Translation for "absolut" to english
Translation examples
adjective
»Wenn absolute Macht absolut korrumpiert, dann korrumpiert fast absolute Macht fast absolut
“If absolute power corrupts absolutely, then almost-absolute power corrupts almost absolutely.”
Absolut rätselhaft. Absolut mehrdeutig.
Absolute mystery. Absolute ambiguity.
Und absolute Macht verdirbt absolut.
And absolute power corrupts absolutely.
Absolute Herrscher waren absolut verrückt.
Absolute rulers were absolutely mad.
Absolute Stille, absolute Dunkelheit um ihn herum.
Absolute silence, absolute darkness.
Und das Streben nach absoluter Macht korrumpiert absolut.
And the pursuit of absolute power corrupts absolutely.
Absolutes Vertrauen erfordert absolutes Wissen.
Absolute trust requires absolute knowledge.
Können ist zu absolut.
"Couldn't is an absolute.
Nichts ist absolut.
Nothing's absolute."
adverb
Verstehe das absolut.
Perfectly understand.
Absolut wunderbar.
Perfectly marvellous.
Aber es war absolut legal.
But it was perfectly legal.
Absolut verständlich.
Perfectly understandable.”
absolut unwiderstehlich.
Perfectly irresistible
Das ist absolut legal.
‘It’s perfectly legal.
adverb
Eine absolute Null-Reaktion.
Strictly from zero.
War Pablo absolut ehrlich?
Was [45] Pablo strictly honest?
Wir sind eine absolut unabhängige Studieneinrichtung.
We are strictly an independent-study institution.
Deine Arbeit wird absolut legal sein.
Your work here will be strictly legal.
Zivile Ziele waren absolut tabu.
Civilian targets were strictly off-limits.
Es bestand kein Zweifel - aber diese Intelligenzen waren absolut nichtmenschlich!
There could be no doubt that these intelligences were strictly nonhuman.
»Um diese Angelegenheit müssen Sie sich absolut allein kümmern, mein Lieber.«
That part will have to be strictly up to you, sir.
»Was das United Network of Organ Sharing angeht, ist sie absolut koscher.«
“As far as UNOS is concerned it’s strictly kosher.”
»Du bist ein absolutes Tulpenmädchen - rote Tulpen.« Er lächelt.
"You're strictly a tulip girl—a red tulip girl." He smiles.
Ich habe kein Wort zu ihm gesagt, das nicht absolut wahr gewesen wäre.
I have said no word to him that was not strictly true. Not one word,
adjective
Gegen das Großauge waren wir absolut machtlos, absolut machtlos.
Against the bigeyes we were totally helpless, totally helpless.
Nein, ich will bloß mit euch beiden zusammen sein... Absolut, absolut...
.No, I just want to be with you guys. .Totally. .Yes, totally.
Das ist absolut unmöglich.
It is totally impossible.
Es ist absolut faszinierend.
Totally fascinating.
Aber eine absolut nutzlose.
But totally useless.
Es war absolut lachhaft.
This was totally ridiculous.
Absolut nicht bemerkenswert.
Totally unremarkable.
Absolut kontraproduktiv.
Totally counterproductive.
Was für eine absolute Katastrophe.
total catastrophe .
Es war absolut lächerlich.
It was totally ridiculous.
adjective
Cymek-Garuda sind egalitär, absolut egalitär, und absolut individualistisch.
Cymek garuda are egalitarian … completely egalitarian, and completely individualistic.
Und absolut unehrlich.
And completely dishonest.
Also absolut sterblich?
As in completely mortal?
Eine absolute Katastrophe.
A complete disaster.
Also absolut menschlich.
Completely human, then.
Ein absoluter Widerling.
A complete bastard.
Das ist absolut unerträglich!
This is completely unendurable!
Es war absolut fesselnd.
It was completely riveting.
»Absolut feuerfest.«
Completely fireproof.
adverb
Absolut bejammernswert!
Downright pitiful.
Ich fand es absolut gruselig.
I thought it was downright spooky.
Sogar absolut umwerfend, wenn sie lächelte.
Downright stunning when she smiled.
«Das ist absolut zivil im Vergleich zur Seejungfrau-Zentauren-Debatte.»
It's downright civil compared to the mermaid-centaur debate.
das war tatsächlich das einzige Wort, um es zu beschreiben: Sie sah absolut schuldbewusst aus.
that was the only way to describe it—she looked downright guilty.
Es ansehen zu müssen, während es sie berührte, wäre absolut verheerend.
being forced to look at it while it was touching her would be downright devastating.
»Man sollte dir für deinen absolut unvergleichlichen Mutterinstinkt einen Preis verleihen, Shasta.« »Alcatraz!«
"You should win an award for your downright wonderful mothering instincts, Shasta." "Alcatraz!"
»Ich habe schon Pilze gegessen, die absolut aufregend waren«, konterte Jon-Tom.
"I've eaten some mushrooms that were downright excit- ing," Jon-Tom countered.
Jede Möglichkeit, egal wie verwirrend, unvorstellbar oder absolut dumm, erschien jetzt plausibel.
Every possibility, no matter how disturbing, inconceivable, or downright stupid seemed feasible now.
»Noch merkwürdiger. Und wenn man bedenkt, daß er seit dreißig Jahren nicht mehr aus dem Haus gegangen ist, absolut grotesk...«
"Even stranger. And, considering he hasn't been out of that place in thirty years, downright bizarre.
adjective
Ich muss absolut pünktlich sein.
I’m on a strict schedule.
Absolute Funkstille, sobald wir wieder in geschlossener Formation fliegen.
Strict radio silence once we’re back in tight formation.”
»Nie direkt. Zwischen uns herrschte immer absolutes Schweigen.« »Indirekt?«
“Never directly. There has always been a policy of strict silence between us.” “Indirectly?”
Am Schluß der Zusammenkunft war er sehr ernst und trug den beiden jüngeren Männern absolute Verschwiegenheit auf.
At the end of the conference he was very grave, and enjoined strict silence upon the two younger men.
Ich habe nur das absolute Minimum aufgehoben: einige Kisten mit Erinnerungsstücken, ein paar Möbel, meine eigenen Sachen.
I’ve kept only the strict minimum: a few boxes of souvenirs, some furniture, my personal effects.
adjective
In der Zwischenzeit war Prefontaine allseits als Pre bekannt, und er war weit mehr als ein bloßes Phänomen – er war ein absoluter Superstar.
By then Prefontaine was universally known as Pre, and he was far more than a phenom; he was an outright superstar.
»Also, was halten Sie vom Ganzen?« fragte der Präsident, seine Stimme irgendwo zwischen unbestimmter Belustigung und absolutem Unglauben.
“So, what do you think of all this?” the President asked, his voice still somewhere between whimsy and outright disbelief.
Hier wurden sichtbar alle Kosten auf das absolute Minimum reduziert, das einen Haufen gieriger Schnäppchenjäger von offener Rebellion abhält.
Clearly, all expense has been spared save for the bare minimum to keep a captive market from outright rebellion.
Den Parteimitgliedern sollte absolut klar sein, daß jede Übertretung der neuen Befehle schädlich für die Wirtschaft des Reiches war und eine direkte Übertretung der Befehle des Führers darstellte.
Party members were to be fully aware that any transgression of the new orders was harmful to the Reich’s economy and an outright violation of the Führer’s orders.
Doch die zweite Hauptabteilung, ›geheimpolizeilicher‹ Teil der Organisation, war perdu, zum selbständigen Büro abgespalten, ihre Kräfte verringert und ihr Respekt in der Öffentlichkeit – Angst, die im nicht so fernen Damals absoluter Terror gewesen war – jetzt dahin.
But the Second Chief Directorate, the “secret police” division of the agency, was gone, spun off into an independent bureau, its powers diminished, and its public respect—fear bordering on outright terror in the not-so-old days—had evaporated.
Dies entsprach absolut nicht der Wahrheit, gleichwohl muß August Engelhardt in Schutz genommen werden vor den Behauptungen, er sei ein Lügner gewesen und habe seine zukünftigen Besucher (denn es sollten nicht wenige sein, die seinem Ruf folgen würden) unter Angabe verdrehter und unwahrer Tatsachen in die Südsee gelockt.
This was not entirely in accordance with the truth. All the same, August Engelhardt must be defended against allegations that he was a liar, enticing future visitors to the South Seas (for there were more than a few who would heed his call) with statements of distorted and outright false fact.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test