Translation for "break" to french
noun
verb
- briser
- rompre
- casser
- se briser
- se casser
- interrompre
- éclater
- défaire
- couper
- se rompre
- violer
- fracturer
- abattre
- manquer à
- se séparer
- se libérer
- poindre
- amortir
- déferler
- écraser
- abîmer
- se lever
- mater
- révéler
- se dégager
- désobéir à
- dévier
- se gâter
- déglinguer
- se répandre
- écorcher
- mettre en faillite
- prendre la fuite
- se diphtonguer
- annoncer
- se décharger
- faire faillir
- s'étrangler
- s'altérer
- causer la perte de qn
Translation examples
- pause
- briser
- rupture
- rompre
- casser
- break
- interruption
- cassure
- interrompre
- arrêt
- éclater
- défaire
- couper
- violer
- chance
- brèche
- récréation
- fracturer
- abattre
- évasion
- manquer à
- faille
- se libérer
- poindre
- amortir
- déferler
- écraser
- abîmer
- fuite
- mater
- révéler
- dévier
- veine
- déglinguer
- écorcher
- annoncer
- s'étrangler
- s'altérer
noun
This break for breastfeeding must not be deducted from normal breaks.
Ce temps de pause ne doit pas être déduit des pauses habituelles.
167. Regarding the breaks, the worker is granted a minimum break for:
167. Pour ce qui est des pauses, le travailleur a droit à une pause d'au moins:
Spring break, coffee break. Now it's break up, break down.
Pause café, pause de printemps, là, c'est pause déprime et pause sentimentale.
verb
noun
The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.
7.4.2.3 La tension sera augmentée jusqu'à rupture de la sangle et la charge de rupture sera notée.
7.2.5.1.2.1. The tension shall be increased until the strap breaks and the breaking load noted.
7.2.5.1.2.1 On augmente la charge jusqu'à rupture de la sangle, et on note la charge de rupture.
Pipe breaks (number of breaks/km/year) - optional.
Ruptures de conduite (nombre de ruptures/kilomètre/an) − facultatif
There are limits to retropolation, and some breaks in time series are simply that: breaks.
Il y a des limites aux rétropolations, et certaines ruptures dans les séries chronologiques ne sont que cela: des ruptures.
verb
We are not going to beg the United States not to break it.
Nous n'allons pas les supplier de ne pas le rompre.
Breaking the cycle of disadvantage
Rompre le cercle vicieux dans lequel sont enfermés les groupes défavorisés
verb
Notification of intentional orbital break-ups
Notification en cas de désintégration en orbite intentionnelle
Efforts to break the mould were beginning to yield results.
Les efforts déployés en vue de << casser ce modèle >> commencent à donner des résultats.
(j) Tax breaks for SMEs to carry forward losses.
j) Allégements fiscaux pour les PME en cas de report des pertes.
(d) Tie-breaking rule for the residence of companies;
d) Règle à suivre pour déterminer le siège social d'une société en cas de doute;
In the event of a break-up, that property should be shared on an equal basis.
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
noun
5 weekly editions of Coffee Break programme produced
5 éditions hebdomadaires de Coffee Break ont été produites.
Giving Children an Even Break - (Euro17.88m) Euro18m
"Giving Children an Even Break" - (Euro 17,88 millions) Euro 18 millions
Coffee Break was produced and aired five times weekly
5 émissions hebdomadaires de Coffee Break ont été réalisées et diffusées.
They provide carers with a break that gives them time to breathe and gain perspective.
Ils offrent un break qui leur permet de souffler, de prendre du recul.
Weekly radio programmes, "Coffee Break" and "Dateline Liberia", were produced
Émissions radiophoniques hebdomadaires (Coffee Break et Dateline Liberia) ont été produites.
Break Free encourages young people to call the Quitline for support and further information.
Break free encourage les jeunes à appeler le numéro vert pour trouver du soutien et d'autres renseignements.
Weekly editions of Coffee Break produced and aired each week with the UNMIL Spokesperson
Éditions hebdomadaires de Coffee Break ont été produites et diffusées, en collaboration avec le porte-parole de la MINUL.
noun
noun
People in the new Länder found themselves confronted with a transformation process that for many of them amounted to an abrupt change of their conditions of life, and a sometimes painful break with identities, life plans and orientations.
Les habitants des nouveaux Länder se sont trouvés confrontés à un processus de transformation qui, pour nombre d'entre eux, a entraîné un changement brutal de leurs conditions de vie et une crise d'identité parfois douloureuse s'accompagnant d'une cassure dans leurs projets et leurs modes de vie.
Sclerotinia sclerotiorum: White Mould/Stalk Break
Sclerotinia sclerotiorum: Sclérotiniose (moisissure blanche/cassure de la tige)
Under 10 per cent of the persons surveyed reported hair-pulling, biting, burning, spraining or breaking arms, murder, strangulation and dousing with acid. In addition there were reports of beating with a stick and physical mutilation.
D'autres manifestations ont été également évoquées par moins de 10% des personnes rencontrées: il s'agit de l'arrachement des cheveux de la femme, de morsures, de brûlures, la torsion ou la cassure de bras, de meurtres, de strangulations, de bains d'acide, etc. Il faut ajouter à toutes ces manifestations la bastonnade, les mutilations physiques, etc.
Crown trimmed by clean break to remove excess part -- allowed in all classes.
La couronne est réduite par cassure nette de la partie non nécessaire − autorisé pour toutes les catégories.
61. This new legislation seeks to make a clean break with the system of traditional education inherited from the Portuguese colonial regime, promoting a new dimension of education as the means for transforming structures, social relations and achieving a change of mentality.
61. Cette nouvelle législation vise à marquer une cassure nette avec le système d'enseignement traditionnel hérité du régime colonial portugais en favorisant une nouvelle dimension de l'éducation en tant que moyen de transformation des structures et des relations sociales, et d'avènement d'un changement de mentalités.
intact, the stalk and calyx may be missing, provided that the break is clean and the adjacent skin is not damaged
Entiers, le pédoncule et le calice peuvent être absents, pourvu que la cassure soit nette et que la peau adjacente ne soit pas endommagée;
Any fault in the plastic packing can cause a break.
Un défaut dans l'emballage peut causer une cassure.
Is this a common occurrence, one of these breaking?
Est-ce que ça arrive souvent ce genre de cassure?
You know, I think this can be saved. It's a nice clean break.
On pourra la recoller, la cassure est nette.
verb
Otherwise, I do not understand why we should break for one hour.
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
Relieving hunger is the first step in breaking those cycles.
Soulager la faim est la première mesure à prendre pour interrompre ces cycles.
33. Caregiving responsibilities may lead women to take career breaks.
Les responsabilités familiales obligent parfois les femmes à interrompre leur carrière.
noun
110 breaks by fault of the Lithuanian Railways;
110 arrêts imputables aux chemins de fer lituaniens;
verb
Shell in launch tube Color shell, multi-break shell, dye shell
Bombes à effet coloré, bombes à éclatements multiples, <<dye shell>>
As such, they are applicable as soon as an armed conflict breaks out.
En tant que telles, elles sont applicables dès qu'éclate un conflit armé.
War normally breaks out after a period of gradual deterioration.
La guerre éclate généralement au terme d'une période de détérioration progressive.
Moroccan legislation sought to prevent the break-up of the family.
De fait, la législation marocaine s'efforce d'empêcher l'éclatement de la famille.
verb
National policies can make or break an otherwise worthwhile diversification project.
Les politiques nationales peuvent faire ou défaire un projet de diversification par ailleurs valable.
The farmers there have influence, and their votes can make and break governments.
Les agriculteurs y sont influents et leurs votes peuvent faire et défaire un gouvernement.
verb
They entered all the rooms, breaking the doors with their feet and shoulders and frightening the patients.
Ils sont entrés dans toutes les chambres, après en avoir enfoncé les portes à coup de pied et d'épaule, apeurant ainsi les patients.
Then some groups appeared, who were trying to break our line, they hit police officers with sticks.
Ensuite, apparaissaient des groupes qui tentaient de franchir notre ligne et frappaient les policiers à coups de bâton.
verb
Breaking and entering Unlawful opening of correspondence or breach of telecommunications privacy
Violations de la correspondance, y compris la correspondance par voie de télécommunications
The Ministry of Education does not condone the breaking of regulations.
Le Ministère de l'éducation ne tolère pas les violations des règlements.
Since breaking the moratorium, four nuclear weapons have been exploded.
Depuis la violation du moratoire, quatre armes nucléaires ont explosé.
Sometimes rape is used by the evictors to break resistance.
Pour vaincre toute résistance, le viol est parfois utilisé par les personnes chargées de mener à bien l'opération d'expulsion.
noun
There is a direct relationship between the length of time a girl is permitted to stay at school and breaking the poverty cycle.
Les chances qu'a une fille de sortir du cycle de la pauvreté sont directement liées à la durée de sa scolarité.
Without sustained support, there is little hope that Africa will be able to break out of the poverty trap.
Sans un appui soutenu, l'Afrique a peu de chances de parvenir à s'extraire du piège de la pauvreté.
noun
Civil society organizations mobilized ship convoys to break the siege, which were either prevented through the diplomatic efforts of Israel, or intercepted by its navy.
Pour tenter d'ouvrir une brèche, des organisations de la société civile ont organisé des convois maritimes que la diplomatie ou la flotte israéliennes ont empêché de parvenir à destination.
In the Djebrail district, Armenian troops are attempting to break through to the Iranian border with a view to cutting off the Gubadly and Zangelan districts from Azerbaijan.
Les troupes arméniennes tentent d'ouvrir une brèche dans le district de Djebraïl jusqu'à la frontière iranienne afin d'isoler les districts de Goubadly et de Zanguelan.
noun
At least two breaks are included, one in the morning and afternoon.
Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
Additionally, the schools' timetable provides for prescribed periods of rest or break during normal school hours.
L'emploi du temps ménage en outre des périodes de repos ou de récréation au cours de la journée d'études.
verb
56. Fiji is at a crucial crossroads for the reforms necessary to break the barriers of "racial divide" if it is to realise a Common National Identity and Social Cohesion.
56. Les Fidji en sont à une étape cruciale des réformes engagées pour combler la <<fracture raciale>>, le but étant de bâtir une identité nationale commune et de renforcer la cohésion sociale.
The minor lost his balance and hit his face against the wall, breaking his nose.
Le mineur a perdu l'équilibre et son visage a heurté le mur, ce qui a provoqué une fracture du nez.
The mayor tried to resist arrest and struck the national Civil Police officer, José Antonio Torres, breaking his nose.
Résistant à son arrestation, le maire a ensuite frappé un agent de la paix, José Antonio Torres, et lui a fracturé le nez.
The officers believed that they were breaking into a car that in fact belonged to Taha Iraki.
Les policiers croyaient que les deux frères étaient en train de fracturer un véhicule qui en fait appartenait à Taha Iraki.
verb
Let us therefore work to break down the walls that keep future European Union citizens apart.
Travaillons donc à abattre les murs qui séparent les futurs citoyens de l'Union européenne.
It was essential to break through the barriers and bottlenecks to achieve equity-based targets.
Il importait d'abattre les barrières et d'éliminer les goulets d'étranglement en vue d'atteindre des cibles fondées sur l'équité.
These projects were among the first to break inter-ethnic barriers in Bosnia and Herzegovina.
Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.
It is our hope that the power of reaching out to our neighbours will break down artificial ideological barriers.
Nous espérons que la communication avec nos voisins permettra d'abattre les barrières idéologiques artificielles.
What I'm really trying to do is, I want to keep breaking those barriers...
J'essaie vraiment d'abattre les barrières...
You can break it all down. - I don't know, there's a lot we can do with this apartment.
On peut tout abattre.
noun
Engaged in a combined outbreak or in an attempt to force, break open the prison or cells; and
ii) Participe à une évasion collective ou à une tentative pour forcer l'entrée de la prison ou des cellules; et
There were 31 separate incidents of prison breaks during the reporting period.
Au cours de la période considérée, 31 incidents d'évasion distincts ont été signalés.
47. Recurrent cases of prison breaks have underlined the existing capacity gaps.
La répétition des évasions de prison vient mettre en lumière l'insuffisance des moyens actuels.
The risks inherent in this situation were highlighted by a prison break on 4 December, although it was limited in scale.
Les risques inhérents à cette situation ont été mis en évidence, le 4 décembre, par une évasion de détenus qui est restée limitée.
The Government conducted an assessment of the prison security situation with UNOCI's support and is developing strategies to prevent jail breaks.
Le Gouvernement a réalisé une évaluation de la sécurité des prisons avec le concours de l'ONUCI et élabore des stratégies pour prévenir les évasions.
The minimal force is allowed in preventing escapes, prison breaking, riots and in saving lives.
Un usage minimum de la force est autorisé pour prévenir les évasions et les émeutes et sauver des vies".
verb
178. Children may be deprived of affection as a result of polygamy, family break up and the increasing numbers of single parent families.
178. Dans la pratique, l'enfant manque d'affection du fait de la polygamie, de la désunion des familles et de l'augmentation des familles monoparentales.
Overall, a break remains in the "chain" of activities designed to protect civilians (see figure below).
Globalement, il manque un maillon à la << chaîne >> d'activités destinées à protéger les civils (voir illustration).
noun
verb
340. In 2004, there was a "break away" faction of the LTTE (the Karuna group) from the LTTE.
340. En 2004, des membres des LTTE (le groupe Karuna) ont quitté le mouvement et ont libéré près de 1800 enfants juste après avoir fait dissidence.
verb
verb
verb
Break On Through To The Other Side... A massive cultural earthquake is splitting the country wide open.
Un contre-courant retentissant déferle sur le pays entier.
If you bail before the wave breaks, get behind it.
Si tu lâches avant que la vague déferle, reste derrière.
verb
verb
noun
verb
"Mater equals money." I mean, give me a fucking break.
"Mater" signifie "Mère", c'est des conneries.
verb
The breaking up of the old family system is brought to notice by an increase in child crimes, in the rate of divorces and in cases of desertions.
La désintégration du système familial traditionnel est révélée par une augmentation de la délinquance juvénile, du taux de divortialité et des abandons d'un conjoint par l'autre.
verb
noun
verb
But I understand . Do not like Japan, So you prefer to break her life.
Mais je comprends, tu préfères déglinguer sa vie, c'est normal.
verb
When it breaks, I'll spell your name wrong. That's what I told them.
Attention, ou j'écorche votre nom.
verb
verb
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test