Translation for "devoir" to english
Devoir
verb
Devoir
auxverb
Translation examples
noun
C'est notre devoir.
That is our duty.
i) Droits et devoirs de l'enfant à l'égard de la vie et droits et devoirs des parents.
(i) Child's Right and Duty as regards Life and Parents' Duties and Rights.
64. Comme on l'a indiqué plus haut, l'État a un triple devoir au regard de tout droit quel qu'il soit: le devoir de respecter, le devoir de protéger et le devoir de mettre en œuvre.
64. As noted earlier, the duty of the State in respect of any right is of three kinds: the duty to respect, the duty to protect, and the duty to fulfil.
Le devoir de solidarité en faveur du développement est un devoir moral pour les pays du Nord.
The duty of solidarity in favour of development is a moral duty for the countries of the North.
65. Les droits impliquent des devoirs et les devoirs mettent en jeu la responsabilité.
65. Rights imply duties, and duties demand accountability.
k) Droits et devoirs de l'enfant en matière d'éducation et droits et devoirs des parents.
(k) Child's Right and Duty as regards Education and Parents' Duties and Rights.
C'est votre devoir et mon devoir
It's your duty and my duty
- Notre devoir est de soutenir leur devoir.
-Our duty is to support their duty.
Georges, mon devoir, mon horrible devoir...
Georges, it's my duty, my horrible duty...
verb
Nous avons le devoir d'aider les victimes.
We have an obligation to help the victims.
auxverb
Je m'acquitterai toutefois du devoir de dire ce que je pense.
However, I must speak my mind.
Nous avons le pouvoir et le devoir de le faire.
We can do this, and must do this.
Je suis aussi convaincu qu'ils en ont le devoir.
I am also certain that they must.
Nous avons le devoir de prévenir les crimes contre l'humanité.
We must prevent crimes against humanity.
L'Etat a le devoir de remplir ses obligations.
The State must comply with its obligations.
Il doit s'acquitter pleinement et promptement de ces devoirs.
The State must comply fully and promptly with these obligations.
Cette situation nous paraît devoir être corrigée.
This situation must be corrected.
Il se peut que nous parvenions à un accord, mais nous avons le devoir de négocier.
Reach an agreement we may, but negotiate we must.
Envie ou devoir ?
Lust or must?
Tous devoir aider.
Must help all.
C'est un devoir !
Because you must.
Faites votre devoir.
Do what you must.
Devoir détruire Nuktuk.
Must destroy Nuktuk.
Devoir finir course...
Must...finish...race.
Quel est mon devoir ?
What's my obligation?
- Fais ton devoir.
Meet your obligations.
Avec responsabilités... et devoirs.
With responsibilities... - obligations.
C'est mon devoir, quelque soit le genre de ce devoir.
Well, it's my obligation, however discommodious that obligation may be.
Respect et devoir.
Respect and obligation.
noun
Les parties vont à présent devoir s'atteler à d'autres tâches de grande ampleur.
Now, the parties face other major tasks.
Notre devoir nous attend.
Our task awaits.
J'ai accompli mon devoir.
My task is done.
Un devoir pour le cours.
A task for the course.
prophétie, destin, destinée, devoir.
"Prophesy, fate, destiny, task." Dr. Gustave Sors.
Ces cours revêtent la forme d'exposés et de devoirs pratiques.
These courses take the form of lectures and practical assignments.
Fait remarquable, les devoirs sont donnés indifféremment du sexe, et les illustrations des manuels représentent à égalité les garçons et les filles à l'oeuvre.
Significantly, assignments are common and illustrations in textbooks present both boys and girls at work.
Ceux qui s'occupent des malvoyants enseignent le Braille, transcrivent les devoirs, les examens et les textes de lecture.
The resource teachers for the visually impaired pupils teach Braille, transcribe pupils' assignments and examinations and sources for reading materials.
C'est le devoir.
It's the assignment.
Notre devoir, monsieur.
Our assignment, sir.
C'est votre devoir.
That's your assignment.
"Ce devoir craint."
"This assignment blows."
Le devoir du lundi.
Monday's assignment.
verb
Et je pressens ce que l'avenir va lui devoir.
And I foresee what the future will owe it.
Il reste que de nombreuses sociétés se défendent de devoir des impôts.
Many companies deny that they owe any taxes.
Vous... or... devoir... à moi !
You...gold...owe...me!
Tu as un devoir envers moi.
You owe me now.
Combien argent nous te devoir ?
How much owe you we?
Tu me dois un devoir.
You owe me some homework.
Tu vas m'en devoir une, Doug.
Gonna owe me, Doug.
Tu vas devoir de l'argent.
You're gonna owe, you know.
Vous me devez... un devoir ?
You owe me. A paper?
Moi te devoir quelque chose ?
Hey, you... Me owe you?
auxverb
Vais-je devoir monter ?
Or shall I come up?
Je vais devoir les châtier.
I shall punish them harshly.
noun
On va devoir déménager ?
Does this mean we're gonna get new offices?
"Fais ton devoir, montre-toi."
"Thyself and office deftly show!"
Le chien a mangé votre devoir?
Did the dog eat your homework, officer?
Mais c'est notre devoir d'officiers.
That is what makes us officers.
noun
3.9.1 Devoir qu'a l'État d'assurer un enseignement primaire gratuit
education free of charge Admission
On va devoir s'occuper de l'enfant ?
We're gonna be in charge of the kid?
De devoir tout gérer en mon absence.
Taking charge while I'm away.
Genre, vous allez devoir les payer.
There is a charge for armed response. Wh...
Tu vas devoir prendre ta retraite.
You gotta retire from being in charge.
noun
3. Droits de l'enfant et devoir de diligence des entreprises
3. Children's rights and due diligence by business enterprises
D'accord, le devoir.
All right, business.
Vous faites bien votre devoir !
You mean business!
le devoir, My Lord.
Business, My Lord.
Mais je fais mes devoirs.
I'm busy studying.
- J'ai pas fini mon devoir.
-I'm busy right now.
Je fais mon devoir.
I'm on official government business.
Va accomplir ton devoir.
Go take care of business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test