Similar context phrases
Translation examples
adverb
adverb
Par ailleurs, quelle est exactement cette "durée limitée" ?
Furthermore, just how long was “a limited period”?
Malheureusement, les chiffres disponibles prouvent exactement le contraire.
Unfortunately, the available figures prove just the opposite.
Malheureusement, la situation actuelle montre exactement le contraire.
Regrettably, the current situation reveals just the opposite.
C'est exactement ce que nous lui demandons de faire.
We call upon the Security Council to do just that.
adverb
On ignore actuellement où ils se trouvent exactement.
Their current precise whereabouts are unknown.
Quelles sont exactement ces obligations fondamentales?
What, more precisely, are these core obligations?
adverb
adverb
Il semble que la valeur totale du PIB ainsi obtenu soit suffisamment exacte.
The overall size of GDP thus appears to be determined quite correctly.
Mais ce n'est pas exactement la même chose que de traiter des besoins de développement des couches les plus pauvres de la population de ces pays.
This is not quite the same as addressing the developmental needs of the poorer sections of the population in these countries.
C'est un consensus ad referendum; nous n'avons donc pas exactement terminé, même sur les éléments dont nous avons déjà discuté.
This is ad referendum, so we are not quite there, even on the elements we have already discussed.
Nous ne savons pas exactement quelle est la nature de cette opération.
We are not quite sure what kind of operation it is.
Nous savons exactement pourquoi nous sommes ici : les drogues peuvent briser des vies et des communautés.
We are all quite clear about what we are here for. Drugs can wreck lives and communities.
C'est en fait exactement l'inverse car les droits et libertés n'ont pu être garantis à Cuba que grâce à ce modèle.
It was quite the contrary, since it was only as a result of that model that rights and freedoms could be guaranteed in Cuba.
Cela prouve sans l'ombre d'un doute que la Croatie, promettant une chose, fait exactement le contraire dans la pratique.
This proves beyond any doubt that Croatia promises one thing while in reality it does quite the opposite.
adverb
564. Le loyer nominal ne correspond pas toujours exactement au loyer réel.
Nominal rent paid may not correctly reflect the real rates.
a) Toutes les interfaces doivent faire l'objet d'une documentation exhaustive et exacte.
(a) All interfaces must be correctly and completely documented.
Le producteur fait-il des déclarations exactes ou fausses?
Does the producer report correctly or misreport?
Toutes les interfaces doivent faire l'objet d'une documentation exhaustive et exacte.
(a) All interfaces shall be documented correctly and completely.
Cette réaction est connue sous le nom de << débromation >> ou, plus exactement, de << débromation réductrice >>.
Such a reaction is known as a `debromination' or, more correctly, a `reductive debromination'.
Ou plus exactement, je désirais que vous me voyiez.
Or, stated more correctly, I wanted you to see me.
Je n'en trouve pas qui renvoie une image exacte de moi.
I haven't found one yet that has interpreted my image correctly.
Elle a prédit l'arrivée exacte de gros sinistres.
She correctly predicted earthquakes and monster attacks.
Si je me souviens bien, c'est un calibre 25 Beretta, exact ?
If I remember correctly, it was a .25 caliber Beretta. Is that right?
adverb
La détermination exacte des droits fonciers est toutefois extrêmement complexe.
However, ascertaining land rights properly is a very complex issue.
En ce moment même, le Secrétaire du Comité essaie de savoir ce qu'il en est exactement.
At this very moment, the Secretary of the Committee is inquiring into the matter.
Il est exact que les procédures légales peuvent s'avérer particulièrement longues.
32. It was true that court proceedings could be very lengthy.
Est-il exact que très peu d'enfants reçoivent une formation professionnelle ?
Was it correct that very few children received vocational training?
adverb
Ensuite, un échantillon d'effectif est prélevé, en veillant à ce qu'il soit exactement proportionnel à la dépense, dans le sous—groupe restant correspondant aux dépenses de faible ampleur.
Next, a sample with size is drawn strictly proportional to expenditure from the remaining low-expenditure subgroup .
Les <<quantités d'hydrocarbures produites>> ne sont pas exactement une classe de réserves ou de ressources.
Produced petroleum is not strictly a reserve or resource class.
15. À proprement parler, les états comptables annuels (comptes de profits et pertes et bilans) ne constituent pas exactement des sources de données administratives.
Strictly speaking, annual accounting statements (profit/loss account and balance sheet) are not purely administrative data sources.
19. M. Stepanyan (Arménie) dit qu'il n'est pas absolument exact de qualifier Poqr Mher et Monte Melkonyan d'écoles militaires.
Mr. Stepanyan (Armenia) said that it was not strictly correct to describe Poqr Mher and Monte Melkonyan as military academies.
L'observation est exacte, mais il est à remarquer que le pouvoir judiciaire respecte de lui-même l'obligation de s'en tenir à une stricte interprétation de ladite loi.
While that was true, it was to be noted that the judiciary voluntarily respected the obligation to interpret the law strictly.
Aussi peut-on difficilement considérer que l'indemnisation du requérant correspondait exactement aux dommages réels qu'il disait avoir subis.
It is therefore difficult to consider that the awards corresponded strictly to the reality of damages alleged by the claimants.
Premièrement, nous estimons que la solution définie correspond exactement à la nature du conflit.
First of all, we believe that the solution achieved is strictly in keeping with the nature of the conflict.
Elle se demande si le Code pénal, tel que modifié, définit la traite des personnes exactement de la même manière que le protocole de Palerme.
57. She wondered whether the Criminal Code as amended strictly adhered to the definition of human trafficking under the Palermo Protocol.
Pour être exact, vous vous êtes tiré une balle à cause de lui.
Strictly speaking, he made you shoot yourself.
adverb
adverb
adverb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test