Similar context phrases
Translation examples
adjective
Une telle simplification serait naïve.
Such simplification would be naive.
L'approche proposée ici peut être jugée naïve.
20. The approach proposed in this paper might be judged as naive.
L'espérance n'est pas un optimisme vain, dicté par la confiance naïve en un avenir nécessairement meilleur que le passé.
Hope is not empty optimism springing from a naive confidence that the future will necessarily be better than the past.
Le Gouvernement soutenait naïvement une solution proposée par les locataires, tandis que les propriétaires considéraient la loi sur les propriétaires et les locataires de terres agricoles comme une menace pour leurs droits de propriété.
The Government naively pushed for a tenantdriven solution while landowners saw ALTA as a threat to their ownership.
Une nouvelle politique ne devrait pas être naïve et confondre la réalité avec une foi démagogique, mais se fonder sur des informations objectives et une recherche multidisciplinaire.
A new policy should not naively confuse reality with any type of demagogic faith, but be based on objective information and multidisciplinary research.
Je ne peux croire que les autorités indiennes soient assez naïves pour penser que le soulèvement cachemirien est inspiré par l'étranger.
I cannot believe that Indian authorities are so naive as to believe that the Kashmiri uprising is foreign- inspired.
Mais la déclaration omettait naïvement de condamner les auteurs de ce crime, et s'abstenait de le qualifier d'acte de terrorisme notamment.
The declaration had naively omitted condemnation of the perpetrators of the crime, failing to qualify it as an act of terrorism to begin with.
Nous estimions en l'occurrence, naïvement peut-être, que la confiance et le respect mutuel étaient revenus au fil des années.
In fact we thought, naively perhaps, that over the years, confidence had been rebuilt and mutual respect restored.
Notre foi ancienne, quelque peu naïve, dans les vertus de la science et de la technologie a été en grande partie détruite.
Much of our old, somewhat naive, belief in the virtues of science and technology has been destroyed.
J'étais naïve.
I was naive.
T'es naïve !
You're so naive.
- elle est naïve.
- She's naive.
Tu es bien naïve.
You're naive?
adjective
J'ai été très naïve.
I was very simple.
Puisque vous posez une question naïve, je vous donnerai une réponse tout aussi naïve.
Since, sir, you have asked a simple-minded question, I will give you an equally simple-minded answer.
Angela n'est pas si naïve, Tasha.
Angela isn't that simple, Tasha.
Oyez, oyez, braves et naïves dindes sauvages non apprivoisées du temps passé !
- Hello, wild undomesticated - Oh no. Simple turkeys from the distant past.
Naïve Becky. Tu as tellement à apprendre sur l'amour.
Sweet, simple, Becky, you have so much to learn about love.
Pensive et muette tu te tiens, et qui te voit ainsi songe à quelque enfant naïve soupirant après son premier amour.
He who sees you so silent and abstracted believes you a simple young girl sighing over her first love.
adjective
L'attitude naïve qui consiste à considérer que c'est le destin qui s'acharne contre les enfants et les personnes qui vivent dans une misère atroce et croissante dans les pays du tiers monde, n'obéit à aucun ordre logique ou rationnel.
The ingenuous belief that fate delights in viewing the terrible and growing misery in which children and people are living in third world countries and that their condition does not respond to logic or reason.
adjective
De nombreux cas de brutalité plongent leurs racines dans la naïve conviction des parents ou des enseignants qu'ils agissent dans l'intérêt supérieur de l'enfant, mais des recherches menées sur une grande échelle ont montré que les châtiments corporels sont une méthode d'éducation inefficace.
Many cases of abuse had their roots in the innocent belief of parents or teachers that they were acting in the child's best interests, but extensive research had shown that corporal punishment was an ineffectual child-rearing method.
C'était une erreur naïve.
It was an innocent mistake.
J'étais extrêmement naïve.
I was extremely innocent.
Je ne suis pas naïve.
I am not so innocent.
Tu es trop naïve.
yöu're so innocent.
Tu es vraiment naïve.
You are very innocent.
Quelle naïve je suis.
Little innocent me.
Elle agissait naïvement.
[Liz] No. She acted totally innocent.
adjective
- Ah, que tu es naïve, Judith.
- Oh, you're so silly, Judith.
Je n'ai pas été gentille. J'ai été naïve, stupide
I've been unkind and foolish and silly and stupid.
Cette invention incroyable part d'une intention si naïve.
To think such a silly thought would lead to such an invention.
Et ne parlez pas de fantasme, c'est pour les petites filles naïves.
And stop with the fantasy talk, because fantasies are for silly, little girls.
Pas celui d'une petite fille naïve, mais celui d'une adulte intelligente.
Not the fantasy of a silly, little girl, but the fantasy of a grown, smart woman.
Ils cachent leur orgueil derrière des fables naïves.
They are hiding their pride through silly fables.
Écoute, ces filles naïves dont je t'ai parlé, celles qui avaient des ampoules aux pieds, j'étais l'une d'elle.
Look, those silly girls that I told you about... with the blisters on their feet? I was one of them.
Ou seulement une étudiante naïve qui suit le beau ténébreux qui l'a remarquée ?
Or just a silly schoolgirl following the brooding boy who finally noticed her?
adjective
Vous parlez en fille naïve et ignorante de certains périls.
You speak like a green girl unsifted in such perilous circumstance.
Vous parlez en fille naïve qui n'a point passé par le crible de tous ces dangers-là.
Pah! You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstance.
- Fraîche et naïve.
- Fresh and green.
Vous en parlez en fille naïve !
Affection? Pooh! You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstance.
Je n'aurais pas dit ça à un autre avocat, mais vous avez l'air un peu naïve.
Normally, I wouldn't think it necessary to remind another lawyer about this, but clearly you're a little green, so I will.
Dans le cas de Niki... elle est très jeune, naïve, si crédule
In the case of niki... She's just so young and so fresh and so green--
adjective
Les trafiquants placent des annonces dans les journaux locaux, proposant un << bon travail >> fortement rémunéré dans une ville attrayante, ou ont recours à de fausses agences de voyages ou de mannequins pour recruter des jeunes femmes naïves pour leurs réseaux.
Traffickers advertise in local newspapers offering these "good jobs" at high pay in exciting cities. They use fraudulent employment travel and model agencies to lure unsuspecting young women into their networks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test