, und genau das ist es, warum Sie beschlossen haben, in die politische Arena zurückzukehren, wie abträglich das Ihrem Ruf auch sein mag.« »Legen Sie mit den Anrufen los!« befahl Edward J. Kealty.
“That's what we need to say, and that's why you've decided to come back into the political arena, however damaging to your reputation it may be.” “Start making your calls,” Edward J. Kealty ordered. P RESIDENT .”
Besonders abträglich war, dass Pope als begeisterter Erdgasbefürworter in öffentlichen Auftritten (auch als Lobbyist im Kongress) mit Aubrey McClendon, damals Leiter des Fracking-Vorreiters Chesapeake Energy, ein Loblied auf fossile Brennstoffe sang.
Most damaging, Pope had been an enthusiastic supporter of natural gas and had appeared publicly (even lobbying on Capitol Hill) to sing the praises of the fossil fuel alongside Aubrey McClendon, then CEO of Chesapeake Energy—a company at the forefront of the hydraulic fracking explosion.
2.) Die Entdeckung der Apparate hat unter den beschriebenen Personen zunehmend zu Mutmaßungen geführt, die Überwachungsgerätschaften könnten benutzt worden sein, den King-Attentäter JAMES EARL RAY in eine »FBI-vorgegebene« Verschwörung im Zusammenhang mit dem King-Attentat zu locken. Eine offensichtlich groteske Unterstellung, die gleichwohl dem Ruf des FBI abträglich sein könnte, insbesondere im Zusammenhang mit den mehrmaligen negativen, King betreffenden Äußerungen von Mr.
2.-The discovery of the apparatus has led to growing conjecture among the above mentioned. IE: that the apparatus was part of a monitoring process developed to lure accused King assassin JAMES EARL RAY into a “FBI-mandated” King assassination plot. While obviously preposterous, it should be noted that this rumor might prove to be damaging to the Bureau’s prestige, given Mr.
Wäre er nicht berechtigt gewesen, sich darüber zu beklagen, mit wie wenig Rücksicht sie ihn nachts an sich zog oder abwies, je nachdem, ob sie seinen Samen zu diesem Zeitpunkt für dienlich hielt oder nicht, darüber, wie wenig behutsam sie ihm zu verstehen gab, sie wolle nicht mit ihm schlafen, wenn der Moment unfrucht­bar war, als könne solch eine sinnlose Verausgabung dem einzigen Ziel abträglich sein, das sie damals hatte, als stelle der Samen ihres Mannes eine einmalige, kost­bare Reserve dar, deren Hüterin sie war und aus der man auf keinen Fall um der bloßen Lust willen schöp­fen durfte?
Wouldn’t he have been within his rights to complain about the inconsiderate way she pulled him toward her or pushed him away at night, depending on whether she thought her husband’s semen would be of any use at that moment, about the way, during her non-ovulating period, she made no bones about not wanting to make love, as if the expenditure of useless energy could damage the only project she then cared about, as if her husband’s seed constituted a unique, precious resource of which she was the keeper and which should never be squandered in the pursuit of mere pleasure?
adjective
Es schien seiner Selbstsicherheit nicht abträglich zu sein, dass Bodenstein ihn um einen Kopf überragte und er zu ihm aufblicken musste.
It didn’t seem to adversely affect his self-confidence that Bodenstein was a head taller than he was, forcing him to look up at the detective.
(Cummins: Es gibt interessante Hinweise darauf, dass Menstruation der Therapie abträglich ist – nicht relevant bei dieser Patientin, oder bei den meisten anderen Insassen, deren Menses … wie sagt man das, Schwester?
(CUMMINS: Interestingly, there is some evidence that menstruation may adversely effect the therapy – not an issue in this patient’s case, nor those of most of the other female inmates, whose menses are . How’d’you put it, Nurse?
Nicht die beiden Piloten selbstredend: Charterpiloten zwar, aber beide mit langjähriger Flugerfahrung, beide durch und durch seriös, verheiratet, keinerlei Hinweis auf Alkohol oder illegale Substanzen, nichts Abträgliches irgendwo in ihren Akten, und die Ehefrauen daheim in Harrow, wo ihre Familien sitzen, verkehren auf freundschaftlichem Fuß.
On the face of it the two pilots were no problem: charter pilots true, but plenty of flying experience, sober fellows, both married, no trace of illegal substances or alcohol, nothing adverse in their records and their wives on neighbourly terms with one another in Harrow, where the families lived.
adjective
Mögen mich das Blut Christi und der Heilige Geist vor meinen Feinden und vor allem beschützen, was meinem Körper und meiner Seele abträglich sein kann.
May the blood of Christ and the Holy Spirit protect me from my enemies, and from everything which might be injurious to my body and my soul.
Shirley zusammenzuarbeiten und den lieben, guten Dr. Shirley von den Pflichten befreit zu sehen, die er ohne abträgliche Erschöpfungszustände nicht mehr erledigen konnte, war selbst Louisa äußerst wichtig gewesen, hatte aber Henrietta alles bedeutet. Aber ach, als er zurückkam, war ihr Interesse an der Sache erlahmt. Louisa wollte seinen Bericht über ein gerade mit Dr.
of his belonging to their dear Dr Shirley, and of dear, good Dr Shirley's being relieved from the duty which he could no longer get through without most injurious fatigue, had been a great deal, even to Louisa, but had been almost everything to Henrietta. When he came back, alas!
adjective
Das ist neuartig in einem Roman, ich gebe es zu, und der Würde einer Heldin furchtbar abträglich;
It is a new circumstance in romance, I acknowledge, and dreadfully derogatory of an heroine's dignity;
Bald schon hatten sie so viele abträgliche Informationen über ihn zusammengetragen, daß sie mit ihm machen konnten, was sie wollten.
Soon they had enough derogatory information on Major Major to do whatever they wanted to with him.
Sie müssen ein paar Schwächen zugeben, dürfen aber niemals etwas wirklich Abträgliches gestehen.
You have to 'admit' to weaknesses, but you must never tell them anything derogatory.
und er schloß, da dies ja ein informelles Gespräch sei, mit der persönlichen Bemerkung, für ihn seien die Aktivitäten der Projektgruppe Beschaffung der neuen Ära nicht angemessen und der Autorität des Parlaments abträglich, und er habe vor, bei der nächsten Sitzung des Lenkungsausschusses offiziell eine Untersuchung dieser Aktivitäten zu beantragen.
and he ended by saying that since they were off the record, he personally regarded the activities of the Procurement Studies Group as inappropriate to the new era and derogatory to parliamentary authority, and that at the next meeting of the Steering Committee he intended to move formally for an examination of its activities.
Die Offenlegung ihrer mit großer Energie betriebenen kriminellen Aktivität erscheint mir für eine abträgliche Profilierung von entscheidender Bedeutung und wird nach Abschluss der Operation, wenn ein auf großes öffentliches Interesse stoßendes juristisches Verfahren ansteht, im Gerichtssaal deutlich genug zu Tage treten. 2.) Einzelheiten bzgl. der »Führer«:
The exposure of endemic criminal activity is essential to our derogatory profile of the groups and will provide a pithy courtroom commentary when our operation concludes and highly publicized legal proceedings begin. 2.-Per the “leaders,” some key details:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test