Translation for "suivre" to english
verb
Translation examples
verb
verb
C'est pourquoi il continuera à suivre la question.
The Board is, therefore, keeping this matter under review.
verb
Décision : Blâme et obligation de suivre une formation.
Disposition: Censure and requirement to attend training.
- obligation de suivre des cours et programmes d'orientation;
Compulsory attendance at guidance courses and programmes;
Avoir l'accord de son tuteur et suivre un cours d'été
Must have guardian's consent and attend summer training
— l'inscrire à l'école et y suivre sa progression;
- enrolment and surveillance of the child's attendance and progress in the educational system;
Principales raisons pour ne pas suivre l'école et pour l'abandonner
Main reasons for non attendance of School and School abandoning:
Par conséquent, tu ne peux plus suivre les cours de Chatswin.
Therefore, you can no longer attend Chatswin High.
Il serait intéressant de suivre des cours du soir, peut-être.
It would be interesting to attend night school perhaps.
C'est pas parce qu'on est accepté qu'on peut suivre les cours.
Look, not everybody who's accepted can actually attend this school.
L'enfant a dit que vous étiez parti suivre le mariage.
The child said that you have gone to attend the wedding.
Assez, allez-vous habiller maintenant, nous devons suivre un mariage
Enough, now go get dressed, we have to attend a wedding
verb
Les stratégies à suivre et les activités à mener consistent à :
Strategies and activities to be pursued include:
Le Département de la gestion a accepté de suivre cette suggestion.
The Department of Management agreed to pursue this initiative.
C'est là l'orientation que la délégation de la Macédoine entend suivre.
This is the direction that the Macedonian delegation will also pursue.
Ils ont tendance à suivre les pratiques religieuses de leurs parents.
They tend to pursue religion through the examples of their parents.
Néanmoins, le Fonds continuerait de suivre la question.
However, the Fund would continue to pursue the matter.
Nous devrons le suivre systématiquement et progressivement.
We are to pursue it systematically, progressively.
verb
Les parents devaient, eux aussi, suivre une formation et prendre conscience du problème.
Parents likewise had to undergo training and awareness-raising.
Ceux qui répondent aux critères de sélection sont invités à suivre la formation demandée.
Those who meet the selection criteria are invited to undergo the training.
— Jouir d'une santé physique et mentale qui leur permette de suivre cette formation.
- Be in good health, both physically and mentally, to undergo training.
Tous les cinq ans, le conducteur de bateau doit suivre une formation supplémentaire.
Each five years boatmasters undergo additional training.
Ne pas devoir travailler ou suivre des cours de formation professionnelle contre leur volonté;
Not to be required to work or to undergo vocational training against their will;
Les fonctionnaires promus doivent suivre une formation complémentaire.
Officers who were promoted had to undergo additional training.
Je veux qu'elle soit admise en psychiatrie, où elle pourra suivre un traitement prolongé.
I want her committed to the psychiatric ward - where she can undergo lengthy treatment.
Si vous acceptez de suivre un programme contre l'alcoolisme...
However, if you agree to undergo some substance-abuse counselling at the arraignment--
Toutefois, elle aurait du suivre le rituel de contaminatio en étant enceinte.
Even so, she would've had to undergo the contaminatio ritualis while she was pregnant.
On m'a fait suivre un traitement neurosynaptique à I'infirmerie.
I've been undergoing neuro-synaptic therapy in Sick Bay.
Je me dois de vous dire que vous êtes obligé de suivre un traitement.
I am obligated to tell you. You're ordered to undergo treatment.
Pourquoi suivre un traitement aussi dangereux ?
Why undergo something as crazy and dangerous as this?
verb
Il fournit également des aides qui accompagnent les enfants handicapés pour suivre des cours dans les écoles ordinaires.
In also provides aides who accompany disabled children to classes in regular schools.
Ils doivent nous suivre dans notre voyage sur la route de la prospérité.
They must accompany us on our journey and on the road to prosperity.
Procédure à suivre pour l'élaboration des documents d'orientation des décisions et notes explicatives d'accompagnement
Process for drafting decisionguidance documents and accompanying explanatory notes
d) De faire suivre la réforme juridique de mécanismes d'application, prévoyant des mesures concrètes et utiles;
(d) Accompany the legal reform with implementation mechanisms, encompassing concrete and adequate measures;
b) Les procédures à suivre pour le transfert et l'accompagnement des jeunes d'une région à l'autre sur le territoire de la République ou à l'étranger;
(b) The procedures for transferring and accompanying minors from one area to another in Yemen and abroad;
verb
verb
Nous avons la conviction que c'est la voie que doit suivre la communauté internationale.
We are convinced that this is the right way for the international community to go.
Telle doit donc être la voie à suivre pour la communauté internationale.
This must therefore be the way to go for the international community.
Nous sommes persuadés que c'est la voie à suivre.
We also firmly believe that that is the way to go.
verb
Mais pour que les réformes économiques axées sur le marché aient une chance de réussir, il faut adopter une politique de la concurrence, ce qui suppose l'adoption d'une législation en la matière et la mise en place d'une autorité compétente pour en suivre l'application.
But if market-oriented economic reforms are to be given a chance to succeed, there is need for competition policy, and such a policy needs competition legislation and a competition authority to monitor its application.
Toutes les parties ne s'entendent pas encore sur la marche à suivre, mais il n'est pas question de laisser le pays s'enfoncer dans la dictature -- elles ont choisi la démocratie et tiennent à la voir aboutir.
All parties were not yet in agreement on the way forward, but there was no intention to let the country slide into dictatorship -- they had chosen democracy and wanted to see it succeed.
verb
verb
C'est la direction que nous devons continuer de suivre.
That is the direction in which we must continue.
verb
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test