Translation for "voilé" to english
Translation examples
adjective
- pour les champignons fermés et voilés à partir du voile
- from the veil for closed and veiled mushrooms.
2. Les champignons voilés, c'estàdire les champignons dont le chapeau et le pied sont reliés par un voile.
2. Veiled mushrooms, i.e. mushrooms the cap of which is connected to the stalk by the veil.
b) Du voile pour les champignons fermés et voilés.
(b) The veil for closed and veiled mushrooms.
b) Les champignons voilés, c'estàdire les champignons dont le chapeau et le pied sont reliés par un voile;
(b) Veiled mushrooms, i.e. mushrooms whose cap is connected to the stalk by the veil;
Les champignons voilés, c'estàdire les champignons dont le chapeau et le pied sont reliés par un voile.
Veiled mushrooms, i.e. mushrooms the cap of which is connected to the stalk by the veil.
Nous voilé bien.
We veiled well.
- Bouquet, boutonnières, voile.
Bouquet, boutonnieres, veil.
Elle était voilée ?
- Was she veiled?
C'est le voile d'Haro.
Haro's veil.
Vos voiles, mesdemoiselles.
Veils down, girls.
Une promesse voilée.
A veiled promise.
Et le voile.
And the veil.
adjective
Juste une planche voilée, inspecteur.
Just a warped board, Inspector.
Le déflecteur de leur bouclier était voilé. Je l'ai détruit.
There was a warped baffle plate on their shield. I made it go away.
Avec tant de gens, je ne peux leur voiler le cerveau que 2 minutes.
But with this many people, I can only sustain the mind warp for a couple of minutes.
C'est pas étonnant que vous soyez tombés, ils ont l'air voilés.
No wonder the two of you fell. These look warped.
Faites attention. Le froid a voilé les portes-fenêtres.
The french doors are warped from the winter, so you have to give them a yank when you open them.
Il a voilé les 4 disques.
He warped all four rotors.
- Bloquée, le bois est voilé !
- Jammed! The wood's warped!
Elle devient voilée.
It's getting all warped.
Le champ d'attraction lunaire a voilé notre vaisseau aux Vulcains.
-The moon's gravitational field obscured our warp signature.
Le bois est voilé.
The wood's warped.
adjective
La lune est un peu voilée.
Stars shining, moon's got that hazy look.
Le soleil sera voilé dans la matinée.
We'll see some hazy sunshine in the morning.
Vos yeux sont comme hébétés, voilés.
Your eyes are dazed and hazy.
adjective
31. Bien que les migrants apportent des bénéfices considérables à l'économie des pays dans lesquels ils vivent, on constate une recrudescence alarmante de la xénophobie et des démonstrations manifestes ou voilées de racisme.
31. Though migrants brought considerable benefits to the economies in which they lived, there was an alarming re—emergence of xenophobia and open or covert manifestations of racism.
Le Rapporteur spécial exhorte les pays à renforcer l'encadrement du travail pour empêcher l'apparition de nouvelles formes voilées d'esclavage.
The Special Rapporteur appeals to countries to step up their labour regulation controls to prevent the appearance of new covert forms of slavery.
Dans chaque cas, une juridiction, un tribunal ou une commission — dans les cas extrêmes, un organe législatif — doit déterminer si la règle en question se justifie ou s'il s'agit d'une forme voilée de discrimination45.
In each case a court, tribunal or commission - in extreme cases, a legislature - must determine whether a particular requirement is necessary or is merely a covert way to discriminate.45
45. Mme Jenkins a noté que le racisme voilé, ancré dans l'inconscient, était le garant du maintien des asymétries structurelles, qu'il était capable de muter et de se reproduire.
45. Ms. Jenkins noted that covert racism worked from the unconscious, guaranteed the effects of structural asymmetries, mutated and reproduced.
8. Mme Kran a déclaré qu'en raison de son aspect voilé, la discrimination structurelle n'était pas facile à identifier et que souvent, elle n'était détectable que par ses conséquences néfastes.
8. Ms. Kran stated that because of its covert nature, structural discrimination was not easily identified and was often detectable only by its nefarious consequences.
Dans pratiquement tous les secteurs, y compris l'administration publique, l'existence de différences d'évaluation voilées n'est pas à écarter.
In nearly all sectors, including public administration, the existence of covert differences in evaluation cannot be ruled out.
26. Les auteurs de la communication conjointe no 2 indiquent que l'exploitation sexuelle des enfants est assez voilée et prend plusieurs formes au Bénin.
26. The authors of Joint Submission 2 report that the sexual exploitation of children is relatively covert and takes many forms in Benin.
Le trafic d'armes et les résistances ouvertes ou voilées aux conventions et initiatives destinées à inverser la course aux armements, sont des signes qui illustrent la prévalence d'attitudes opportunistes au détriment de nos espoirs de paix et de concorde et de nos aspirations au développement durable.
Arms trafficking and overt or covert resistance to agreements and initiatives to reverse the arms race are signs that attitudes of expediency are prevailing, to the detriment of our hopes for peace and agreement and our aspirations to sustainable development.
Dans le même temps, de nombreux pays développés ont adopté des mesures protectionnistes voilées et imposé des conditions nouvelles, telles que des normes écologiques et en matière d'emploi, et ces pays continuent d'ériger des barrières douanières contre les principaux produits d'exportation des pays en développement.
At the same time, many developed countries have adopted covert protectionist measures and new conditionalities, such as environmental and labour standards, and continue to maintain tariff barriers against the primary exports of the developing countries.
52. M. Neil (Jamaïque), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, estime que l'élimination du racisme manifeste et voilé doit être au cœur des priorités de la communauté internationale.
52. Mr. Neil (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the elimination of overt and covert racism must remain a priority of the international community.
Ce sont six rapports que j'ai écrit pour le NSA, et six actions voilées basé sur ces rapports.
These are six reports I wrote for the NSA, and six covert actions based on those reports.
Murmurant dans la nuit voilée:
Speaking into the covert night:
adjective
Et quand il n'a pas voulu mettre les voiles, vous avez autorisé Sands à faire quoi ?
And when Denizet refused to buckle, you authorised Sands to do what?
Si ce truc se voile quand je me pose, je serais écrabouillée comme un putain d'animal sur la route.
If that gear buckles, when I trap, I'll be splattered like frackin' roadkill.
adjective
Cela ne saurait cependant voiler le fait que le taux d'inflation demeure obstinément élevé dans certains pays, comme le Soudan et le Malawi.
However, this cannot mask the fact that in several countries, such as the Sudan and Malawi, inflation remains stubbornly high.
Extrait d'un autre témoignage : << Il était à peu près une heure du matin, on a frappé à la porte de façon anormale, je suis sorti et j'ai demandé qui frappait à la porte, on m'a répondu "c'est la police, ouvrez la porte", et lorsque j'ai ouvert la porte, quatre hommes voilés sont entrés, leurs yeux étaient visibles, ils étaient armés de kalachnikovs, l'un d'eux avait un revolver, je leur ai demandé ce qu'ils voulaient, ils m'ont répondu qu'ils voulaient fouiller la maison [...] >>
I did so, and four individuals came in. They were wearing masks with only their eyes showing. They were armed with Kalashnikovs, and one of them had a handgun. I asked them what they wanted; they said they wanted to search the house".
Extrait d'un autre témoignage : << Une douzaine d'hommes voilés en civil se sont présentés à mon domicile, je n'y étais pas, mon père les a reçus, qui leur a dit que j'étais sorti.
386. Another complainant said: "A dozen or so masked men in civilian clothes came to my house. I was not at home at the time. My father met them and said that I was not there.
À 21 heures, quatre personnes habillées en civil et voilées, armées de Kalachnikov, à bord d'une petite embarcation iranienne blanche en fibre de verre, ont ouvert le feu sur un bateau de pêche iraquien au point de coordonnées géographiques 5231 sur la feuille Siba au 1/100 000, blessant les pêcheurs Adel Jassim Muhammad et Qaysar Sami Jassim.
At 2100 hours four masked men in civilian dress carrying Kalashnikov assault rifles on board a small white Iranian fibreglass boat fired on an Iraqi fishing boat at coordinates 5231 (1:100,000 map of Saybah), wounding the fishermen Adil Jasim Muhammad and Qaysar Sami Jasim.
99. Il ne faut pas se voiler la face, le désarmement en Haïti ne peut pas être qualifié de succès.
99. There is no point in masking the truth; the disarmament of Haiti cannot be described as a success.
Les forces de sécurité intérieure ne s'identifient pas et ils sont voilés lorsqu'ils procèdent à des descentes, des fouilles et des arrestations.
383. Law enforcement officials belonging to the Internal Security Service did not identify themselves; they wore masks while conducting raids, searches and arrests.
De même, un autre a déclaré : << le jour du cessez-le-feu après la guerre contre Gaza, six jeunes voilés ont attaqué un supermarché appartenant à mon frère et ont enlevé celui-ci et ont détruit le magasin.
385. Another witness said: "On the day of the ceasefire after the Gaza conflict, six masked youths attacked a supermarket owned by my brother. They took my brother and vandalized the supermarket.
D'après moi, le racisme est un leurre, un voile sur ses complexes.
Actually, I think the racism is a cover, a mask for inadequacies.
Ça veut dire quoi, l'homme voilé ?
What do you mean by "masked man"?
L'homme voilé.
The masked man.
Que l'homme voilé allait l'emmener au ciel.
That the masked man would take him to the sky.
Ils se baladent avec des voiles et des trucs sur la tête.
You know they walk around with masks on, things on their heads.
C'est qui, l'homme voilé.
Who's the masked man?
Tu te voiles la face, en essayant d'ébranler ton désir de vivre.
In trying to shake the desire to live, you put on a mask.
Avec l'homme voilé.
With the masked man.
Et l'homme voilé, il l'a emporté.
And the masked man took him away.
adjective
Sa voix est três basse, un peu voilée, presque rauque.
Her voice is low and husky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test