Translation examples
verb
ii) La marque d'homologation (ou l'absence de marque);
The approval mark (or absence of mark);
Il est permis de fusionner la marque de francbord et la marque de jauge.
The freeboard mark and the measurement mark may be combined.
Marque d'origine (marque d'identification du fabricant);
origin mark (manufacturer's identification mark);
4.3.2.3.2 La marque d'homologation (ou l'absence de marque);
4.3.2.3.2. The approval mark (or absence of mark);
4.1.1.2 Tout vitrage doit porter les marques suivantes: la marque internationale d'identification du fabricant, la marque du RTM et la ou les marques d'identification.
Every glazing shall bear the following markings: Global glazing manufacturer identification mark, gtr mark, identification mark(s).
Mes marques... mes marques ont disparu.
My markings... my markings are gone.
Rapport sur les marques C, marques F et marques G.
Reporting on mark C, mark F and mark G.
C'est marqué.
It's marked.
Parfois, une marque est juste une marque.
Sometimes, a mark is just a mark.
Nouvelles marques, anciennes marques.
New scuff marks, old scuff marks.
verb
L'Inde veut simplement marquer des points dans les instances internationales.
They want merely to score points in international forums.
En effet, pour gagner, nous devons marquer.
Because for us to win, we must score.
Il ne s'agit pas non plus de l'une de ces conférences où une série d'engagements sont pris pour marquer des points.
This is not one of those conferences where a series of commitments are made to score points.
Nous ne voulons pas faire de la rhétorique, nous ne voulons pas marquer des points : nous voulons la sécurité et la liberté de ces touristes innocents.
We do not want rhetoric; we do not want to score points. We want the safety and the freedom of these innocent tourists.
En ces temps de Coupe du monde de football, chacun me comprendra lorsque je dis que nous devons marquer des buts.
In this season of World Cup soccer, everyone will understand me when I say, "we must score".
Elles n'ont pas marqué de points politiques comme l'a prétendu le représentant d'Israël.
They had not scored cheap political points, as the representative of Israel had claimed.
M. Vidricaire (Canada) dit que les délégations devraient s'abstenir d'essayer de marquer des points sur des questions non pertinentes.
46. Mr. Vidricaire (Canada) said that delegations should not attempt to score points on issues which were not relevant.
Les enjeux sont trop élevés pour que l'on adopte des positions politiques dans le but de marquer des points.
The stakes are too high for political point-scoring and posturing.
L'équipe marque !
The team scored!
Soit on marque tous, soit personne ne marque.
Either we all score or no one scores.
J'ai marqué !
OH! I scored! Whoooo!
Van Dyck marque !
Van Dyck scores!
verb
Voir: contrainte, valeur marquée.
See: constraint, tagged value.
b) Vérifier les missiles opérationnels marqués;
(b) Checks of the tagged operational missiles;
Il faudra identifier et installer des capteurs et des marques.
Sensors and tags have to be identified and installed.
Ces refroidisseurs ont été marqués à ce moment-là.
These chillers were tagged at that time.
Dans certains cas, les sous-ensembles ou composants ont été marqués séparément.
In some instances, subsystems or components have been separately tagged.
c) De marquer et de contrôler le matériel de traitement chimique à double fin;
(c) Tag and monitor dual-use chemical-processing equipment;
b) Marquer et contrôler le matériel de traitement chimique à double usage;
(b) Tagging and monitoring of dual-use chemical processing equipment;
- Vous étiez marqués.
- You were tagged.
- Vous l'avez marqué?
- You tagged it?
Elle est marquée.
She's tagged.
Je l'ai marquée.
I tagged her.
Cible Alpha marquée.
Target alpha tagged.
Marquée, elle est finie.
Tag, she's it.
Oui, une marque.
Yeah, a tag.
Il est marqué.
He's tagged.
Je l'ai marqué.
I tagged him.
Elles sont toutes marquées.
They're all tagged.
verb
C'est leur marque.
It's their own label.
Montre bien la marque.
Put the label out.
Je connais cette marque.
I know that label.
- C'est la marque.
That's the name of the label.
Y a seulement marqué "patte."
It's just labeled "leg."
C'est la marque familiale.
It's my family's label.
La même marque, d'accord ?
Same label, right?
C'est une marque indélébile.
This label is permanent.
C'est marqué dessus.
It's labeled.
Tu vois la marque ?
See the label?
verb
S'agissant des marques, par exemple, nous n'avons conservé cette fois que deux groupes, les marques "nationales régionales" et les marques "de distributeurs".
In the case of brands, for example, this time we distinguished between only two groups, “national regional” brands and “store” brands.
Marques commerciales (11 marques)
Commercial brands (11 brands)
• Image de la marque
Brand image
La marque N—R est une variable fictive désignant une marque nationale/régionale; aussi la coordonnée à l'origine correspond—elle à toutes les autres marques, y compris les marques de distributeurs et les diverses marques.
N-R Brand is a dummy variable indicating a national/regional brand, so the intercept relates to all other brands, including store brands as well as miscellaneous brands.
la marque est norvégienne.
Brand's norwegian.
II m'a marquée !
He branded me!
Une marque, une marque, ça veut dire quelque chose !
See, brand names. Brand names mean something. Understand?
La marque Berenson's.
Berenson's brand.
C'est de la marque.
It's branded
Devenez une marque.
Be the brand.
Oh, et "marque"!
Oh, and "branding"!
C'est sa marque.
That's her brand.
La marque de Franks.
Franks's brand.
verb
La délégation sri-lankaise tient à bien marquer sa position à leur sujet.
His delegation wished to place on record its understanding on those issues.
La délégation éthiopienne tenait à marquer sa déception.
Her delegation wanted to put on record its frustration.
B. Mention des marques de blessures dans le registre des privations de liberté
B. Recording signs of injury in the register of detainees
Le bilan des activités du Conseil durant l'année écoulée marque une transition.
The Council's record over the past year represents a transition.
Seul le sous-secteur de l'élevage a été marqué par un léger fléchissement de la production.
Only the livestock subsector recorded a minimal decline in output.
Ces dernières années ont été marquées par la baisse régulière du taux de chômage.
23. In recent years a steady decrease in the unemployment rate has been recorded.
C'est pas marqué.
- Ain't no record.
Je ne rappelle plus la marque du phono.
But the record company...
Marquer l'histoire.
Made the record.
Il a marqué tous les temps
♪ He made a record that will always stand ♪
Que cela soit marqué dans les annales.
Let the record show that I got it.
C'est pas marqué dans son dossier médical.
It's not reflected in his medical records.
Ça sera marqué dans mon dossier?
Will this go on my record?
verb
Ça n'a pas dû la marquer.
Maybe it didn't register.
Ça marque uniquement double zéro, double zéro.
It's just registering double-zero, double-zero.
La caisse marque 42.42 $
What? The cash register.
Cela marque à peine.
It barely registers.
verb
139. La reconnaissance optique de marques peut être une solution économique lorsque le formulaire de recensement ne contient que des cases à cocher.
OMR can be a cost-effective option where the census form contains only tick-box responses.
La reconnaissance optique de marques peut être une solution économique lorsque le formulaire de recensement ne contient que des cases à cocher.
57. OMR can be a cost-effective option where the census form contains only tick-box responses.
Un jour qui va changer des vies, marquer des destins et faire naître des dynasties. Et où le temps est toujours compté.
A day where lives are changed, fates are decided, dynasties are born, and the clock is always ticking.
Les corps ont lâché, et les démons à I'intéreur les ont marqué.
The bodies took a licking, and the demon inside kept them ticking.
Dans les deux cas, j'ai marqué entre 25 et 39 ans.
And in both cases, I ticked " 25 to 39. "
Mes romans sont un peu des études sur le comportement humain. Je cherche à comprendre ce qui marque les gens.
I think of my writing as character studies in human behavior, looking into the heart of what makes people tick.
Non, je veux juste avoir quelque chose qui marque.
No, I just want to have something that ticks.
Et un jour comme j'ai marqué "sous la licence" dans un fichier...
And one day as I ticked 'under graduate' in a form...
verb
J'espère que cela ne sera pas la septième − je vous renvoie à un film qui nous a tous marqués <<Sept ans de malheur>> − et que vous ouvrirez bien au contraire des années de bonheur pour tout le monde.
I hope that this will not be the seventh one in the series - and here I find myself thinking of a film whose title has particular resonance for us: "Seven Years of Bad Luck" and hope, instead that you will now blaze a trail towards years of good luck for us all.
"SquaIine FaIIaize avait les yeux brillants, Ia peau jaune et une marque sur Ie front de Ia forme de I'aigle bicéphale austro-hongrois."
"Squaline Fallaize had shining eyes, yellow skin and a blaze on her forehead in the shape of the Austro-Hungarian double-headed eagle."
D'après la marque sur son front, elle s'est couvert le visage durant l'incendie, donc ses mains ont tout pris.
We know from the finger-line on her forehead she was covering her face during the blaze, so her hands bore the brunt of it.
e) Marquer l'importance que les organisations attachent au professionnalisme de leurs cadres dirigeants.
(e) To signal a commitment to the professionalism of the management function.
Une espérance de vie plus faible est souvent la marque d'une discrimination grave.
A lower life expectancy often signalled serious discrimination.
Cette rencontre historique a en fait marqué la fin de la guerre froide.
That historic meeting really signalled the end of the cold war.
Sa mort prématurée marque la fin d'une époque.
His untimely death signals the passing of an era.
Cette fracture va sûrement marquer la fin de ma mobilité.
Medical wisdom suggests this break signals the end of my mobility.
"Pour marquer la nouvelle année, "
"To signal the new year, "
Qui a marqué le début des guerres durant des millénaires.
That has signaled the starting of wars for aeons.
On s'inquiète, aujourd'hui, que le suicide apparent du président d'Highland Life, Francis Denham, ne marque un tournant tragique pour l'économie britannique.
'Concern has been expressed today that the apparent suicide of Highland Life president Francis Denham 'may signal a tragic turning point for Britain's economic outlook.'
L'être dupé par la vie veut laisser une dernière marque. Donner un sens posthume à la vie par la nature de sa mort.
Cheated by life, this creature is trying to give a final signal, to give its life a post- humous meaning by its way of dying.
verb
De fait, la dimension politique que recouvre tout changement dans la politique budgétaire est plus marquée que dans le cas des changements de cap imprimés à la politique monétaire.
However, there are particular interests at stake in each fiscal change and thus the political dimension for changes in fiscal policy is much closer to the surface than for changes in monetary policy.
L'enseignement à tirer de cette dernière caractéristique est particulièrement significatif car la période qui suit la signature d'un cessez-le-feu ou d'un accord de paix est généralement marquée par des incertitudes politiques accrues et fréquemment prolongées et des rivalités d'une âpreté inhabituelle concernant la mise en place d'un nouvel ordre constitutionnel et politique.
The lesson of endogeneity is particularly significant, because the period after a ceasefire or peace accord is signed is one of heightened and often prolonged political uncertainty and unusually high-stakes contests over the creation of a new constitutional and political order.
En passant sous silence les véritables causes et origines du conflit et le fait que la Bosnie-Herzégovine est en proie à une guerre civile causée par des différends d'ordre ethnique, religieux et historique, les auteurs de la résolution ont donné de la réalité une image fausse et manifestement partiale, non pas dans le dessein de contribuer à mettre un terme à cette tragédie, mais dans celui de réaliser leur propre objectif politique, marqué par son étroitesse et son absence de principes.
By ignoring the true underlying causes and origins of the conflict and the fact that what is at stake in Bosnia and Herzegovina is a civil war based on ethnic, religious and historical differences, the authors of the resolution have portrayed an erroneous and blatantly one-sided picture whose aim is not to contribute to the resolution of this tragedy but to fulfil their own limited and unprincipled political objective.
De plus, le Secrétaire général indique bien les domaines et surtout les crises pour lesquelles les réponses de la communauté internationale ont été imparfaites, partielles ou marquées par une vision étroite des intérêts en cause.
The Secretary-General clearly indicates the areas and especially the crises in which the responses of the international community have been flawed, fragmented or characterized by a narrow view of the interests at stake.
Je devrais emménager ici et marquer mon territoire.
I think I should move in here and stake my claim.
Ce matin, Lorne m'a dit de marquer mon territoire.
This morning, Lorne told me to stake out my territory. - Right.
Edward Graham a marqué sa concession, et ensuite Mack... a mis son nom à la place du sien.
Edward Graham staked this claim, and then, Mack... put her name ahead of his.
Je marque mon territoire.
Well, I'm thinking of staking a claim.
Bien sûr. Je prends mes marques.
Look, I'm a guy hammering in stakes here.
NYPD le marque, essayer d'attraper les grands joueurs.
NYPD's been staking it out, trying to catch the big players.
À partir de maintenant, je veux que tu marques ton territoire, et que tu le gardes marqué.
From now on, I want you to stake out your territory, and I want you to keep it staked.
10 kilos de Barbies- on doit marquer notre territoire.
Plus 10K Barbie- we have to stake out our territory.
verb
Annexe 4 Exemple de marques d'homologation
Paragraph 5.1.4.1., amend to read (the diagram is not amended):
Je sais, c'est marqué.
Yeah, I can read.
- 25 cents, c'est marqué.
- A quarter. Can't you read?
Je comprend pas ce qui est marqué !
I can't read this!
C'est marqué ici.
Here. There. You can read it.
C'est vrai, c'est marqué "Kikuchiyo".
That does indeed read "Kikuchiyo."
verb
Le sentiment général est qu'un petit nombre de dirigeants se sont attachés à créer délibérément une situation marquée par la confusion en semant la discorde entre les communautés, et cela afin d'avancer leurs propres intérêts.
63. It is widely felt that a small number of leaders are responsible for deliberately creating a confused situation in the Ituri region, pitting one community against another, to further their own interests.
a) les éléments sont inspectés pour déterminer la présence de zones de corrosion ou d'abrasion, de marques de coups, de déformations, de défauts des soudures et toute autre défectuosité, y compris les fuites, susceptibles de rendre le CGEM dangereux pour le transport;
(a) the elements are inspected for pitting, corrosion, or abrasions, dents, distortions, defects in welds or any other conditions, including leakage, that might render the MEGC unsafe for transport;
h) Graines ayant une couleur jaune foncé pénétrant la chair, ou une marque jaune s'affaissant profondément.
(h) Kernels with have dark yellow colour penetrating the flesh, or yellow pitting extending deep into the kernel.
b) Altération de la couleur de la graine qui n'est plus jaune clair mais plus foncée ou piquetée de marques jaunes relativement nombreuses;
Flesh discolouration which is darker than a light yellow colour or consists of more than a slight yellow pitting of the flesh.
a) le réservoir est inspecté pour déterminer la présence de zones de corrosion ou d'abrasion, de marques de coups, de déformations, de défauts des soudures et toute autre défectuosité, y compris les fuites, susceptibles de rendre le réservoir dangereux pour le transport;
(a) The shell is inspected for pitting, corrosion, or abrasions, dents, distortions, defects in welds or any other conditions, including leakage, that might render the shell unsafe for transport;
J'ai entendu que tu avais trouvé ton bipeur, Marques.
Heard you found your pager, Pits.
Donc, dis-moi, Will Collins, comment tu connais Marques ?
So, tell me, Will Collins, how do you know Pits?
D'après la taille de ces marques,
By the size of those pit stains,
En plus, j'avais le malheureux surnom de "Marques"
Plus, I had the unfortunate nickname of "Pits"
Maintenant je me rappelle pourquoi on t'appelait "Marques" !
Now I remember why we called you "Pits"!
- Alors, c'est quoi "Marques" ?
- So, yeah, what's with "Pits"?
Des marques, comme de l'acné.
Pits, like from acne.
Le degré de décomposition et les marques sur les os suggèrent que ces femmes ont été tuées il y a environ 10 ans.
Well, the degree of decomposition and bone pitting suggests these women were killed about 10 years ago.
Une balle n'explique pas la marque sur la vertèbre.
A bullet wouldn't explain the pitting on the vertebral body.
verb
- Je te dis de le marquer, calvaire.
- Put it on my tab.
Des magazines de mariage, tous marqués.
Wedding mags, all tabbed.
Chaque étiquette rouge marque une entrée annotée "bruit".
Every entry with a red tab that says "noise."
Marques pages partout.
There are page tabs in all of these.
verb
Inscrire les nouvelles valeurs dans l'ensemble des données et marquer ces dernières comme étant modifiées;
writing the new data values back to the data set, and flagging them as changed;
Je vais à présent marquer une pause pour la distribution des bulletins de vote et l'inscription des 47 noms.
I will now pause for the distribution of ballot papers and for the writing of 47 names.
-Toi t'as marqué qui?
- Dogukan whose name will you write?
- Je vais pas marquer ça!
I'm not gonna write that!
Qu'est-ce que tu marques ?
Wait what are you writing ?
Vous devriez le marquer.
You might want to write that down.
Gooden marque facilement.
Gooden writes down easily.
Vous avez marqué quoi là ?
What did you write there?
Pourquoi t'as marqué ça ?
Why would you write this?
- Marque un frigo.
- Write that down.
Attends, on va tout marquer.
Let's write everything down.
verb
Hélas, grande est la tentation d'y répondre affirmativement tant notre monde est aujourd'hui plus fissuré, marqué par une plus grande disparité entre ceux qui détiennent le savoir et la richesse et ceux qui s'enfoncent dans l'ignorance, les maladies, les guerres et la misère.
Unfortunately, it is very tempting to say yes, as our world is increasingly divided between those who have knowledge and wealth and those who are sinking in ignorance, disease, war and poverty.
Il doit marquer des 110 mètres pour gagner.
He must sink this shot from 110 yards to win the championship.
Eh bien, si tu rentres celle-là, tu pourrais marquer 100 points.
Well, you sink this one you might actually break 100.
Pourquoi avoir laissé vos marques de dents dans la jambe de la victime ?
While you're being so forthright and insightful, Mr. DiNozzo, why did you sink your teeth into the victim's leg?
Il laissera une marque.
That will sink into something.
Johnson court vers la marque et c'est le but !
Johnson goes for the three-pointer and he sinks it!
Spec lève le drapeau au cas oû il marque.
Hagen wants Spec to hold the flag for him in case he sinks it.
Et là marquer trois points ?
And then sink a three-pointer?
Tu sais comment il a appris à marquer en reculant?
- Larry Bird. You know how Larry Bird learned to sink a fallawayjumper?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test