Translation examples
verb
OK, tu échangerais avec une araignée ?
Okay, would you be willing to exchange it for a spider?
Je t'échangerais mes os pour tes nouvelles.
I would exchange my bones for all your news.
Je n'échangerais cette amitié pour rien au monde.
And I wouldn't exchange that friendship for anything.
Je n'échangerais pas le ranch pour de l'argent.
I will not exchange the ranch for money.
T'échangerais un avion contre ça, toi?
Would you exchange a plane for that?
Je l'échangerais contre la mienne sans hésiter.
I'd exchange her for mine in a trice.
J'échangerais ces fougères pour quelques cactus.
I'd exchange those ferns for some cacti.
verb
- Je ne l'échangerais contre rien.
- I wouldn't trade it.
J'échangerai des informations.
I'll trade information.
Ben, j'échangerai bien de place.
Well, I'll trade you.
Tu échangerais tes vacances...
You'd trade holiday shifts-
Je m'échangerai contre elle.
I'll trade myself for her.
verb
j'en échangerai deux contre la vôtre.
If you find one, I'll swap two for your one.
Je l'échangerais peut-être contre ça.
I might swap it for that.
Tu ne m'échangerais pas contre une autre ?
- You wouldn't swap me for another girl?
J'échangerais avec un Guerrier des Glaces n'importe quand.
I'd swap one for an ice warrior any day.
Je ne t'échangerais contre rien au monde.
- I wouldn't swap you for the whole world.
"J'échangerai tous mes foutus prix scolaires"
♪ I will swap all my dumb school prizes ♪
Je l'échangerai avec l'original.
I'll swap it out with the original.
Toi, tu n'échangerais pas, si?
You'd never swap, though, would you?
J'échangerais ma femme contre lui n'importe quand.
I'd swap the missus for him any day in the week.
verb
Ce lit,je ne l'échangerais contre rien au monde.
I wouldn't change this bed for anything.
Je ne les échangerai pour rien au monde.
I wouldn't change it for the world.
Je ne t'échangerais jamais pour une autre.
And I'm never going to change you for another.
- Je l'échangerai. - Pas question.
I'll go change it.
Je ne l'échangerais point contre le tien
change for thine
Après une longue absence d'Europe... .. échangerais tulipes hollandaises..
After a long absence in Europe, changing Dutch tulips
J'échangerai peut-être avec EPS.
Maybe I'll change from P.E.
Je ne t'échangerais pour rien au monde.
I wouldn't change you for anything.
Je n'échangerais pas ma place avec la sienne.
I WOULDN'T CHANGE PLACES WITH THAT GUY.
verb
J'échangerai de corps avec toi à la seconde si tu voulais
I would switch bodies with you in a heartbeat if you wanted.
Donne la mallette, je les échangerai là-bas.
Give me the briefcase, I'll switch it there.
Oui, elles sont plutôt minces, mais si vous voulez la ramener, je vous l'échangerais.
Yeah,well,they're all kind of thin, But if you want to bring it down,i'll switch you.
"J'échangerais ma place avec n'importe laquelle d'entre vous.
"I'd switch places with any of you.
Tu échangerais avec moi ?
Would you switch with me?
Une fois que je l'aurais fait assez boire, nous nous isolerons et j'échangerais le vrai contre celui-ci.
So once I've poured enough liquor down her, I'll get her alone and switch the real one for that.
Je prendrai un robot au hasard dans l'univers, un que tu ne connais pas, je lui prendrai ses mains et les échangerai avec les tiennes.
I'll merely pick a robot at random from somewhere in the universe... Probably one you've never even met, and then I'll remove his hands... And switch them for yours.
Je n'échangerai pas de pantalons.
I'm not switching pants.
J'échangerais les oreillers mais je suis allergique a la mousse.
I'd switch pillows but I'm allergic to sponge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test