Translation examples
Auparavant, ces professions étaient, par tradition, considérées comme des professions masculines.
These professions were previously regarded as traditionally men's professions.
326. La profession juridique est régie par la loi sur la profession juridique.
326. Legal profession is regulated by the Law on Legal Profession.
- Et votre profession?
- And your profession?
- Profession du père?
- Father's profession?
Une profession stable.
A stable profession.
Une profession biblique.
A biblical profession.
Profession..." D.I.A. ?
Profession..." A.I.D., huh?
C'est leur profession.
It's their profession.
C'est votre profession ?
That's your profession?
Une profession noble.
A Noble Profession
Elle alloue des prestations en cas d'accident professionnel, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
Benefits are paid in the event of accident at work ("occupational accident"), "non-occupational accident" and occupational disease.
Les professions restent classées en professions masculines et professions féminines.
Occupations continue to be categorized as men's occupations and women's occupations.
Permettre à chacun de choisir une profession et le former à cette profession.
Enabling choice of occupation and preparation for an occupation.
Profession : détective privé.
Occupation: private detective.
Profession des parents.
"Parent's occupation.
Adresse, âge, profession ?
Address? Age? Occupation?
Non, votre profession.
No, your occupation.
- Profession du mari ?
- Your husband's occupation?
Nom, profession, adresse ?
Name, occupation, address.
Désolé, déformation professionnelle.
Sorry. Occupational hazard.
noun
les responsabilités professionnelles et familiales
and Job Responsibilities
Profession, âge, identité.
Job, age, identity.
Une profession libérale.
A free lance job.
- C'est quoi ta profession?
- What's your real job?
Pensez à leurs professions.
Think about their jobs.
Quelle est ta profession?
What's your job?
Quel était sa profession?
What was his job?
noun
Accidents professionnels et non professionnels, selon le sexe
Work and non—work accidents by sex
- Des sujets professionnels.
- Work issues. - Really?
De l'expérience professionnelle ?
Any work experience?
noun
e) Regroupements professionnels;
Trade associations;
Veiller à ce que les services assurés au secteur privé soient <<conçus par des professionnels pour des professionnels>>.
Services for the private sector should be "designed by the trade for the trade"
Des informations secondaires proviennent d'associations professionnelles et du dépouillement de revues professionnelles.
Secondary information is collected through trade journals and trade associations.
Centres de formation professionnelle
Trade Centres
Bourreau de profession.
Punisher by trade.
Jouer c'est ta profession.
Well acting is your trade.
Vous etes homosexuel de profession.
You're homosexual by trade.
Secret professionnel, fiston.
Trade secrets, my son.
C'est un outil professionnel.
Tools of the trade.
Il fait l'école professionnelle.
He's at trade school.
Comme disent les professionnels:
"As we say in the trade,"
Je suis empoisonneur de profession.
I'm a poisoner by trade.
noun
- Orientation professionnelle.
Careers Education.
Professionnel et personnel ?
Career and personal?
Un gros bras professionnel.
Career street thug.
C'est un suicide professionnel.
You're talkin' career suicide.
Un criminel professionnel.
The guy's a career felon.
Autant dire un suicide professionnel.
Try career suicide.
Intéressant itinéraire professionnel.
That's an interesting career path.
Comme carrière professionnelle?
As a career?
noun
f) Ecoles professionnelles et centres de formation professionnelle.
(f) Vocational schools and vocational training centres.
125. Le Tadjikistan compte actuellement 66 établissements publics d'enseignement professionnel élémentaire (écoles techniques professionnelles et lycées professionnels) qui intègrent des programmes d'enseignement professionnel élémentaire et de formation professionnelle.
125. Currently there are 66 State elementary vocational schools (vocational technical schools and scientific vocational schools) in the country that follow the curricula for elementary vocational education and the vocational education.
d) Professionnel (comprenant les instituts professionnels).
(d) Vocational (vocational institutes).
2. Enseignement professionnel et secondaire professionnel
2. Vocational and secondary vocational studies
Programmes de formation technique et professionnelle: orientation professionnelle
Technical and vocational training programmes: Vocational guidance
C'est qu'un diplôme d'études professionnelles.
It's just a Diploma in Vocational Studies.
Conseiller d'Orientation Professionnelle
Vocational guidance counselor.
Du lycée professionnel pour les filles?
The girls' vocational school?
- Un test d'aptitude professionnelle ?
(Janet) a vocational test?
Tu sais, faire une formation professionnelle.
You know, take some vocational training.
Une formation professionnelle.
This is vocational training.
"Le sketch du conseiller d'orientation professionnelle".
The vocational guidance counselor sketch.
- C'était une école professionnelle !
- It was a vocational school!
Heureusement que je suis un professionnel !
Luckily I'm a vocational graduate!
noun
f) Appels téléphoniques professionnels - appels en Iraq
(f) Company telephones - calls to Iraq
- Un appel professionnel ?
-Another business call?
C'est aussi professionnel.
- This was a business call.
noun
Les jeunes qui suivent la formation jusqu'au bout acquièrent des compétences équivalentes au niveau pré-professionnel et professionnel de la Trinité-et-Tobago.
Those who complete training, achieve competencies equivalent to pre-craft and craft level in Trinidad and Tobago.
d) Syndicats professionnels: 102.
(d) Craft unions: 102
: Effectifs au cycle secondaire de l'enseignement technique et professionnel
Crafts centre Technical secondary school
Formation professionnelle technique et industrielle
Technical and Industrial Crafts
Et c'est pourquoi la profession me plaît tant, Bruce.
And that's why the Craft's been so good for me, Bruce.
Tu n'y comprends rien, et c'est une insulte à la profession.
That is such an ignorant thing to say and an insult to the craft of acting.
Il n'était pas respectueux envers la profession.
He was disrespecting the craft.
Ce que vous pouvez constater par l'utilisation du mot "profession".
Which you can see by my use of the word "craft."
Le couvre-lit raconte leur histoire dans la Profession.
The quilt's a record of their history in The Craft.
Ce gif m'embarrasse parce que je prend ma profession très au sérieux.
This gif is embarrassing me because I take my craft very seriously.
C'est le travail d'un professionnel.
That was masterfully crafted.
Vous faites honneur à votre profession.
OOH! YOU DO A SERVICE TO YOUR CRAFT, SIR.
Ses membres n'exercent pas à titre professionnel et ne sont soumis à aucune instruction.
The members of the Environmental Senate perform their activities on an avocational basis and are not bound by instructions.
noun
d) Un projet sur l'évaluation économique des effets de la marche et du cyclisme sur la santé visait à établir des orientations à l'intention des professionnels.
(d) A project on the economic appraisal of health effects related to walking and cycling aimed at providing guidance for practitioners.
L'adoption d'un programme général à vocation éducative, qui, de plus, engloberait tous les secteurs de la société et toutes les professions, pourrait contribuer de manière notable à modifier le comportement de la bureaucratie.
In order to change the behaviour of the bureaucracy, a comprehensive educational programme which would also include all segments of society and all walks of life could help substantially in this process.
Tu ne me peux pas me laisser juste parce qu'une vieille dame te les brise. Ce n'est rien. Les professionnels s'en sont occupés.
You can't just walk out on me 'cause some old lady's breaking your balls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test