Translation examples
noun
Ce mouvement s'est intensifié avec l'arrivée des Britanniques et autres populations "blanches" lesquels, par violence ou par ruse, s'approprièrent la presque totalité des terres de culture et d'habitation du territoire de l'Afrique du Sud.
This trend intensified with the arrival of the British and other "white" population groups which, by violence or cunning, appropriated nearly all the agricultural and residential lands in South African territory.
Tels sont, dans leur réalité, les faits que les autorités japonaises se sont bien gardées jusqu'à présent, par ruse, de divulguer à la population.
This being a hard reality, the Japanese authorities are so cunning as to avoid making public the above-said facts at home until now.
Toutefois, le Gouvernement du Royaume du Danemark, qui présidait la Conférence des Parties, se faisant le porte-parole des grandes puissances, s'emploie désormais, en usant de ruses et de subterfuges, à s'attirer en faveur dudit document le soutien qu'il n'avait pas reçu lors de la Conférence des Parties, laquelle appartient déjà au passé.
However, the Government of the Kingdom of Denmark, which presides over the Conference of the Parties, acted as the spokesperson for the super-Powers and tried, with cunning words and deception, to garner support for the aforementioned document -- support that had not been obtained within the framework of the already concluded Conference of the Parties.
La pauvreté, l'adjonction de nouveaux membres à la famille, les mauvais traitements infligés par une marâtre, le viol par un parâtre ou un beau-frère, la tromperie et les ruses, la vente par la propre mère, la torture physique ou la déportation en vue de la vente;
(a) Poverty, more members in their families, deteriorated by step-mothers, raped by step-fathers, raped by brother-in-law, cheated by cunning people, sold by their own mothers, physically tortured or deported to sell;
Pour survivre, ils devaient recourir à la ruse, ce qui leur valut d'être appelés "ladinos" par les Espagnols ("ladino" veut dire "rusé" en espagnol).
To survive, they had to live on their wits, which led to the Spanish calling them "ladino", meaning cunning.
Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.
However, it takes more than cunning tricks of this nature to avoid responsibility.
Pas assez de ruse.
Not cunning enough.
Trahison, ruse, tromperie...
Tretury, Cunning and deceit.
La ruse ou les couilles ?
Cunning or balls?
J'admire votre ruse.
I admire your cunning.
Cette femme est rusée.
She's very cunning.
La ruse... l'implacabilité.
With cunning. With ruthlessness.
Tu sais, artifice, ruse, lâcheté.
Guile, cunning, cowardice:
Nous devons vaincre la ruse par la ruse.
We must match cunning with cunning.
Ruse et Déraison.
Cunning and Folly.
- Rusée, surprenante, puissante.
- Cunning, baffling, powerful.
noun
Il s'agit des régions de Shumen, Burgas, Ruse et Kurdjali.
These are the regions of Shumen, Burgas, Ruse and Kurdjali.
Point de passage de la frontière: Ruse
Border crossing point: Ruse
- était une ruse.
- was a ruse.
C'est une ruse !
It's a ruse.
Ruse habile, Crane...
Clever ruse, Crane...
C'est une autre ruse ?
This another ruse?
IAN : Une ruse, Tegana ?
- A ruse Tegana?
Une ruse nécessaire.
A necessary ruse.
D'où la ruse !
Hence the ruse!
à utilisez cette ruse.
with this ruse.
noun
Ils ne chercheront pas à "obtenir par la ruse" des renseignements "secrets".
They will not "trick" informants into revealing "secret" information.
Elles sont le plus souvent amenées à l'industrie du sexe par la ruse et y sont maintenues par la contrainte.
They are most often tricked into the sex industry and coerced into staying.
74. Il a cherché à se présenter sous les traits d'un défenseur du peuple palestinien, mais personne n'a été dupe de cette ruse grossière.
74. The representative of Israel had tried to depict himself as a defender of the Palestinian people, but nobody had been taken in by that crude trick.
Chaque année, des millions d'êtres humains sont réduits par la ruse, la vente, la force ou la contrainte à une situation d'exploitation dont ils ne peuvent s'extraire.
Every year, millions of human beings are tricked, sold, forced or otherwise coerced into situations of exploitation from which they cannot escape.
La législation sur le crédit-bail, contradictoire, pousse ces sociétés à recourir à ces ruses linguistiques.
The contradictory leasing legislation leads companies to resort to these linguistic tricks.
Les trafiquants de drogues mettent constamment au point des nouveaux codes dans leur système de communications et de nouvelles ruses pour éviter la détection.
Drug traffickers are constantly developing new codes in their communications system and novel tricks to avoid detection.
Généralement, les femmes se dirigent vers ce secteur parce qu'elles n'ont ni atouts ni compétences négociables ou parce qu'elles sont contraintes ou amenées par la ruse à se prostituer.
Women usually enter the sector because they lack assets and marketable skills, or because they are coerced or tricked into prostitution.
Oui, c'est la ruse qu'ils emploient.
Yes, this is the trick.
La réalité étant ce qu'elle est, il s'ensuit que les femmes sont des proies faciles pour les trafiquants qui, par la ruse, la force, les attirent et les séduisent afin de répondre à la demande de sexe acheté.
This reality makes women easy prey to traffickers who trick, force, lure and seduce them to cater to the demand for purchased sex.
Fini les ruses.
No more tricks.
C'est la ruse.
That's the trick.
Une ruse d'Iemitsu !
Iemitsu's trick.
Pour une ruse.
As a trick.
Ruse d'avocat.
Lawyers trick and talk.
Des ruses, huh?
Some trick, huh?
Des ruses de flic.
Cop's tricks.
Juste une ruse.
Just a trick.
noun
Les articles 388 à 390 portent sur les atteintes à la liberté individuelle, en particulier le fait d'enlever, d'arrêter ou de détenir arbitrairement une personne par la violence, la ruse ou des menaces.
Articles 388 to 390 criminalize violations of individual liberty, especially kidnapping and arrest or arbitrary detention by violence, trickery or threats.
On fait de plus en plus appel à des ruses méprisables et plus que jamais on tente de renverser les systèmes sociopolitiques d'autres pays.
Despicable trickery and attempts to overthrow other countries' socio-political systems have become ever more rampant.
L'article 388 dudit Code est libellé comme suit: <<Sera puni d'un emprisonnement de cinq à dix ans celui qui, par violences, ruses ou menaces, aura arbitrairement enlevé ou fait enlever, arrêté ou fait arrêter, détenu ou fait détenir une personne quelconque.
Any person who by violence, trickery or threats arbitrarily kidnaps, arrests or detains an individual shall be punished with imprisonment from five to ten years.
Ainsi, par exemple, la police ne devrait pas faire usage de force, de violence, de contrainte ou de méthodes déloyales telles que la ruse au cours d'un interrogatoire.
For example, Police should not use force, violence, compulsion or unfair methods such as trickery when interviewing.
d) L'auteur a eu recours à la ruse, la fraude, la violence, l'intimidation, la coercition ou lorsqu'il a abusé de son autorité sur la victime; ou
(d) The criminal has made use of trickery, fraud, violence, intimidation, coercion, or where he has misused his authority over the victim; or
La Korea Freedom League, qui s'efforce d'inverser cette tendance de notre époque et continue à avoir recours à des manoeuvres opposées à la République populaire démocratique de Corée, est manifestement une organisation anachronique qui emploie des ruses politiques avec un fanatisme anticommuniste.
"The Korean Freedom League, which tries to reverse that trend of our times and continues to cling to anti-Democratic People's Republic of Korea activities, is evidently an anachronistic organization that seeks political trickery with anti-communist fanaticism.
Lorsqu'ils étaient repérés par la ruse ou d'autres moyens, les enseignants, les élèves des écoles secondaires et les membres des professions libérales étaient souvent tués.
When identified through trickery or other means, teachers, high school students and professionals were often killed.
Quiconque enlève une femme par la violence, ou après avoir obtenu son consentement par l'intimidation ou la violence, la ruse ou la tromperie, est passible d'une peine de trois ans d'emprisonnement;
- Whosoever carries off a woman by violence, or after having obtained her consent to abduction by intimidation or violence, trickery or deceit, is punishable with rigorous imprisonment not exceeding three years.
1. une personne de moins de 18 ans par la force, la menace ou la ruse; ou
1. a person under 18 years of age by force, threat of appreciable harm or trickery; or
Une civilisation qui ruse avec ses principes est une civilisation moribonde.>>.
A civilization that uses its principles for trickery and deceit is a dying civilization.
Quelle sorte de ruse...
What sort of trickery...
Il est temps d'utiliser la ruse.
Time for a little trickery.
Quelle est cette ruse ?
What trickery is this?
- Il y a une ruse.
- There's been trickery here.
C'est une ruse de sorcier.
It is a witch's trickery.
Votre ruse ne change rien.
Your trickery changes nothing.
La ruse et la fourberie...
Trickery and deceit...
De la ruse et de l'illusion.
Any amount of trickery and illusion.
noun
455. Précédemment, déplacer un enfant à l'étranger ne constituait une infraction que si l'intéressé, ayant moins de 18 ans, était retiré à la garde de ses parents, de son tuteur ou de son représentant légal, en employant la ruse, la menace ou la force.
455. Previously, removing a child was a punishable offence only if a person under the age of 18 was removed from his or her parents, guardian or legal representative by means of guile, threats or force.
La loi du 26 janvier 1998 portant réforme, pour la sixième fois, de la législation pénale, qui est entrée en vigueur le 1er avril 1998, a éliminé l'exemption de responsabilité pénale dans le cas, par exemple, de déplacements clandestins à l'étranger de nouveau-nés et de petits enfants sans recourir à la ruse, la menace ou la force.
The sixth law to reform the criminal law of 26 January 1998, which came into force on 1 April 1998, has closed gaps in criminal liability which previously applied with regard to the covert removal of infants and small children without guile, threats or force, for example.
57. La République fédérale s'acquitte de l'obligation qui est faite aux Etats parties au paragraphe 1 de l'article 11 de la Convention de lutter contre les déplacements et les non-retours illicites d'enfants à l'étranger tout particulièrement au moyen de l'article 235 de son Code pénal aux termes duquel "quiconque enlève un mineur de moins de 18 ans à ses parents, à son tuteur ou à la personne commise à sa garde en employant la ruse, la menace ou la force s'expose à des sanctions.
57. The obligation that can be inferred from article 11, paragraph 1, of the Convention, namely to combat the illicit transfer and non-return of children abroad, is fulfilled by the Federal Republic of Germany above all by section 235 of the Criminal Code. Pursuant to this provision, "anyone who abducts a person under the age of 18 from his or her parents, guardian or curator by means of guile, threats or force" shall be punished.
456. Les règles existantes ont été complétées par les dispositions suivantes : quiconque soustrait un enfant - c'est-à-dire, au sens du livre huit du Code social (SGB VIII), une personne de moins de 14 ans - avec qui il n'a pas de liens de parenté à la garde de son tuteur est passible d'une peine de prison de cinq ans, même s'il n'y a pas eu recours à la force, à la ruse ou à la menace.
456. The existing regulations have been extended to include the following provisions: Anyone who removes a child - that is, within the meaning of Book Eight of the Social Code (SGB VIII), a person under 14 years of age - of whom he or she is not a relative from the child's guardian can be punished with five years' imprisonment, even if neither force nor guile nor threats have been applied.
C'était une ruse klingonne.
That was Klingon guile.
Pas de ruse. Que du pur instinct.
No guile, just pure instinct.
Ruse, charme, persuasion...
Guile, charm, persuasion...
L'homme n'a aucune notion de ruse.
The man has no notion of guile.
Donc, nous devons employer la ruse.
So, we must employ guile.
L'âge et la ruse.
Age and guile.
Ruse et furtivité.
Stealth and guile, Katma.
- Il ne ruse jamais.
- He's never guiled.
noun
16. Le Registre fluvial russe contient lui aussi des instructions concernant les prescriptions techniques pour la classification, la construction et l'homologation des bateaux de plaisance.
16. The Russian River Register also publishes instructions on "Technical prescriptions for classification, construction and certification of pleasure craft".
25. <<Bateau de plaisance>>: un bateau autre qu'un bateau à passagers, destiné au sport ou à la plaisance (en russe, отдыха).
25. "Recreational craft": a vessel other than a passenger vessel, intended for sport or pleasure (in Russian, отдыха).
32. <<Convoi poussé>>: un assemblage rigide de bateaux ou de bâtiments dont un au moins est placé devant le ou les deux bateaux bâtiments motorisés qui assurent (en russe, обеспечивающего (обеспечивающих)) la propulsion du convoi et qui sont appelés <<pousseurs>> (en russe, именуемого <<толкачом>> (именуемых толкачами)); est également considéré comme rigide un convoi composé d'un pousseur et d'un bateau ou bâtiment poussé, accouplés de manière à permettre une articulation guidée.
32. "Pushed convoy": a rigid assembly of vessels or craft of which at least one is positioned in front of the vessel providing (in Russian, обеспечивающего or обеспечивающих) the power for propelling the convoy, known as the "pusher(s)" (in Russian, именуемого <<толкачом>> (именуемых толкачами); a convoy composed of a pusher and a pushed vessel or craft coupled so as to permit guided articulation is also considered as rigid.
Le Groupe de travail a décidé de modifier sa proposition relative à la définition du terme <<embarcation>> conformément à la proposition de l'Ukraine, notant que cette correction ne s'appliquait qu'à la version russe du texte.
The Working Party agreed to amend its proposal on definition of "craft" in accordance with the proposal by Ukraine, noting that this correction only applied to the Russian text.
Les divers documents qu'elle a élaborés ont été appliqués avec succès dans la pratique, par exemple lors de l'élaboration du projet de loi russe sur les nantissements et l'enregistrement de ceux-ci.
The various documents developed within UNCITRAL had been successfully applied in practice, for example in the crafting of his country's draft law on collateral and the registration thereof.
Pour l'instant, l'admission sur le réseau navigable russe des bateaux de plaisance ou à voile étrangers et les conditions dans lesquelles ils peuvent y naviguer font l'objet d'une décision expresse.>>.
For the time being the admission and conditions for navigation on Russian inland waterways of foreign pleasure and sailing craft are decided upon on a case by case basis.
a) Dans la version russe du document ECE/TRANS/SC.3/2011/9/Add.1, corriger comme suit la définition no 1 (<<embarcation>>):
(a) Correct the Russian text of Definition No. 1 ("craft") in ECE/TRANS/SC.3/ 2011/9/Add.1 to read:
10. Une longue pratique en matière d'exploitation de bateaux rapides sur les voies navigables intérieures russes a démontré qu'un deuxième écran radar panoramique n'est pas indispensable.
10. Many years' experience of operating high-speed craft on Russian inland waterways shows that a second radar display is unnecessary.
Les autorités russes ont déjà proposé une définition de cette expression à la CEE dans le document TRANS/SC.3/WP.3/R.75.
The Russian side has already suggested a definition of the term “small craft” to ECE in document TRANS/SC.3/WP.3/R.75.
Pas les ruses des sorcières... du savoir-faire...
Not witchcraft - trade craft...
Les ruses méchantes des dieux m'ôtèrent mes antiques honneurs.
Other gods, with craft invincible, have taken my ancient honours
Les ruses méchantes des dieux m'ôtent mes antiques honneurs.
Other gods, with craft invincible, have taken a}!
Tu as appris leur ruse et tu l'as bien appris.
You learned their craft and you learned it well.
La rage ou la ruse aura raison de lui.
Or wrath or craft may get him.
Le Japon doit savoir qu'en vue de gagner la confiance des pays voisins, il doit abandonner son arrogance et sa ruse et faire preuve d'intégrité et de sincérité.
Japan should know that in order to earn the trust of neighbouring countries it must shed its arrogance and craftiness and show integrity and sincerity.
Elle est rusée, ta sœur.
She's crafty, your sister.
Cette salope est rusée.
That bitch is crafty.
Joue-la rusée, Danny.
You know, get crafty, Danny.
Elle est rusée.
She's crafty.
Quelle petite citrouille rusée.
That crafty little doodle pumpkin.
Sacrément rusée, la petite.
She's crafty that one.
Tu deviens rusée.
Well, you're getting crafty.
noun
définit le viol comme suit : "Tout acte de pénétration sexuelle, de quelque nature qu'il soit et par quelque moyen que ce soit, commis sur la personne d'autrui, soit à l'aide de violences ou de menaces graves, soit par ruse ou artifice, soit en abusant d'une personne hors d'état de donner un consentement libre ou d'opposer de la résistance, constitue un viol et sera puni de la réclusion."
defines rape as follows: "Any act of sexual penetration, of whatever nature and by whatever means, committed on another person, whether by means of violence or grave threats, by ruse or artifice, by taking advantage of a person who is not in a position to give their consent freely or to put up any resistance, constitutes rape and shall be punished by imprisonment."
Avant l'entrée en vigueur de la loi du 10 août 1992 relative à la protection de la jeunesse introduisant la définition submentionnée l'article 375 du Code pénal se lisait comme suit : "Sera puni de la réclusion quiconque aura commis le crime de viol, soit à l'aide de violences ou de menaces graves, soit par ruse ou artifice, soit en abusant d'une personne hors d'état de donner un consentement libre ou d'opposer de la résistance.
Prior to the entry into force of the Act of 10 August 1992 concerning protection of youth, which introduced the aforementioned definition, article 375 of the Penal Code read as follows: "Anyone who has committed the crime of rape, either by using violence or strong threats, or by ruse or artifice, or by taking advantage of someone who is not in a position to give their consent freely or to put up any resistance, shall be punished by imprisonment.
Nous avons tous été piégés par son élégante ruse.
We were all deceived by his, I must say, elegant artifice.
noun
Dix fois l'impudeur d'une chienne combinée à dix fois la ruse du renard n'atteignent pas la sienne !
Ten times the shamelessness of a bitch, added to ten times the slyness of a fox, would not match hers!
Elle est juste et honnête dans ses ruses.
She's being right out and honest with her slyness.
noun
Ils se livrent à des petites ruses.
They indulge in petty wiles
Quelqu'un d'aguerri dans les ruses des gouvernements.
Someone potent in the wiles of governments.
Utilisez vos ruses féminines sur lui.
Use your feminine wiles on him.
Gardons tes ruses pour plus tard.
Let's save your wiles for later.
Utilise ta ruse pour la convaincre.
Use your wiles to convince the girl.
Mais mon machiavélique ruses ne s'arrêtent pas là.
But my Machiavellian wiles do not end there.
Ne dites pas "ruses".
- Don't say "wiles,"clifford.
S'il sent tes ruses, chérie...
If he gets a whiff of your wiles, darling...
Des ruses d'Yvonne ou de tes propres instincts ?
Yvonne's wiles or your own baser instincts?
Quoi, elle t'a hypnotisé avec ses ruses de femmes?
What, she hypnotized you with her feminine wiles?
noun
Arrêtez, femmes rusées!
You wily women, have done!
Elles sont rusées, elles restent immergées.
Being all wily, staying submerged.
Oui,la partie stupide du cerveau est petite, mais rusée.
Yeah, well, the stupid brain is small, but it's wily.
Rusée, cruelle, danqereuse.
Wily, cruel, dangerous.
Que feront les grenouilles de cette rose anglaise rusée ?
What will the frogs make of this wily English rose?
Si quelqu'un peut trouver cette déesse rusée, c'est Maze.
Well, if anyone can find that wily goddess, it's Maze.
Et il parlera si vous utilisez vos armes de femme rusée ?
You're sure he'll open up if you woo him with your wily feminine ways?
Si ce n'est pas la rusée inventrice de Litchfield qui se prépare à faire fortune.
Well, if it isn't the wily inventress of Litchfield about to make a fortune for herself.
Et fais attention à Miss Maisie Margaret... elle est rusée !
And look out for Miss Maisie Margaret-- she's wily!
noun
43 émanant d'associations et de groupes artistiques russes
43 from Russian societies and art collectives;
Des rencontres entre le milieu artistique, des ambassadeurs et des politiciens russes et arméniens sont devenues une tradition dans cette communauté.
Meetings of Russian and Armenian people of art, ambassadors and politicians have become a tradition in this community.
Il y a environ 30 groupes folkloriques russes en Ukraine.
There are about 30 Russian folk art groups in Ukraine.
Une ruse de mon arrière-grand-père.
An art of my great-grandfather's.
Il n'y aura aucun musée, ni de montagnes russes, okay ?
There isn't going to be any art museums or roller coasters, okay?
Film d'auteur russe des années 30.
A Russian art film from the 1930s.
noun
Il faudrait du temps pour arriver à bien restructurer l'économie russe.
It would take time to restructure the Russian economy successfully.
La délégation russe pense que le Comité n'est pas absolument tenu de se prononcer le jour même.
It was not absolutely essential that the Committee take a decision that day.
C'est pourquoi, la délégation russe propose formellement qu'elle ne se prononce pas à son sujet.
Accordingly, his delegation formally proposed that the Commission take no action on the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test