Translation for "derogatory" to german
Translation examples
adjective
Is that an attempt at a derogatory reference to my—?
Ist das der Versuch, eine abfällige Bemerkung über meine …?
kleeb—derogatory term.
Kleeb – abfällige Bezeichnung der Roamer.
“Dwarf ” was a night elven word, a derogatory one at that.
»Zwerg« war ein abfälliger Nachtelfenbegriff.
He had drawn a derogatory statement from George.
Er hatte aus George eine abfällige Bemerkung herausgeholt.
I do not say that in any derogatory sense, Horus, yet it is true.
Ich meine das in keiner Weise abfällig, Horus, aber es ist nun einmal so.
Progress, sort of. Beside him, Chewbacca growled something derogatory.
Ein Fortschritt. Chewbacca neben ihm knurrte etwas Abfälliges.
Him, we call a melamed, and the term has a derogatory connotation.
So einen nennen wir einen melamed, und das Wort hat eine abfällige Bedeutung.
is the somewhat derogatory word for an athlete who feels no pain.
Tier ist die abfällige Bezeichnung für einen Sportler, der keinen Schmerz kennt.
A pack of teenagers makes a derogatory comment about Erika, the lady.
Ein Rudel Jugendlicher macht eine abfällige Bemerkung über die Dame Erika.
Herr Falconi pulled his face into a derogatory grimace behind her back.
Herr Falconi zog eine abfällige Grimasse hinter ihrem Rücken.
adjective
Derogatory and derisive. ‘Querky’s a she.
Abwertend und höhnisch. »Querky ist eine Sie.
foreigner, outsider (derogatory term) geisha
Fremder, Barbar (abwertend) geisha
hrethgir — derogatory term for “human vermin” Hrethgir
Hrethgir – abwertender Begriff für »menschliches Ungeziefer«
So was "greenskin," a derogatory human term for orcs.
Genauso wie „Grünhaut", eine abwertende Bezeichnung der Menschen für Orks.
as the Brood approached, as if it were a derogatory term.
»Tamilen!«, schrien sie, als sich die Brut näherte, gerade so, als wäre es ein abwertender Begriff.
Naturally, a dump kid would be sensitive to this derogatory-sounding use of the scavengers word.
Natürlich würde ein Müllkippenkind empfindlich auf diese abwertend klingende Verwendung des Begriffs »Müllsammler« reagieren.
HOCO A derogatory term for a man with a huge penis and an abbreviation of “horse cock.”
HOCO. Ein abwertender Begriff für einen Mann mit einem riesigen Penis, eine Abkürzung des Wortes »Horse Cock« (dt.: »Hengstschwanz«).
LOUIE Another derogatory term for an OMG sufferer and an allusion to “Louisville slugger,” the worldfamous brand of baseball bats.
Ein anderer abwertender Begriff für einen OMG-Kranken und eine Anspielung auf den »Louisville-Schläger«, die weltweit bekannteste Baseballschläger-Marke.
POOH’S ARM “Something that always gets stuck in the honey pot.” A derogatory term for an oversized penis and a reference to Winnie the Pooh, the popular children’s character.
»Etwas, das immer im Honigtopf stecken bleibt.« Ein abwertender Begriff für einen übergroßen Penis und ein Verweis auf die populäre Kinderbuchfigur.
“My brother didn’t use the term old maid in any derogatory sense, Miss Marple.” “Oh, I wasn’t offended,” said Miss Marple.
«Mein Bruder meinte den Begriff alte Jungfer keineswegs abwertend, Miss Marple.» «Ich war auch nicht pikiert», sagte Miss Marple.
adjective
Castle in the Air is derogatory.
Luftschloß ist abschätzig.
"-a soul sniffer." She filled in the derogatory term for him.
»Ein Seelenschnüffler«, lieferte sie den abschätzigen Begriff nach.
As he departs, he hears a derogatory remark passed.
Im Gehen hört er eine abschätzige Bemerkung.
“The worst kind of derogatory racial remarks.”
»… der schlimmsten Form abschätziger rassistischer Bemerkungen schuldig gemacht hat.«
“Sixers” was the derogatory nickname gunters had given to employees of Innovative Online Industries.
»Sechser« war ein abschätziger Spitzname für die Angestellten von Innovative Online Industries.
The ground was poor, and Malba mentioned the place several times in a rather derogatory way.
Malba erwähnte dies mehrere Male auf ziemlich abschätzige Weise.
He executed a maneuver with his tentacles that I could only assume was derogatory in nature.
Er machte eine Bewegung mit seinen Tentakeln, von der ich nur annehmen konnte, dass sie abschätziger Natur sein sollte.
Computer users of that era had given the TRS-80 the derogatory nickname of “Trash 80.”
Die Nutzer jener Zeit hatten dem TRS-80 den abschätzigen Spitznamen »Trash 80« gegeben.
Dan made some rather derogatory remarks about Jess before he left.
Bevor Daniel gefahren ist, hat er ein paar ziemlich abschätzige Bemerkungen über Jess gemacht.
“I usually do it.” I was glad I hadn’t said anything derogatory about the ads he’d shown me.
»Normalerweise mach ich das.« Ich war froh, dass ich mich nicht abschätzig über seine Anzeigen geäußert hatte.
adjective
It is a new circumstance in romance, I acknowledge, and dreadfully derogatory of an heroine's dignity;
Das ist neuartig in einem Roman, ich gebe es zu, und der Würde einer Heldin furchtbar abträglich;
Soon they had enough derogatory information on Major Major to do whatever they wanted to with him.
Bald schon hatten sie so viele abträgliche Informationen über ihn zusammengetragen, daß sie mit ihm machen konnten, was sie wollten.
You have to 'admit' to weaknesses, but you must never tell them anything derogatory.
Sie müssen ein paar Schwächen zugeben, dürfen aber niemals etwas wirklich Abträgliches gestehen.
and he ended by saying that since they were off the record, he personally regarded the activities of the Procurement Studies Group as inappropriate to the new era and derogatory to parliamentary authority, and that at the next meeting of the Steering Committee he intended to move formally for an examination of its activities.
und er schloß, da dies ja ein informelles Gespräch sei, mit der persönlichen Bemerkung, für ihn seien die Aktivitäten der Projektgruppe Beschaffung der neuen Ära nicht angemessen und der Autorität des Parlaments abträglich, und er habe vor, bei der nächsten Sitzung des Lenkungsausschusses offiziell eine Untersuchung dieser Aktivitäten zu beantragen.
The exposure of endemic criminal activity is essential to our derogatory profile of the groups and will provide a pithy courtroom commentary when our operation concludes and highly publicized legal proceedings begin. 2.-Per the “leaders,” some key details:
Die Offenlegung ihrer mit großer Energie betriebenen kriminellen Aktivität erscheint mir für eine abträgliche Profilierung von entscheidender Bedeutung und wird nach Abschluss der Operation, wenn ein auf großes öffentliches Interesse stoßendes juristisches Verfahren ansteht, im Gerichtssaal deutlich genug zu Tage treten. 2.) Einzelheiten bzgl. der »Führer«:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test