Translation for "strictly" to french
Translation examples
adverb
It is strictly defensive.
Elle est strictement défensive.
(a) They are strictly monogamous
Le mariage est strictement monogame.
This law is strictly enforced.
Cette loi est strictement appliquée.
They will be strictly adhered to.
Elles seront strictement observées.
That's strictly confidential.
C'est strictement confidentiel.
No. Strictly business.
C'est strictement professionel.
It's strictly prohibited.
C'est strictement interdit.
ACCESS STRICTLY PROHIBITED
Accès strictement interdit
- No, strictly social.
- Non, strictement social.
- Str... Strictly business.
C'est strictement professionnel.
-No, strictly professional.
Non, strictement professionnel.
Remains strictly confidential.
Reste strictement confidentiel.
They're strictly regulated.
C'est strictement réglementé.
Fighting strictly prohibited.
Violence strictement interdite.
Polygamy was strictly prohibited in Bangladesh.
La polygamie est rigoureusement interdite.
The Palestinians abided strictly by the truce.
Les Palestiniens ont rigoureusement respecté la trêve.
Time limits will be strictly observed.
Le temps de parole sera rigoureusement respecté.
These provisions are difficult to strictly enforce.
Il est cependant difficile d'appliquer rigoureusement ces dispositions.
The Department adheres strictly to this request.
Le Département se conforme rigoureusement à cette demande.
The laws are strictly enforced.
Les lois sont rigoureusement appliquées.
Adherence to these policies and procedures is strictly enforced.
Ces politiques et procédures sont rigoureusement respectées.
Access to outdoors is strictly limited.
Le contact avec le monde extérieur est rigoureusement limité.
It is strictly forbidden to hold the detainee incommunicado.
La détention au secret est rigoureusement interdite.
And probation will strictly be enforced.
Et les mises à l'épreuve seront rigoureusement respectées.
That's not strictly true.
Ce n'est pas rigoureusement exact.
It's the most strictly controlled all-money business.
C'est un placement financier rigoureusement contrôlé.
A ban on all firearms was strictly enforced.
Les armes à feu ont été rigoureusement interdites.
That on which we work is a strictly scientific experiment.
Ce à quoi noustravaillons est une expérience rigoureusement scientifique.
But you're not strictly heterosexual.
Mais tu n'es pas rigoureusement hétérosexuel.
To deliver such material is strictly prohibited.
Lui livrer un tel matériel est rigoureusement interdit.
adverb
But that is not strictly accurate: we are hardly surrounded by an empty wasteland.
Mais ce n'est pas tout à fait exact : nous ne sommes pas du tout entourés d'un désert.
Next, a sample with size is drawn strictly proportional to expenditure from the remaining low-expenditure subgroup .
Ensuite, un échantillon d'effectif est prélevé, en veillant à ce qu'il soit exactement proportionnel à la dépense, dans le sous—groupe restant correspondant aux dépenses de faible ampleur.
Produced petroleum is not strictly a reserve or resource class.
Les <<quantités d'hydrocarbures produites>> ne sont pas exactement une classe de réserves ou de ressources.
Strictly speaking, annual accounting statements (profit/loss account and balance sheet) are not purely administrative data sources.
15. À proprement parler, les états comptables annuels (comptes de profits et pertes et bilans) ne constituent pas exactement des sources de données administratives.
Mr. Stepanyan (Armenia) said that it was not strictly correct to describe Poqr Mher and Monte Melkonyan as military academies.
19. M. Stepanyan (Arménie) dit qu'il n'est pas absolument exact de qualifier Poqr Mher et Monte Melkonyan d'écoles militaires.
While that was true, it was to be noted that the judiciary voluntarily respected the obligation to interpret the law strictly.
L'observation est exacte, mais il est à remarquer que le pouvoir judiciaire respecte de lui-même l'obligation de s'en tenir à une stricte interprétation de ladite loi.
It is therefore difficult to consider that the awards corresponded strictly to the reality of damages alleged by the claimants.
Aussi peut-on difficilement considérer que l'indemnisation du requérant correspondait exactement aux dommages réels qu'il disait avoir subis.
First of all, we believe that the solution achieved is strictly in keeping with the nature of the conflict.
Premièrement, nous estimons que la solution définie correspond exactement à la nature du conflit.
57. She wondered whether the Criminal Code as amended strictly adhered to the definition of human trafficking under the Palermo Protocol.
Elle se demande si le Code pénal, tel que modifié, définit la traite des personnes exactement de la même manière que le protocole de Palerme.
Well, that's not strictly accurate.
Bon, ce n'est pas tout à fait exact.
No, you're not. Strictly speaking.
C'est exact, en partie.
If I was strictly accurate,
Si j'étais tout à fait exact,
Well, strictly speaking, I didn't do the thieving.
Pour être exact, je n'ai rien volé.
That's not strictly accurate, Jethro.
Ce n'est pas tout à fait exact, Jethro.
Strictly speaking, he made you shoot yourself.
Pour être exact, vous vous êtes tiré une balle à cause de lui.
We strictly use the same thickness.
- Aussi épais ? L'épaisseur est exactement la même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test