Translation for "keep track of" to french
Translation examples
In line with a recent OIOS project staff review, UNHCR agreed to follow up on the matter of additional workforce by preparing relevant policies and guidelines for the various arrangements and assign focal points to keep track of and monitor these additional workforces.
En accord avec un examen du personnel de projet réalisé récemment par le BSCI, le HCR a accepté d'assurer le suivi de la question des effectifs supplémentaires, en élaborant des stratégies et des directives pertinentes pour les différents arrangements, et d'attribuer à des points de contact la tâche de tenir à jour des fichiers de ces effectifs supplémentaires.
Response to the findings of Keeping track of our changing environment: from Rio to Rio +20 (1992 - 2012)
Réponse aux conclusions du rapport << Suivre les traces de notre environnement en mutation : de Rio à Rio +20 (1992 - 2012) >>
For the implementation of the prototype, environmental indicators are being selected drawing upon the work undertaken for GEO-5, the preparation of the new UNEP publication Keeping Track of Our Changing Environment: from Rio to Rio+20 (1992 - 2012) and the Framework for the Development of Environmental Statistics developed by the United Nations Statistics Division.
S'agissant de la mise en place du prototype, des indicateurs environnementaux sont sélectionnés sur la base des travaux entrepris pour GEO5, de l'élaboration de la nouvelles publication du PNUE << Suivre les traces de notre environnement en mutation : de Rio à Rio +20 (1992 - 2012) >> et du Cadre pour le développement des statistiques de l'environnement élaboré par la Division de statistique des Nations Unies.
7. Welcomes the timely production of the publication Keeping Track of Our Changing Environment: From Rio to Rio +20 (1992 - 2012), which shows how global economic, social and environmental conditions have changed over the 20 years since the United Nations Conference on Environment and Development in 1992;
7. Se félicite de la production en temps utile de la publication << Suivre les traces de notre environnement en mutation : de Rio à Rio +20 (1992 - 2012) >>, qui montre comment les conditions économiques, sociales et environnementales mondiales ont changé au cours des 20 années qui ont suivi la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, qui s'est tenue en 1992;
63. Electronic monitoring usually involves an ankle or wrist bracelet keeping track of a person's movements.
63. La surveillance électronique est habituellement assurée par la pose d'un bracelet à la cheville ou au poignet, qui permet de suivre la trace d'une personne dans ses déplacements.
Such a database will assist the police in keeping track of repeat offenders, particularly in relation to sexual offences against children.
Cet outil aidera la police à suivre la trace des délinquants récidivistes et en particulier celle des auteurs d'infractions sexuelles contre des enfants.
The text that came close to being adopted sought to initiate a new process aimed at giving Governments the ability to keep track of ammunition sales.
Le texte qui était sur le point d'être adopté cherchait à lancer un nouveau processus visant à donner aux gouvernements la capacité de suivre la trace des ventes de munitions.
The environmental changes that have swept the planet over the past 20 years are spotlighted in a UNEP report entitled Keeping Track of our Changing Environment: From Rio to Rio+20 (19922012), which was published in October 2011 as part of GEO-5.
Les changements environnementaux qui ont frappé la planète au cours des 20 dernières années sont mis en lumière dans un rapport du PNUE intitulé << Suivre les traces de notre environnement en mutation : de Rio à Rio +20 (1992 - 2012) >>, qui a été publié en octobre 2011 dans le cadre de GEO5.
The Deputy Battalion Commander has since explained that he insisted on the list being drawn up in order to forward the information to ICRC and other authorities, so as to keep track of the men.
Le commandant adjoint du bataillon a expliqué par la suite qu’il avait fait établir la liste afin de transmettre les informations recueillies au CICR et à d’autres autorités, ce qui permettait de suivre la trace des hommes.
Oh, I've given up keeping track of Sutton after Napoleon put a price on his head.
Oh, j'ai renoncé à suivre la trace de Sutton après que Napoléon ait mis sa tête à prix.
The only thing I did was keep track of a man named Worth.
Je n'ai fait que suivre la trace du dénommé Worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test