Translation for "obligation" to french
Translation examples
Obligations of conduct; obligations of result
- Obligations de comportement - obligations de résultat
A legal obligation is an obligation that derives from
Une obligation juridique est une obligation découlant
The obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide.
L'obligation de donner effet comprend en fait l'obligation de prêter assistance et l'obligation de distribuer des vivres.
Obligations of conduct and obligations of result
Obligations de comportement et obligations de résultat
The obligations are organized into three sections: procedural obligations, substantive obligations, and obligations relating to members of groups in vulnerable situations.
Les obligations se répartissent en obligations procédurales, obligations de fond et obligations à l'égard de personnes appartenant à des groupes vulnérables.
They are synallagmatic obligations in which the obligation of each party constitutes the raison d'être of the obligation of the other.
Ce sont des obligations synallagmatiques, les obligations d'une partie constituant la raison d'être des obligations de l'autre.
The nondiscrimination obligation, for example, was an immediate obligation.
L'obligation de nondiscrimination, par exemple, était une obligation immédiate.
- You're obligated.
Vous êtes mon obligé
"A higher obligation"?
L'obligation supérieure?
Much obliged, Thurston.
Votre obligé, Thurston.
A family obligation.
Une obligation familliale.
All obligations must be supported by an appropriate obligating document.
Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses correspondant.
(u) “Unliquidated obligation” shall mean an obligation or that portion of an obligation that is not yet disbursed.
u) "Engagement non liquidé" s'entend de tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
Obligations will be reviewed periodically to avoid excessive unused obligations.
Les engagements seront examinés régulièrement afin d'éviter un excès d'engagements inutilisés.
(q) "Unliquidated obligation" shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed.
q) par "engagement non liquidé", l'on entend tout engagement ou partie d'engagement qui n'est pas encore décaissé.
Percentage of cancellation of prior-period obligations to unliquidated obligations
Annulations d'engagements d'exercices antérieurs, en pourcentage des engagements non réglés
Property alone imposes obligations...
Seule la propriété est un engagement.
That obligation has been fulfilled.
Cet engagement a été tenu.
Property means obligations.
"La propriété n'est qu'engagement."
Who's talking about obligations?
Qui parle d'engagement ?
I have my obligations.
Mais j'ai des engagements.
Is our obligation to them?
Notre engagement est envers eux ?
They have met their obligations.
Ils ont honoré leurs engagements.
No obligations, no expectations.
Pas d'engagement, pas d'attentes.
That's right your obligation.
C'est vrai, ton engagement.
- More like an obligation. - Hmm.
- Plutôt un engagement.
noun
What's my obligation?
Quel est mon devoir ?
Meet your obligations.
- Fais ton devoir.
It's your obligation.
C'est ton devoir.
With responsibilities... - obligations.
Avec responsabilités... et devoirs.
Well, it's my obligation, however discommodious that obligation may be.
C'est mon devoir, quelque soit le genre de ce devoir.
Fulfill your obligation!
Faites votre devoir !
Respect and obligation.
Respect et devoir.
noun
These efforts were constrained by the obligation to service external debt.
Mais cet effort a été entravé par le service de la dette extérieure.
The Government is continuing to guarantee the payment of debt obligations.
Le Gouvernement continue à garantir le paiement du service de la dette.
Children cannot undertake debt obligations.
Les enfants ne peuvent contracter une dette.
Well, actually, I'm just returning an obligation.
En fait, j'ai une dette envers lui.
They believed I had an obligation.
Ils croyaient que j'avais une dette.
I'm obligated to her for a little item called rent.
J'ai comme une dette : Le loyer.
But I know what obligations are.
Moi je sais aussi payer mes dettes.
I don't forget my obligations.
Je paye mes dettes.
Which would place him under obligation to Tono.
Il aurait donc une dette envers Tono.
I am obliged to the neck two gamblers,
Dans mon cas, j'ai de grosses dettes de jeu.
If you want to repay his obligation.
Si vous voulez rembourser votre dette...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test