Translation for "miteux" to english
Translation examples
adjective
{\pos(192,210)}Pas trop miteux.
Not too shabby.
Les vieux sont miteux.
These old ones are shabby.
C'est une décharge miteuse.
It's a shabby dump.
Porte des vêtements miteux.
Wears shabby clothes.
C'est un peu miteux.
It's a bit shabby.
Distingué, mais miteux.
Posh but shabby.
J'habite ce temple miteux.
This shabby temple is my home
Le style est miteux-chic, plus miteux.
Style is shabby-chic, emphasis on the shabby.
C'est... "le chic miteux".
It's "shabby chic."
adjective
Dans ces mêmes quartiers, des jeunes filles travaillent comme serveuses dans des loncherías, des cafés et des bars miteux où dans la plupart des cas elles sont tenues d'offrir leurs charmes aux clients.
In the same areas, young girls work as waitresses in seedy loncherias, coffee shops and bars, and are mostly also required to offer sexual services to their customers.
Maman, je possède ce bar miteux.
Mom, I own this seedy dive bar.
Ce n'est pas miteux, ni dépressif...
Not seedy, not depressing...
Un endroit miteux dans la vallée.
Some seedy place in the valley.
Ce n'est pas si miteux.
It's not that seedy.
C'était trop miteux là-bas.
It was so seedy down there.
Des types miteux avec des blagues miteuses...
Seedy little men with seedy little jokes.
Ça a l'air miteux.
Shit looks seedy.
Il traîne dans les night-clubs miteux.
Always in some seedy nightclub.
dans une chambre de motel miteuse.
In a seedy motel room.
Ça semble miteux.
Well, it sounds seedy.
adjective
Vous, les traders miteux, vous auriez vu Hannah ?
Any of you scruffy trust-funders seen Hannah?
Il a l'air... miteux ces jours ci.
He's been looking a little... scruffy lately.
Il y a un gamin a l'air miteux dehors.
There's a sort of scruffy looking kid outside.
Ces bâtards miteux.
Scruffy-looking bastards.
N'est-ce pas la voiture miteuse qu'on avait en magasin ?
Isn't that the scruffy little car we had in the shop?
Des miteux, à Manchester.
Scruffy Manc cunts.
Comme ça vous aurez plus l'air aussi miteux et horrible.
Then you won't look so scruffy and horrid.
Même les chiens miteux qu'ils voient pour la première fois.
Even scruffy old dogs they've never even seen before.
Surtout si c'est pour quelque chose d'adorable et miteux.
Especially if it's to something lovable and scruffy.
Pas aussi miteuse que la dernière. Tu es mauvaise !
-But not that scruffy, as I last recall.
adjective
Survêtement miteux, pas de maquillage.
Ratty sweatpants, no makeup.
Ouais, il est franchement miteux.
Yeah, he's proper ratty.
- Elle a un truc miteux.
- She's just got this ratty old thing.
C'est miteux.
It is kind of ratty.
Le terme est "miteux".
The term is "ratty.
Elle avait des cheveux miteux.
She had ratty hair.
- Quel fauteuil miteux !
Ratty old chair, ain't it?
- Du genre, vieux et miteux.
- Kind of old and ratty.
Je ne sais pas. C'est, du genre, miteux.
It's, like, ratty.
Un imperméable long, miteux.
A ratty, long overcoat.
sleazy
adjective
- Ce flic miteux.
- That sleazy cop.
Et des journalistes miteux.
Sleazy reporters, too.
C'est si... sournois, tellement miteux, tellement... Fitz.
That's so underhanded... so sleazy... so Fitz...
Gérante d'un bar miteux.
Bar manager at a sleazy lounge.
Plutôt miteuse en fait.
Bordering on sleazy, actually.
J'espère que ce n'est pas mon hôtel miteux.
I hope that's not that sleazy hotel I'm in.
- Pas d'histoires pour journalistes miteux.
- No stories for sleazy reporters.
Cet endroit est vraiment miteux.
That place was totally sleazy.
J'espère juste qu'à partir de maintenant tu éviteras les bad-guy miteux, car ils sont mauvais, et miteux.
What I'm hoping is that from this moment on you avoid the sleazy bad guys because they're sleazy and bad.
Miteux, sexy, spontané.
Sleazy. Sexy. Spontaneous.
adjective
Vieux coyote miteux!
Bill! You mangy old coyote! Ha!
Vous pourrez poursuivre ces stupides braconnières miteuses du matin au soir.
Then you can chase those slobbering, mangy, stupid poachers from dawn until dusk.
Mais c'était énorme et miteux et ressemblait à un...
But it was huge and mangy and built like a...
Ce truc miteux est venu vers moi de nulle part.
This mangy thing came at me out of nowhere.
Non, c'est la vie dans un ranch, cette vie miteuse qui l'a tuée.
No, it was ranch livin'- dirty, mangy, sod-busting living that killed her.
En dessous, c'est un peu miteux.
Quite frankly, the half-p ones Are a bit on the mangy side.
C'est notre miteux grand-père de passage.
Well, if it isn't our old mangy, transient grandfather.
Le chef Genowah, ce putois miteux.
Chief Genowah, that mangy polecat.
Bill, débarrasse-moi de ce clébard miteux !
Ew! Bill, get this mangy mutt off of me, please.
Mais, Zazu, tu m'as dit que c'était des stupides braconnières miteuses...
But you told me they're nothing but slobbering, mangy, stupid poachers.
adjective
Ces jeunes popstars viendrait à poil avec un migon canari balancant à leurs couilles et je serai bloqué dans un appart miteux avec mon manager Joe,... l'homme le plus moche de la terre,...
Those young popsters come Christmas will be stretched out naked with a cute bird balancing on their balls and I'll be stuck in some dingy flat with me manager Joe, ugliest man in the world, fucking miserable because our fucking gamble didn't pay off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test