Translation examples
Cela interrompit sporadiquement l'action du faux moi télépathique.
vampirisim, disintegration and necrophilia, which sporadically interrupted the functioning of the telepathic false self.
Picasso l'interrompit alors : "Assez de discours !"
Here, my grandfather was interrupted by Picasso... who asked him to stop making speeches.
Le blizzard interrompit la chasse, on laissa les lndiens pour morts
The blizzard interrupted hunting, On the left for dead lndiens
Sire,neserrezpas sifort ma main, l'interrompit-elle, vous me feriez déplaisir en m'obligeant à vous le répéter...
"Don't squeeze my hand so, Sir Roland," I interrupted his speech. "You will sadden me if you make me repeat..."
Le copain d'Erica, Nick, m'interrompit.
I was rudely interrupted by Erica's boyfriend, Nick.
Il interrompit son exil deux fois pour faire des films:
He twice interrupted his exile to make films.
Et c'est alors que l'idiot du village interrompit la prière en gâchant le festin, comme d'habitude.
And then the village idiot interrupted the prayer... ruining the feast for one and all.
verb
juste à ce moment là, le père interrompit sa fille au beau milieu d'une phrase... en lui disant que son histoire ne l'intéressait pas.
Just then the father stopped the girl in mid-sentence... to say that her story didn't interest him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test