Translation examples
adverb
That's what is so nice, supposedly, about Gaza: You see a person on a road, walking along a path.
C'est ce qui est si bien parait-il à Gaza [...] tu vois quelqu'un marcher sur une route.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings. I only wish to be realistic, whether the Council likes it or not.
Je n'ai nullement l'intention de raconter au Conseil de belles histoires qui finissent bien; je me borne à être réaliste, même si ce n'est pas du goût du Conseil.
It sounds very nice, but in reality a cross-cutting issue all too often means that no deeds follow the words.
Cela sonne bien, mais en réalité, pareil vocable signifie généralement que les mots ne sont pas suivis d'action.
Ideally, a special survey focusing on social capital and repeated with a few years' intervals would be a nice instrument for many.
Théoriquement, une enquête expressément consacrée au capital social, répétée à quelques années d'intervalle, constituerait un outil bien utile pour beaucoup.
Nice to be out - best to be home?
:: On est bien dehors - on est mieux à la maison?
The author lost this first letter but remembers that it said that Mr. Sedhai was fine and asked her to give the army guard "a nice jacket".
L'auteur a perdu cette première lettre mais se souvient qu'il y était dit que M. Sedhai allait bien et qu'il fallait donner au militaire qui lui remettrait la lettre <<une belle veste>>.
Of course, it is nice to see that the Israeli side suddenly recalls the agreements reached.
Il est bien sûr joli de voir que la partie israélienne se souvient soudain des accords conclus.
The establishment was clean, nicely furnished and decorated.
Les locaux sont bien tenus, joliment meublés et décorés.
It was a nice speech and was well delivered, but somehow I got the feeling that he did not understand a word that he was reading.
C'était un bon discours, bien prononcé, mais j'avais quand même l'impression qu'il ne comprenait pas un mot de ce qu'il lisait.
Nice, dear. Very nice.
Bien, mon enfant, très bien.
That's nice... nice...
C'est bien... bien...
It's nice, very nice.
C'est bien. C'est très bien.
That's nice, real nice.
C'est bien, très bien.
It's nice, really nice.
C'est bien. C'est vraiment bien.
Nice clothes, nice shoes.
Bien nippé, bien botté.
Well, nice. Real nice.
Très bien, vraiment très bien
nice,sugar,nice,icle!
Bien, Sugar ! Bien, Kelly !
adverb
Well, that's nicely put.
- C'est joliment dit.
Very nicely... Wow.
C'est très joliment...
Nicely done today.
Joliment accompli aujourd'hui.
Nicely chopped, Simpson.
Joliment découpé Simpson.
Nicely handled,Jethro.
Joliment mené, Jethro.
Very nicely done.
Très joliment fait.
Nice casual segue, Son.
Joliment amené, Sonia.
adverb
We have come to the conclusion that the draft resolution has gone beyond being a procedural one to accept the advisory opinion of the Court -- I refer to operative paragraph 1, which we can support, together with operative paragraphs 6, 7 and 8 -- to become a substantive motion requesting, nicely or otherwise, Israel and other Member States to act upon the legally non-binding opinion of the Court.
Nous sommes parvenus à la conclusion que le projet de résolution a dépassé le stade de la procédure pour se faire l'écho de l'avis consultatif de la Cour - je fais ici référence au paragraphe 1, que nous pouvons appuyer, ainsi que les paragraphes 6, 7 et 8 - et pour se transformer en requête de fond demandant, gentiment ou non, à Israël et à d'autres États Membres de donner suite à l'avis consultatif non contraignant de la Cour.
Not so nice.
Pas si gentiment.
Ask me nicely.
Demandez-le gentiment.
Nice and quietly.
Gentiment, sans bruit.
Nice and slowly.
Gentiment et doucement.
"Asked" implies nicely.
"demandé" signifie gentiment.
Speak nicely, okay?
Gentiment, t'entends ?
- I asked nicely.
-J'ai demandé gentiment.
Do it nicely.
Fais le gentiment.
Sit up nice.
Assis-toi gentiment.
It would have been nice if the United Nations had performed miracles these past 50 years.
Il aurait été agréable que l'ONU effectue des miracles ces 50 dernières années.
You were talking about this nice room, which is probably having some negative effect on the negative debates.
Vous parliez de cette salle agréable, qui a probablement un effet négatif sur des débats négatifs.
I know him from the time he was representing his country here in the so-called CCD, so I can testify to the fact that he is in all respects a very competent and a very pleasant and nice person.
Je connais ce dernier depuis l'époque où il représentait son pays à l'organe qui était alors la Conférence du Comité du désarmement - je puis donc attester qu'il est très compétent et tout à fait agréable à tous égards.
It would have been nice if, for example, it had succeeded in preventing human beings from wantonly slaughtering each other on a regular basis.
Il aurait été agréable que, par exemple, elle ait réussi à empêcher les êtres humains de se massacrer sans cesse pour d'obscurs motifs.
Activities such as dissemination of information on environment and building an educational environment that is green - clean - nice have been organized by schools.
Les établissements scolaires ont organisé des actions de diffusion d'informations sur l'environnement et ont créé un environnement pédagogique vert-propre-agréable.
Sometimes, too, it is nice for us to get together even for a communication of a few minutes.
Par ailleurs, il est parfois agréable de nous retrouver même pour une communication de quelques minutes.
It is full of garbage and dirt, but before, it was green and nice.
Les ordures et les saletés recouvrent ce qui était auparavant un agréable espace vert.
In 2007, 40 test schools will introduce an intervention programme against bullying under the title KiVa Koulu (In this title, which means "a nice school", the Finnish word for "nice", "KiVa", is an acronym from "kiusaamisen vastainen" = "against bullying").
En 2007, 40 écoles pilotes lanceront un programme de lutte contre les brimades sous le titre KiVa Koulu (dans ce titre, qui signifie "une école agréable", le mot finnois "KiVa" (agréable), est un acronyme de l'expression "kiusaamisen vastainen", ou "anti-brimades").
It's... nice.
C'est ... agréable.
It was so nice. [Whispering] You're nice.
C'était très agréable. Tu es agréable.
It would be nice, really nice.
Elle serait agréable, très agréable.
"lt's nice to be nice."
"C'est agréable d'être agréable".
Yet the distinction between direct and indirect discrimination made in article 1 (1) of the Convention appeared to dovetail nicely with that drawn between correlation and causation, in that it referred to the effects a measure might have, despite seeming race-neutral on the surface.
Toutefois, la distinction faite entre la discrimination directe et la discrimination indirecte dans l'article 1 (1) de la Convention semble concorder parfaitement avec celle entre la cause et la corrélation, en ce sens qu'elle se réfère aux effets qu'une mesure peut produire, alors qu'elle est en apparence neutre sur le plan racial.
- This is nice.
- C'est parfait.
You look nice
T'es parfait.
adverb
She's just like you, but nice.
Elle est exactement comme toi, mais gentille.
- Dawson, nice to meet ya.
Pas exactement de bons souvenirs.
Well, thank you It's nice and quiet here
Exactement l'endroit que nous cherchions.
You're so nice.
C'est exact.
- General, nice to see you.
Le bouclier retenait le commandant Carter. C'est exact.
- That's the stuff, nice and quiet. - Shh...
Exactement, en silence.
Exactly, nice and clean.
Exactement, propre et net.
A nice, new, shiny one.
Exact. Un bel avion flambant neuf.
adverb
Be nice, girls.
Et soyez sages.
Be nice, okay?
Soyez sage, ok?
So be nice.
Alors sois sage.
I played nice.
J'ai été sage.
Play nice, kids.
Sages, les enfants !
Nice, neat kid.
Gentille enfant sage.
Naughty... or nice?
Vilaine ou sage ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test