Translation for "accompany" to french
Accompany
verb
Translation examples
The following delegates participated in the meeting in their capacity as signatories: Paul Néaoutyine accompanied by André Némia, Roch Wamytan accompanied by Aloissio Sako, Victor Tutugoro accompanied by Odette Moindou-Pascal, Pierre Frogier accompanied by Eric Gay, Simon Loueckhote accompanied by Pascale Doniguian, Bernard Deladrière accompanied by Thierry Santa, and Harold Martin accompanied by Aiesio Saliga.
Ont participé à ce comité, en leur qualité de signataire, M. M. Paul NEAOUTYINENéaoutyine accompagné de M. M. André NEMIANémia, M. M. Rockh WAMYTANWamytan, accompagné de M. M. Aloissio SAKOSako, M. M. Victor TUTUGOROTutugoro accompagné de Mme Mme Odette MOINDOU-PASCALMoindou-Pascal, M. M. Pierre FROGIERFrogier, accompagné de M. M. Eric GAYGay, M. M. Simon LOUECKHOTELoueckhote accompagné de Mme Mme Pascale DONIGUIANDoniguian, M. M. Bernard DELADRIEREDeladrière, accompagné de M. M. Thierry SANTASanta, M. M. Harold MARTINMartin accompagné de M. M. Aiesio SALIGASaliga.
In case they are accompanied, the bus fare of the accompanying parent is refunded too.
Lorsque l'enfant est accompagné, le coût du titre de transport du parent qui l'accompagne est également remboursé.
Accompanying measures; and
les mesures d'accompagnement
I'll accompany him.
Je l'accompagne.
verb
What type of training was required for the caseworker that accompanied the child during the interview?
Quel type de formation doit suivre le travailleur social qui accompagne l'enfant durant l'audition?
In also provides aides who accompany disabled children to classes in regular schools.
Il fournit également des aides qui accompagnent les enfants handicapés pour suivre des cours dans les écoles ordinaires.
They must accompany us on our journey and on the road to prosperity.
Ils doivent nous suivre dans notre voyage sur la route de la prospérité.
(d) Accompany the legal reform with implementation mechanisms, encompassing concrete and adequate measures;
d) De faire suivre la réforme juridique de mécanismes d'application, prévoyant des mesures concrètes et utiles;
Technological advances must be accompanied by similar progress in the level of understanding of users.
Le niveau de compréhension des usagers doit suivre les progrès technologiques.
This will allow readers to trace the cases on the electronic support platform that is to accompany the digest.
Ainsi, le lecteur peut suivre les affaires sur la plate-forme d'appui électronique qui accompagnera le recueil.
You'll have to accompany me.
Il va falloir me suivre.
But now, would you please accompany me?
Vous voulez bien me suivre?
Will you accompany the Counselor?
- Voulez-vous suivre le conseiller ?
Prince Annaba, accompany me, please, uh, alone.
Prince Annaba, veuillez me suivre, seul.
Try to accompany us.
Essayez de nous suivre.
- If you want to accompany the body...
- Si vous voulez suivre le corps.
Will you accompany me, please?
Veuillez me suivre.
Maybe we have something , Rosie . We accompany him .
S'il s'échappe, on peut le suivre.
- If you will accompany me...
- Si vous voulez bien me suivre...
The troop Horse artillery may accompany.
"La troupe d'artillerie à cheval peut suivre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test