Translation for "de libéré" to english
Translation examples
adjective
Elle exhorte le gouvernement à libérer tous les prisonniers politiques et à respecter les délibérations de la Commission.
It urged the Government to release all political prisoners and to abide by the Commission's deliberations.
Nous avons débattu de la possibilité de << libérer le potentiel de l'Afrique en tant que pôle de croissance mondiale >>, thème que nous jugeons à la fois opportun et pertinent.
We deliberated on the theme of "Unleashing Africa's potential as a pole of global growth". It is a theme that we consider to be both timely and pertinent.
Comme cette attaque a été libérée et préméditée, il faut que la communauté internationale dise clairement et sans équivoque qu'elle tient l'agresseur pour responsable de ce crime.
The fact that the attack on the United Nations headquarters was premeditated and deliberate required the international community to send a very clear and unequivocal message that it held the aggressor responsible for that crime.
c) les condamnés pour crimes commis intentionnellement, tant qu'ils n'ont pas été libérés ou que leur condamnation n'a pas été révoquée, à l'exception des personnes réhabilitées;
(c) Who have been convicted for deliberate crimes, until they are discharged or the sentence revoked, except for rehabilitated persons;
2. Des mesures préventives sont prises pour empêcher que des armes nucléaires ne soient préarmées, armées, lancées ou libérées de façon intentionnelle, sauf pendant l'exécution d'un ordre urgent donné en temps de guerre ou lorsque l'ordre en est donné par une autorité compétente;
There shall be positive measures to prevent DELIBERATE prearming, arming, launching, or releasing of nuclear weapons, except upon execution of emergency war orders or when directed by competent authority.
e) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP): Il s'agit de composés chimiques libérés pendant le découpage au chalumeau, après ce découpage lorsque les peintures continuent de se consumer ou lorsque des déchets sont brûlés.
(e) Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs). These are chemical compounds that are released primarily during torch cutting, after torch cutting when paints continue to smoulder, or when wastes are deliberately burned.
Ces documents démontrent en outre que les nombreux feux d'hydrocarbures délibérément allumés par les forces iraquiennes au Koweït ont libéré d'importantes quantités de polluants dans l'atmosphère de l'ensemble de la région.
The evidence also shows that numerous oil fires which were deliberately caused by Iraqi forces in Kuwait resulted in the release of large volumes of contaminants into the atmosphere of the entire region.
Ils estiment que si un virus transmissible par voie aérienne est libéré intentionnellement ou accidentellement, il n'est pas certain qu'il se propage de l'homme à l'homme.
They suggest that should an aerosol-transmissible virus be released deliberately or accidentally that it would not be certain that it would spread among humans.
Cas classé (par. 17 a) des méthodes de travail du Groupe de travail − personnes provisoirement libérées) (Mme Zerroügui n'a pas participé aux délibérations, ni à l'adoption de cet avis)
Case filed (para. 17 (a) of the Working Group's methods of work - persons provisionally released) (Ms. Zerroügui did not participate in the deliberations on or the adoption of this Opinion)
Le Tribunal a conduit de rapides délibérations et, dans un cas, le navire de pêche et son équipage ont tous deux été libérés.
The Tribunal conducted prompt deliberations, and, in one case, both the fishing vessel and its crew were released.
adjective
Or, durant sa récente visite, le Rapporteur spécial n'a reçu aucune information indiquant que le Gouvernement était disposé à libérer tous les prisonniers d'opinion.
Nevertheless, during his recent mission, the Special Rapporteur did not receive any indication that the Government is willing to release all prisoners of conscience.
Compte tenu de ces facteurs, il est impératif de commencer sans tarder à incorporer progressivement les troupes de l'UNITA dans les Forces armées angolaises et à démobiliser les soldats qui souhaitent être libérés; UNAVEM III poursuit activement l'examen de ces questions avec les parties.
These factors make it imperative to begin without delay the gradual incorporation of UNITA troops into FAA and the demobilization of those who are willing to be discharged; UNAVEM III is actively pursuing these issues with the parties.
Les parents de la fille s'étaient rendus à plusieurs reprises au camp des FARDC de Nyankambi où elle était prisonnière, mais le soldat avait systématiquement refusé de libérer sa victime, indiquant qu'il était disposé à verser une dot pour l'épouser.
The parents of the girl had gone several times to the FARDC camp of Nyankambi where she was held, but the soldier regularly refused to release the young girl, indicating that he was willing to pay a dowry in order to marry her.
Bien que plusieurs des personnes libérées aient été victimes d'agressions, il semble que, dans l'ensemble, la population soit de plus en plus disposée à accepter ces personnes dans la communauté.
Despite several reported incidents of violence committed against those released, it was indicated that, generally, people are increasingly willing to accept the released persons back into the community.
Ces deux questions devaient être réglées à bref délai car il est impératif d'entreprendre dans les semaines à venir l'intégration des troupes de l'UNITA dans les Forces armées angolaises et la démobilisation des soldats souhaitant être libérés.
These two questions must be expeditiously resolved since it is imperative that the induction of UNITA troops into FAA and the demobilization of those willing to be discharged should begin in the coming weeks.
Cependant, il ressort d'un certain nombre d'études que les personnes qui se trouvent effectivement confrontées à ce genre de problème de santé de gravité moyenne ne sont pas du tout prêtes à sacrifier des années de vie pour en être libérées.
However, a number of studies suggest that people who actually are at such a moderate problem level are not willing to sacrifice any life expectancy at all to be relieved of their problems.
Bien que le taux de réponse ait été encourageant, cette méthode présentait plusieurs lacunes : certaines fonctions n'intéressaient personne ou bien les supérieurs hiérarchiques n'étaient pas disposés à libérer leurs fonctionnaires les plus compétents même pour une période de durée limitée.
While the response has been positive, that approach had a number of shortcomings; namely, some functions did not attract the interest of staff members or supervisors were not willing to release their best staff members for even a limited period of time.
Première question: avons-nous la volonté d'œuvrer de concert pour libérer le monde des armes nucléaires?
First question: Whether we are willing to work together to make progress towards a world free of nuclear weapons.
Il fallait que la rançon lui soit versée pour qu'il accepte de libérer les otages.
Unless the money will be paid to him, he will not release the hostages.
Elle tentera de libérer les Cogs, c'est certain comme le coucher du soleil.
She will try to free the Cogs as sure as the sun will set.
adjective
La détention est assurée dans un établissement approprié si l'étranger est libéré après avoir commis une infraction intentionnelle.
Detention is carried out in relevant institution if the foreigner is released after committing an intentional crime.
Le 29 mars, il a été indiqué que le Gouvernement israélien allait annoncer son intention de libérer un certain nombre de prisonniers palestiniens le lendemain.
241. On 29 March, it was reported that the Israeli Government was expected to announce its intention to release a number of Palestinian prisoners the following day.
Par ailleurs, les autorités ne semblent avoir aucunement l'intention de libérer les prisonniers d'opinion timorais.
Moreover, the authorities had given no indication of any intention to release East Timorese prisoners of conscience.
Par conséquent, une attitude passive est inappropriée: le moment d'essayer sérieusement de libérer le monde des armes nucléaires est venu.
Accordingly, a complacent approach was inappropriate: the time to proceed, with serious intent, to rid the world of nuclear weapons was at once.
174. Les policiers ont demandé à l'épouse de Portal de verser 15 000 colones pour faire libérer le jour même son mari, mais elle a refusé.
174. The police, with the intention of releasing the detainee that same day, asked his wife to pay an amount of 15,000 colones, but she would not do so.
Sur les 57 membres du RUF accusés de complot d'assassinat et de tentative d'homicide volontaire par usage d'arme à feu, 42 ont été acquittés et libérés jusqu'à présent.
Of the 57 RUF members charged with conspiracy to murder and shooting with intent to kill, 42 have thus far been acquitted and discharged.
Il faut respecter la raison d'être du Compte pour le développement, en transférant à celui-ci les ressources libérées du fait des gains d'efficience, afin de financer les projets de développement.
9. The original intention behind the Development Account must be respected and savings from efficiency gains transferred to the Account to finance development projects.
adjective
On calcule les émissions de méthane en retranchant le volume exploité du volume libéré.
Methane emissions are calculated by subtracting the amount of methane used from the amount of methane liberated.
Ce spectacle de dévastation — calculée dans certains cas, mais surtout aveugle — était, m'a—t—on appris, même pire il y a quatre semaines, quand les Koweïtiens ont commencé de regagner leur pays libéré.
This scene of devastation, some being calculated, much wanton, was, I learned, even worse four weeks ago, when Kuwaitis began to return to their liberated country.
".... les vapeurs libérés pendant une durée d'au moins une heure d'immersion complète dans les flammes dans les conditions définies par les formules ci-après:
.... fire engulfment as calculated by the following formula:
Quelle que soit la date à laquelle on fait partir le début de la peine, il aurait déjà dû être libéré mais il est toujours en détention, comme son frère.
Whatever the starting point used to calculate the sentence, his release is now overdue and he remains in detention, as does his brother.
Sur la base de ce qui précède, il a chiffré la valeur actuelle à US$ 86 463 000 Si, après avoir formulé la recommandation en question, le Comité ou la Commission apprennent que des Personnes disparues ont été libérées ou prises en compte d'une toute autre manière, ce montant sera corrigé en conséquence.
On the basis of the above considerations, the Panel has calculated the present value as US$86,463,000. /
adjective
Ils ont été libérés le 18 septembre après des négociations auxquelles aurait participé M. Hassan et ses conseillers en matière de sécurité.
They were released on 18 September after negotiations that reportedly involved Mr. Hassan and his security advisers.
31. Le Gouvernement de la République arabe syrienne a précisé que Abd alRazaq Shular a été libéré après avoir été interrogé.
31. The Government of the Syrian Arab Republic advised that Abd al-Razaq Shular was released after questioning.
24. La source a informé le Groupe de travail que Ngawang Choephel, citoyen chinois d'origine tibétaine, avait été libéré par les autorités chinoises.
24. The source advised the Working Group that Ngawang Choephel, a Chinese citizen of Tibetan origin was released by the Chinese authorities.
Un hélicoptère à bord duquel se trouvaient un soldat libéré du Département Cinq de la brigade et un conseiller américain est arrivé.
A helicopter arrived with a lawyer from Department 5 of the Brigade and a United States adviser.
Le Gouvernement soudanais a signalé que Ghazi Suleiman, Président de l'Association soudanaise pour les droits de l'homme, a été libéré le 15 juillet 2003.
The Government of the Sudan advised that Ghazi Suleiman, Chairman of the Sudanese Association for Human Rights, was released on 15 July 2003.
Cela est, je crois, tout à fait souhaitable, car des capacités s'en trouveraient libérées pour nous tous.
I think that would be very well-advised, because it would free capacities for all of us.
Deux conseillers de l'OEA figuraient au nombre des personnes enlevées, mais ils ont été libérés relativement vite.
Two OAS advisers were among those kidnapped, although they were released relatively shortly thereafter.
Le Myanmar a facilité les visites du Rapporteur spécial et celles du Conseiller spécial au début de 2008; il a également libéré plus de 9000 prisonniers.
Myanmar had facilitated the visits of the Special Rapporteur and the Special Adviser earlier in 2008 and had recently released more than 9,000 prisoners.
La police a arrêté les responsables, mais ils ont été libérés sous caution le 31 mars, à la demande de l'avocat de la défense, par ailleurs conseiller juridique de la police nationale.
On 31 March, at the request of the defence attorney who was also legal adviser to the National Police, the accused was released on bail.
Selon la source, lorsque la communication a été soumise, 17 de ces personnes avaient été libérées.
At the time of the submission of the petition, the source advised that 17 of those persons had already been released.
adjective
Des études sur la formation professionnelle et la modernisation des installations de santé ont été entreprises et des unités d'habitations préfabriquées ont été fournies pour les prisonniers libérés.
Studies were conducted on vocational training and upgrading of health facilities, and prefabricated housing units provided for released detainees.
Réunion d'information sur le thème "Les neurosciences appliquées aux objectifs du Millénaire pour le développement dans le but de libérer la capacité du cerveau humain à répondre aux défis dans les pays
Briefing on "Applied neuroscience and the MDGs unleashing the human brain's capacity to address challenges in the developing world: Case studies in El Salvador
Une aide est accordée aux mineurs libérés de leur lieu de détention aux fins de la poursuite de leurs études et de leur recherche d'un travail.
Juveniles released from places of detention are helped to continue their studies and to find work.
On aide les mineurs libérés à poursuivre leurs études et à trouver un emploi.
Minors released from a young offenders' institution are helped to continue their studies and find work.
454. Le 26 août 1997, les FDI ont accepté de libérer un détenu administratif à condition qu'il aille à l'étranger pour étudier.
454. On 26 August 1997, the IDF agreed to release an administrative detainee on condition that he went abroad to study.
Les locaux transitoires loués pour permettre l'exécution du plan-cadre d'équipement devraient être libérés avant 2014 et ne sont donc pas pris en compte.
Temporary swing spaces leased for the capital master plan are expected to be vacated prior to 2014 and were therefore not included in the study.
Des dégagements de cet additif ignifugeant peuvent se produire lors de la granulation mais des études ont montré que les quantités libérées sont peu importantes.
DBBE is an additive flame retardant, and some amount may be released from the plastic during the granulation process, but studies show that the amount involved would be small.
Après le transfert de Charles Taylor à Freetown, des contacts ont été établis entre ses partisans pour étudier la possibilité de le libérer de prison.
181. After the transfer of Charles Taylor to Freetown, contacts have been established between pro-Taylor supporters in order to study the possibility of freeing him from jail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test