Translation examples
verb
Il a été souligné à plusieurs reprises devant le Comité que l'interdiction quasi totale des exportations par Israël étouffait la croissance économique et rendait les possibilités d'emploi extrêmement rares.
It was repeatedly stressed to the Committee that while Palestinians in Gaza need and want jobs, Israel's near-total ban on exports stifles economic growth and makes job opportunities extremely scarce.
Il est vrai que depuis la guerre froide on a connu des situations très douloureuses et cruelles, telle que celle que connaît l'ancienne Yougoslavie, mais c'est parce que la bipolarité idéologique, stratégique et géopolitique faisait éclater artificiellement des conflits et en étouffait d'autres, également artificiellement.
It is true that since the cold war painful and cruel situations have erupted, such as the one now experienced in the former Yugoslavia. But ideological, strategic and geopolitical bipolarity artificially created some conflicts and stifled others, also artificially.
Comme si ce qui étouffait son ressenti profond avait été débloqué.
It was as if whatever had been stifling his deepest feelings became unblocked.
Ce pays vous étouffait, vous gardait enchaîné, écrasait l'esprit de la nation libre.
The country that stifled you, held you back, repressed the spirit of a free nation.
verb
M. Pillai étouffait, la fumée le brûlait, il avait l'impression qu'il était en train de mourir.
He choked and was burned by the smoke and felt like he was going to die.
En outre, il avait semblé que, dans les derniers instants de sa vie, M. Neil s'étouffait en vomissant.
Furthermore, in the last moments of his life there were signs of Mr. Neil choking on his own vomit.
Ca l'étouffait et vous pouviez le voir, ça l'étouffait.
It was choking him and you could see it, it was choking him.
verb
Pourquoi j'ai toujours eu l'impression que Kristin m'étouffait et surcompensait.
Why I always felt like Kristin was smothering me and overcompensating.
verb
verb
24. RSF a estimé que Djibouti s'était de plus en plus coupé du monde et étouffait toute critique.
24. RSF stated that Djibouti has increasingly cut itself off from the world and suppressed criticism.
De nombreuses personnes qui s'étaient enfuies avaient témoigné de la manière dont la République populaire démocratique de Corée étouffait systématiquement, entre autres, les libertés d'expression, de la presse et de réunion.
Numerous people who had escaped had testified how the Government systematically suppressed freedom of speech, the press, assembly and other freedoms.
verb
"Le masque étouffait les bruits extérieurs et le grondement émis par les tuyaux d'air couvrait tous les sons qui filtraient à travers le rembourrage."
"The helmet muffled the sound from outside, and the air tubes made a roaring rumble in his ears, which drowned out any sounds which might filter through the padding."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test