Translation for "matériel" to english
Translation examples
Ces avoirs ont été groupés en 16 catégories de matériel présentées dans les tableaux budgétaires normalisés d'opérations de maintien de la paix : installations préfabriquées, matériel de réfrigération, groupes électrogènes, matériel d'épuration de l'eau, citernes à eau et fosses septiques, matériel d'hébergement, citernes et pompes à carburant, matériel de bureau, matériel de sécurité, matériel de transport terrestre, matériel de transport aérien, matériel de transmissions, matériel informatique, matériel médical, matériel d'observation et matériel divers.
Those assets have been grouped into 16 categories of equipment presented in standard peacekeeping operation budgets: prefabricated facilities, refrigeration equipment, generators, water purification equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, fuel tanks and pumps, office equipment, security and safety equipment, ground transportation equipment, air transportation equipment, communications equipment, information technology equipment, medical equipment, and observation equipment, as well as miscellaneous equipment.
Sous du matériel.
Under some equipment.
Le matériel médical.
In medical equipment.
- Du matériel d'exploitation.
- Mostly mining equipment.
Matériel d'espionnage.
Bugging equipment, cactus.
C'est mon matériel.
That's my equipment.
Le matériel disparaît.
Equipment goes missing.
Et leur matériel.
And their equipment.
Essuyez le matériel.
Wipe the equipments.
- Du matériel! Du matériel photosensible.
- It's equipment, photosensitive equipment.
adjective
(dommages matériels et non matériels)
(material plus non-material damage)
Les éléments matériels comprendraient des classeurs et du matériel de bureau.
Materials inputs would be likely to include filing materials and office furniture.
a) Protection de la culture matérielle et non matérielle;
(a) Protection of material and non-material culture;
Intrants matériels
Materials
- Amènez le matériel.
Bring the materials.
-avec ce matériel.
- with this material.
Le matériel, non.
The material, no.
S'il te faut du matériel, "Matériel, s'il vous plaît".
If you run out of materials, "Materials please"
Matériel, c'est ça ?
Material, is it?
Respectez le matériel.
Respect the material!
C'est matériel, tout ça.
It's material.
Du matériel nucléaire.
Loose nuclear material.
Oh, matériel d'études.
Oh, study materials.
- C'est matériel ?
- Is it material?
noun
Logiciels et matériels
Software and hardware
Logiciel/matériel
Software/hardware
Matériel de sécurité.
Hardware's safe.
Beaucoup de matériel.
Lot of hardware.
Gentlemen, votre matériel.
Gentlemen, your hardware.
Pas de matériel.
Look... No hardware.
Avionique, matériel, logiciel.
Avionics, hardware, software.
Du matériel américain.
Pure American hardware.
J'ai besoin de matériel.
I need hardware.
Le matériel est propre.
Hardware's clean.
Notre matériel est coincé.
Our hardware's stuck.
J'adore votre matériel.
Love the hardware.
noun
b) Disponibilité du matériel
(b) Materiel readiness
Service du matériel et de l'armement
Materiel and Weapons Service
i) Matériel militaire
(i) Military materiel
Matériel saisi à Mnilah
Materiel seized in Mnilah
Gestion du matériel de guerre
Management of Materiel of War
Matériel trouvé dans la cache
Materiel found in the cache
b. Matériel de Campagne
(b) Campaign materiel
Matériel, personnel, artillerie, calendriers.
materiel, personnel, artillery, schedules.
Bien. Maintenant, Allez trouver Wentz l'opérateur radio et escortez le gentiment au service du matériel.
Now, go find Radioman Wentz and quietly escort him to the materiel office.
"Le porteur est aussi autorisé à confisquer tout matériel militaire pour arrêter les envahisseurs, et déloger les traîtres chinois ou étrangers."
"The bearer is further authorized to confiscate all military materiel to deal with all invaders, to rout out all traitors domestic or foreign."
Fusées, capsules et bien d'autres matériels.
Rockets, capsules, a whole lot of materiel.
Ils vont préparer le matériel.
They'll prepare the materiel, it won't be long.
Les Japonais s'étaient emparés de Guadalcanal. Il fallait, coûte que coûte, regagner le terrain perdu... en dépit des pertes en hommes et en matériel.
The Japanese had conquered the island chain to Guadalcanal and we had to start the long climb back despite the initial lack of men and materiel.
Des rapports du front disent que les Nazis enroulent du nouveau materiel et des reserves.
Reports from the front say the Nazis are wheeling up fresh materiel and reserves.
200 hommes à envoyer en mission et au niveau du matériel, rien ne suit.
-Waste of time. We deploy 200 men And the brass can't understand that Materiel Command can't keep up
noun
319. Conditions matérielles.
319. Physical plant requirements.
On a des preuves matérielles. Il va dire que tu les as fabriquées.
Got physical evidence that he's gonna say you planted.
Placer du matériel de McGovern chez le type qui a tiré sur Wallace ?
Planting McGovern stuff on the guy that shot Wallace?
Il aurait pu faire levier avec des pierres, à l'aide de matériel là-bas.
He could have pried the stones loose then and planted them here.
Ce sont les techniciens qui produisent du matériel de désalinisation.
It's the technicians that produce the desalinization plants.
noun
Matériel d’analyse (chlore)
Chlorine test kits
Matériel destiné à la police
Police kit
Matériel d’entretien téléphonique
Telephone maintenance kit
Matériel de traction orthopédique
Orthopaedic traction kit
Matériel destiné à l'armée
Army kit Armament
Matériel d'enquête spécial
Special Investigation Kit
Matériel pour pompe de puits
Well pump kit
Le matériel aussi.
So's the Kit.
Prenez votre matériel.
Get your kit.
Allez chercher le matériel.
Let's get the kit.
Matériel de qualité.
- See, quality kit.
Matériel de suture prêt.
Suture kit prepared.
Voici tout votre matériel.
Here's your whole kit.
Du matériel pour plastifier...
Lamination kit is --
- Matériel de suture.
- Suture kit standing by.
Dex, prends ton matériel.
Dex, grab your kit.
Où est votre matériel ?
Where's your kit?
noun
- matériel médical, électronique.
- medical supplies, electronics.
Matériel d'escalade.
[Homer] Okay. Mountain climbing supplies.
Du matériel militaire.
(Lewis) Wow, military supplies.
Va chercher le matériel.
Get the supplies.
- J'aurai besoin de matériel.
- I'll need supplies.
- Mon matériel d'art !
My art supplies!
J'utilisais du matériel.
I touched art supplies.
adjective
L'exercice de ce droit est subordonné aux circonstances matérielles.
The implementation of this right of the child depends on the concrete conditions.
Le projet dotera ces écoles d'une structure en béton et de conditions matérielles correctes.
Eventually they will be replaced by a concrete and appropriately outfitted building.
Cette information, qui a été corroborée par d'autres sources crédibles, n'a néanmoins été établie jusqu'ici par aucune preuve matérielle.
While this information has been corroborated by additional credible sources, there is no concrete evidence to prove this at this stage.
Écoutez, on a une preuve matérielle d'une relation financière inappropriée entre le Chef Gates et Jackie Laverty.
Look, we have concrete evidence of an improper financial relationship between DCI Gates and Jackie Laverty.
C'est aussi le cas de certaines preuves matérielles.
And there are even more concrete pieces of evidence in this case that we have already examined.
Si ces preuves devenaient des preuves matérielles, ..ce serait la révocation pure et simple.
If the evidence becomes concrete, it will be dismissal altogether.
M. Parris vous escroquait sur le béton et le surplus de matériel.
Mr. Parris was fleecing you on concrete and overages.
noun
Matériel de forage
Well drilling rig
C'est un sacré matériel.
This is one serious rig.
Votre matériel. Votre responsabilité.
Your rig, your responsibility.
Merde. Je dois nettoyer votre matériel.
I got to clean your rig.
Le matériel d'exécution était truqué.
The execution machine was rigged.
Je dois nettoyer chaque matériel.
I got to clean every rig.
- Juste le matériel du laveur de carreaux.
- Just the window washers' rig.
Son pistolet et son matériel.
The derringer and her arm rig.
Prends ton matériel et allons-y.
Bring your rig, and let's go.
Des bateaux et du matériel de pêche.
Boats and fishing rigs.
noun
Mais ce que prouvent ce matériel et ces armes, c'est que le sous-marin était en mission d'entraînement.
However, those outfits and weapons themselves indicate that the submarine was on a training mission.
:: Ce qui décourage avant tout les filles d'aller à l'école semble être la pauvreté de la famille (manque de matériel scolaires et de moyens de transport pour se rendre à l'école).
The main cause that deters girls from going to schools is said to be family poverty (lack of school outfits and means of transportation to school).
Faut que Bill s'achête du matériel de prospection.
Get Bill here outfitted with some prospecting gear.
Vous portiez un casque, un parachute et du matériel mais vous avez pu voir le feu derrière deux hommes de grande taille?
You were wearing parachutes, rucksacks and helmets. Yet you were still able to see the green jump light, standing behind two large, heavily outfitted men?
MATERIEL DE RANDONNEE SPELEOLOGIE Je pars en expédition dans l'Himalaya.
I'm outfitting an expedition to the Himalayas.
Il y a assez de draps, de tentes et de matériel dans les baraquements et les réserves pour équiper une armée.
Pay dirt. There's enough bedding, tents and stuff in the barracks and in the storage rooms to outfit an army.
adjective
e) Utilisation illégale d'armes à feu ou autre matériel de service ayant entraîné des lésions corporelles ou le décès de la victime.
(e) Unlawfully using firearms or police instruments to cause bodily injury or death to a citizen.
d) Indemnisation des dégâts matériels (lunettes, lentilles de contact, prothèses, dentaires et autres, vêtements);
(d) Damage caused to spectacles, dentures, contact lenses and other aids that substitute for bodily functions, and to clothes;
d) Utilisation illégale d'armes à feu ou autre matériel de service ayant entraîné des lésions corporelles ou le décès de la victime;
(d) Unlawfully using firearms or police instruments to cause bodily injury or death to a citizen;
Une indemnisation peut être demandée pour un dommage matériel, physique ou moral.
Compensation may be requested for property, physical (bodily) or moral damage.
Mais votre distinction de la réalité, entre substances matérielle et spirituelle, suscitera beaucoup d'objections.
However, your distinction of reality in bodily substance and thinking substance will provoke many objections.
Je démontrerai que Dieu ne peut certainement pas être un mélange de deux substances, l'une matérielle et l'autre spirituelle, car le mélange serait signe d'imperfection.
I shall demonstrate that God, certainly cannot be a composition of two substances - the bodily one and the thinking one because the mixture would be a sign of imperfection.
adjective
:: Le droit à des conditions matérielles de vie adaptées, pour soi comme pour sa famille, y compris une alimentation suffisante, des vêtements, un logement, des soins de santé, l'instruction, l'emploi et un environnement sûr.
:: A share of earthly goods sufficient for oneself and one's family, including adequate food, clothing, housing, health care, education, employment and a safe environment.
Nous te remettons son être matériel afin de purifier son esprit.
We commend unto thee her earthly body and seek to purify its spirit.
Quitte tes attaches matérielles.
Let go your earthly tether.
Ses objectifs sont plus matériels.
He sets purpose towards more earthly goal.
J'ai dit que tu avais renoncé aux biens matériels, mais il m'a pas cru.
I told him you became a monk and renounced all earthly possessions, but he didn't believe me!
Tu préfères te faire moine et renoncer à tes possessions matérielles ?
You wanna renounce your earthly possessions and become a monk?
Pourtant, que vaut cette richesse matérielle si on a des soucis avec ses enfants?
But what's all this earthly treasure worth if a man has a problem with his children?
Ils nettoient notre âme des restes matériels.
They cleanse our souls of earthly remains.
Mais comptez sur Barney pour... nous laisser des trucs plus matériels.
But trust Barney... to leave us something more earthly too.
Il fournissait aux soeurs les plaisirs matériels du monde extérieur.
He would supply her and her sisters with earthly delights from the outside world.
adjective
34. Les relations sexuelles avec une personne âgée de plus de 14 ans et de moins de 18 ans sont qualifiées d'attentat à la pudeur lorsque l'auteur tire parti d'une situation de supériorité, d'une anomalie, d'une perturbation mentale (de moindre gravité qu'une maladie mentale ou des troubles mentaux), d'une situation de dépendance (relation professionnelle ou éducative, garde) ou de détresse matérielle ou encore de l'inexpérience ou de l'ignorance sexuelle de la victime.
34. In the event of carnal access with a person over 14 and under 18 years of age, it is established as statutory rape if the conditions constituting a position of advantage or abuse are met: abuse of the victim's mental abnormality or disturbance (less severe than mental derangement or impairment), abuse of the victim's dependent relationship (employment, educational or care relationship), abuse of the victim's severe distress, or the practice of deceit by taking advantage of the victim's sexual inexperience or ignorance.
adjective
Premièrement, l'élément matériel de l'infraction est imputé à l'entreprise par responsabilité du fait d'autrui.
First, the physical element of an offence is attributed to the corporation by vicarious liability.
Équiper les régions du matériel nécessaire et construire le réseau interne;
Provide the regions with the necessary technology and build a corporate network;
Je suis aussi matériel qu'un enculé de ta mère !
I'm as corporeal as a mofo!
Sans entrer dans les détails, plus dans le sens métaphysique, l'âme de la terre prend une forme matérielle avec laquelle le Frêne s'accouple.
Well, without getting into the grander, more mind bending metaphysics of it, the soul of the land takes on corporeal form, with which The Ash will mate.
C'est fait de lumière, mais ça fonctionne comme un cerveau, matériel et biologique.
It's made of light, but it's functioning like a corporeal, biological brain.
Et quand j'aurais bien festoyé... Je devrais retrouver le corps matériel que mon gentil camarade m'a refusée!
And when I have feasted, I shall regain the corporeal body, which my fellow kind denied me.
-U., il y a des usines, des entreprises qui produisent quotidiennement du matériel de guerre, des munitions, pour aider les É. -U. Et leur mode de guerre.
There are factories, there are corporations, that are involved on a daily basis to produce the weaponry, the ammunition, to carry out the American way of war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test